oportunidade ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า oportunidade ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ oportunidade ใน โปรตุเกส
คำว่า oportunidade ใน โปรตุเกส หมายถึง โอกาส หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า oportunidade
โอกาสnoun Eu não tive a oportunidade de te dar o meu número de telefone na festa da piscina. ผมไม่มีโอกาสให้เบอร์โทรศัพท์กับคุณ ที่ปาร์ตี้ริมสระน้ําวันนั้นเลย. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ainda temos uma oportunidade de as pescas voltarem atrás e de conseguirmos ainda mais peixe para alimentar mais pessoas do que atualmente. เรายังมีโอกาส ไม่เพียงแค่ฟื้นฟูจํานวนปลา แต่จะจับปลาได้มากขึ้น เพื่อเลี้ยงคนได้มากขึ้น กว่าที่เป็นอยู่ตอนนี้ด้วย |
(Jó 38:4, 7; Colossenses 1:16) Abençoados com liberdade, inteligência e sentimentos, esses espíritos poderosos tiveram a oportunidade de formar seus próprios laços de amor: uns com os outros e, acima de tudo, com Jeová Deus. (โยบ 38:4, 7; โกโลซาย 1:16) โดย ได้ รับ เสรีภาพ, เชาวน์ ปัญญา, และ ความ รู้สึก ต่าง ๆ เป็น ของ ประทาน พวก กาย วิญญาณ ที่ มี อานุภาพ เหล่า นี้ มี โอกาส ที่ จะ สร้าง ความ ผูก พัน ด้วย ความ รัก ของ ตน เอง ต่อ กัน และ กัน และ ที่ สําคัญ ยิ่ง กับ พระ ยะโฮวา พระเจ้า. |
Portanto, estou muito grata pela oportunidade de partilhar esta mensagem outra vez, com todos na TED. ฉันรู้สึกเป็นหนี้บุญคุณที่ได้มีโอกาสมาแบ่งปัน สารนี้อีกครั้งที่เท็ด |
Quer dizer que estás disposta a dar-me outra oportunidade? หมายความว่า คุณยังให้โอกาศผมอีกครั้ง |
Recusamos muitas oportunidades de negócios por parecerem suspeitas. เรา ปฏิเสธ โอกาส ทาง ธุรกิจ ที่ เข้า ข่าย น่า สงสัย หลาย ครั้ง. |
Poderá aproveitar a oportunidade para também mostrar à pessoa que, por seguirmos as orientações da Bíblia, somos protegidos dos aspectos frustrantes e onerosos desse feriado. คุณ อาจ ใช้ โอกาส นี้ เพื่อ แสดง ให้ เห็น ว่า การ ปฏิบัติ ตาม คํา แนะ นํา ของ คัมภีร์ ไบเบิล ป้องกัน เรา ไว้ อย่าง ไร จาก บาง แง่ มุม ของ วัน หยุด ที่ ทํา ให้ ผู้ คน ข้องขัดใจ และ เป็น ภาระ หนัก. |
Os servos de Jeová prezam as oportunidades de companheirismo nas reuniões cristãs. ผู้ รับใช้ ของ พระ ยะโฮวา หยั่ง รู้ ค่า โอกาส ต่าง ๆ ที่ ได้ สมาคม คบหา ณ การ ประชุม คริสเตียน. |
3:3, 4) No entanto, temos todos os motivos para acreditar que ainda há em nosso território pessoas que aceitarão as boas novas, desde que tenham a oportunidade de ouvi-las. 3:3, 4) กระนั้น เรา มี เหตุ ผล ทุก ประการ ที่ จะ เชื่อ ว่า ยัง คง มี ผู้ คน ใน เขต ประกาศ จะ รับ ฟัง เมื่อ ได้ ยิน ข่าว ดี. |
É uma grande oportunidade. มันเป็นโอกาสที่ยิ่งใหญ่ |
Queria que ela se desse a oportunidade de ser aquela pessoa outra vez. ข้าหวังว่านางจะให้โอกาสตัวนางเอง เพื่อจะเป็นคนดีคนนั้นอีกครั้ง |
Jeová também é paciente, e sua paciência dá a muitos a oportunidade de alcançarem o arrependimento. นอก จาก นี้ พระ ยะโฮวา ยัง ทรง อด กลั้น พระทัย ด้วย และ ความ อด กลั้น พระทัย นี้ เอง เปิด โอกาส ให้ หลาย คน ได้ กลับ ใจ. |
Lucaris estava decidido a usar essa nova oportunidade para instruir os clérigos e os leigos ortodoxos, publicando uma tradução da Bíblia e folhetos teológicos. ลูคาริส ตั้งใจ จะ ใช้ โอกาส ที่ ได้ ใหม่ นี้ เพื่อ ให้ ความ รู้ แก่ พวก นัก เทศน์ นัก บวช และ ฆราวาส ใน คริสตจักร ออร์โทด็อกซ์ โดย การ พิมพ์ ฉบับ แปล ของ คัมภีร์ ไบเบิล และ แผ่น พับ เกี่ยว กับ ศาสนศาสตร์. |
Estas moedas, no entanto, são uma nova oportunidade de negócio. เหรียญพวกนี้, ยังไงก็ตาม, เสนอ โอกาสใหม่ ทางธุรกิจ |
É evidente que, para muitos, o importante não é a natureza religiosa do Natal, mas sim a oportunidade de festejar.” สําหรับ บาง คน ดู เหมือน ว่า ไม่ ใช่ ความ หมาย ทาง ด้าน ศาสนา ที่ ถือ ว่า สําคัญ แต่ กลับ เป็น โอกาส ที่ จะ ได้ ฉลอง ซึ่ง นับ ว่า สําคัญ.” |
O Kofi é o exemplo vivo da oportunidade. โคฟี่เป็นตัวแทนของความเป็นไปได้ |
Define-se o esquema piramidal como “um programa de marketing de múltiplos níveis, em que as pessoas pagam uma taxa de admissão pela oportunidade de recrutar outros que farão o mesmo”. แผน แบบ พีระมิด ได้ รับ การ นิยาม ว่า “แผนการ ตลาด แบบ หลาย ระดับ ชั้น ซึ่ง ผู้ คน จะ จ่าย ค่า ธรรมเนียม เพื่อ มี โอกาส ชักชวน คน อื่น ให้ มา ทํา อย่าง เดียว กัน.” |
Que excelente oportunidade para honrar nosso Pai celestial! ช่าง เป็น โอกาส ที่ ดี อะไร เช่น นี้ ที่ จะ ถวาย เกียรติ แด่ พระ บิดา ฝ่าย สวรรค์ ของ เรา! |
Fazer apresentações e comentários e demonstrar como lidar com objeções pode ser bem agradável e fornece excelentes oportunidades para aprimorar nossa perícia. การ ให้ ข้อ เสนอ แนะ และ การ พิจารณา และ การ สาธิต วิธี จัด การ กับ ข้อ คัดค้าน อาจ เป็น สิ่ง ที่ น่า เพลิดเพลิน และ ทํา ให้ มี โอกาส ฝึก ให้ เกิด ความ ชํานาญ. |
Penso que os líderes de África, atuais e futuros, têm uma oportunidade incrível para conduzir um grande renascimento no continente. ผมคิดว่าผู้นําปัจจุบัน และผู้นําในอนาคตของแอฟริกา มีโอกาสที่ดีมากๆ ในการนํายุคฟื้นฟูของแอฟริกากลับมาอีกครั้ง |
Ainda assim, a adolescência de seu filho é uma oportunidade maravilhosa para você ‘educar o rapaz segundo o caminho que é para ele’. ถึง กระนั้น ช่วง วัยรุ่น ก็ ทํา ให้ คุณ มี โอกาส ดี เยี่ยม ที่ จะ “ฝึก สอน เด็ก ให้ ประพฤติ ตาม ทาง ที่ ควร จะ ประพฤติ.” |
Dentro da congregação cristã, temos a oportunidade de estar em contato com pessoas que levam uma vida de fé. ภาย ใน ประชาคม คริสเตียน เรา มี โอกาส ที่ จะ คลุกคลี กับ หลาย คน ที่ ดําเนิน ชีวิต ด้วย ความ เชื่อ. |
O ambiente é tranquilo e há ampla oportunidade para conversas. ใน ร้าน อาหาร ไม่ มี ใคร เร่ง รีบ และ มี เวลา เหลือ เฟือ ที่ จะ พูด คุย กัน. |
9 No ínterim, Jesus poderia usar a chave de Davi, abrindo oportunidades e privilégios relacionados com o Reino de Deus. 9 ใน ระหว่าง เวลา นั้น พระ เยซู จะ ทรง ใช้ กุญแจ ของ ดาวิด เปิด โอกาส และ สิทธิ พิเศษ ต่าง ๆ อัน เกี่ยว เนื่อง กับ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า. |
Está a dar-me outra oportunidade? คุณให้โอกาสหนูแก้ตัวเหรอ |
Reconhecendo que essa era a oportunidade de escapar da destruição predita por Jesus, os cristãos fiéis fugiram para os montes. โดย ตระหนัก ว่า นี่ เป็น โอกาส ที่ จะ หนี พ้น พินาศกรรม ที่ พระ เยซู ทรง บอก ไว้ ล่วง หน้า คริสเตียน ที่ ซื่อ สัตย์ หนี ไป ยัง ภูเขา. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ oportunidade ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ oportunidade
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ