ocupado ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า ocupado ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ocupado ใน โปรตุเกส

คำว่า ocupado ใน โปรตุเกส หมายถึง ยุ่งวุ่นวาย, ยุ่ง, ไม่ว่าง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า ocupado

ยุ่งวุ่นวาย

adjective

Se não estivesse demasiado ocupada com todas as coisas da sua vida, sim.
ถ้าเขาไม่ได้ยุ่งวุ่นวายกับธุระอันน่าตื่นเต้นในชีวิตล่ะก็ ใช่ผมอยากให้ไป

ยุ่ง

verb

Estou muito ocupada ajudando o interno do Chefe.
ฉันยุ่งเรื่องช่วยหัวหน้า เรื่องเอ่อ เรื่องintern ของหัวหน้า

ไม่ว่าง

Disse que estaria ocupado para eu não estar.
ก็นายเคยบอกว่าตัวเองยุ่งมากๆ ในขณะที่ฉันกลับว่างอยู่ไม่ใช่เหรอ?

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Seguiu-se uma conversa animada, e ele se desculpou por ter sido grosseiro no início porque estava realmente muito ocupado.
จาก นั้น การ สนทนา ดําเนิน ไป อย่าง มี ชีวิต ชีวา ท่าน กล่าว ขอ โทษ ที่ ตอน แรก ไม่ ได้ แสดง ความ เป็น มิตร เนื่อง จาก กําลัง วุ่น จริง ๆ.
Senhora, eu estou ocupado agora.
คุณผู้หญิง ผมยุ่งอยู่ตอนนี้
Deve estar ocupado planejando o seu próximo passo.
คุณคงจะยุ่งกับการวางแผนขั้นต่อไป
Nossa guia disse: “Agora vamos entrar numa área que foi ocupada por soldados soviéticos durante a Segunda Guerra Mundial.
มัคคุเทศก์ บอก เรา ว่า “ตอน นี้ เรา กําลัง จะ เข้า ไป ใน พื้น ที่ ซึ่ง พล พรรค กู้ ชาติ โซเวียต อาศัย อยู่ ระหว่าง สงคราม โลก ครั้ง ที่ 2.
Além disso, estão ocupadas com trabalho secular, tarefas domésticas ou deveres escolares, também com muitas outras responsabilidades, e tudo isso toma tempo.
นอก จาก นั้น เรา ยัง วุ่น อยู่ กับ งาน อาชีพ, งาน บ้าน หรือ การ บ้าน จาก โรง เรียน, และ มี หน้า ที่ รับผิดชอบ อื่น ๆ อีก หลาย อย่าง ซึ่ง ทั้ง หมด นี้ ต้อง ใช้ เวลา.
Você está ocupada?
ยุ่งอยู่หรือเปล่า
Por que é importante nos manter ocupados em atividades teocráticas?
ทําไม จึง สําคัญ ที่ เรา จะ มี ธุระ ยุ่ง เสมอ ใน การ รับใช้ พระเจ้า?
Bem, estou ocupado.
แหม ก็ผมยุ่งอยู่
Ele é um homem muito ocupado.
เขาเป็นคนที่ยุ่งมาก
Sabe, estou extremamente ocupado agora, então...
ต้องขอโทษจริงๆ ตอนนี้ผมงานยุ่งมากๆเลย
Seu aprendizado fica muito limitado se os pais lhes dão brinquedos ou livrinhos de colorir para mantê-las ocupadas e quietas.
สิ่ง ที่ เด็ก ๆ เรียน รู้ จะ มี น้อย มาก ถ้า บิดา มารดา ให้ ของ เล่น หรือ สมุด ระบาย สี เพื่อ ให้ เขา ไม่ อยู่ ว่าง และ จะ ได้ เงียบ.
Você está ocupado.
คุณมีภารกิจมากมาย.
Ela estava muito ocupada com a escola de Medicina.
เธออยู่โรงเรียนหมอเลยไม่ค่อยว่างหนะ
Ou se for óbvio que o morador está ocupado, podemos simplesmente parafrasear um texto apropriado, deixando que o morador saiba que isto procede da Bíblia.
หรือ หาก เห็น ชัด ว่า เจ้าของ บ้าน มี ธุระ ยุ่ง เรา ก็ อาจ เพียง อ้าง ถึง ข้อ ความ ที่ เหมาะ โดย ให้ เจ้าของ บ้าน ทราบ ว่า ข้อ ความ นั้น มา จาก คัมภีร์ ไบเบิล.
Em pouco tempo a região plana do vale de Caracas estava toda ocupada, obrigando as pessoas a se mudarem para lugares mais altos em busca de um lugar para morar.
ใน ไม่ ช้า พื้น ที่ ราบ ของ หุบเขา แห่ง นคร คารากัส ก็ เต็ม จึง เป็น การ ผลัก ดัน ให้ ผู้ คน เคลื่อน สูง ขึ้น ไป เพื่อ เสาะ หา ที่ อาศัย.
Mantermo-nos ocupados no trabalho de Jeová serve para proteger-nos do mundo. — 1 Cor.
การ เอา การ เอา งาน อยู่ เสมอ ใน ราชกิจ ของ พระ ยะโฮวา ป้องกัน เรา ไว้ จาก โลก.—1 โก.
Seu pai ocupava uma posição no âmbito do Governo Inglês e sempre tinha sido ocupado e mal a si mesmo, e sua mãe tinha sido uma grande beleza que se preocupava apenas para ir para partes e se divertir com os gays.
พ่อของเธอได้ดํารงตําแหน่งภายใต้รัฐบาลอังกฤษและได้รับมักจะไม่ว่าง และผู้ป่วยเองและแม่ของเธอเคยเป็นความงามที่ดีที่ดูแลเพียงเพื่อไปที่ กิจการและเป็นที่ชอบใจของตัวเองกับคนที่เกย์
Que alvos você pode estabelecer para se manter ocupada?
คุณ จะ ตั้ง เป้า อะไร ได้ บ้าง เพื่อ ทํา ให้ ตัว เอง ไม่ ว่าง?
Jonathan está ocupado à noite.
คืนนี้เจิ้งฉิงเขาไม่ว่าง
Se o morador estiver ocupado, podemos encurtar nossa apresentação por mostrar uma das perguntas na última página da revista e dizer: “Se você quiser saber a resposta, posso deixar as revistas e, em outro dia, quando você tiver tempo, poderemos conversar mais.”
ถ้า เจ้าของ บ้าน ไม่ ว่าง เรา อาจ เสนอ สั้น ๆ โดย ให้ เขา ดู คํา ถาม หนึ่ง ใน หน้า สุด ท้าย แล้ว พูด ว่า “ถ้า คุณ อยาก รู้ คํา ตอบ ผม จะ ให้ วารสาร นี้ แก่ คุณ และ เรา อาจ คุย กัน ต่อ เมื่อ คุณ มี เวลา.”
Veja por que alguns profissionais bem ocupados acham importante tirar tempo para cuidar das suas necessidades espirituais.
ให้ เรา ฟัง วิธี ที่ บาง คน ซึ่ง ประกอบ อาชีพ ที่ มี ธุระ ยุ่ง อธิบาย เหตุ ผล ที่ การ ใช้ เวลา เพื่อ เอา ใจ ใส่ ดู แล สุขภาพ ฝ่าย วิญญาณ เป็น เรื่อง สําคัญ สําหรับ พวก เขา.
Não, ele ficou ocupado.
มันยุ่งๆอยู่
Se a pessoa estiver ocupada ou ficando impaciente, perceberemos isso por observar sua expressão facial.
ถ้า เขา มี ธุระ ยุ่ง หรือ กําลัง จะ หมด ความ อด ทน เรา จะ รู้ ได้ ทันที โดย สังเกต จาก สี หน้า ของ เขา.
Mesmo pessoas ocupadas muitas vezes concederão um ou dois minutos para ouvir uma mensagem lida diretamente na Palavra de Deus.
แม้ แต่ คน ที่ กําลัง ยุ่ง ก็ มัก มี เวลา สัก หนึ่ง หรือ สอง นาที เพื่อ จะ ฟัง ข้อ ความ ซึ่ง มี การ อ่าน โดย ตรง จาก พระ คํา ของ พระเจ้า.
Estive ocupado.
ฉันงานยุ่ง

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ocupado ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ