lamentablemente ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า lamentablemente ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ lamentablemente ใน สเปน

คำว่า lamentablemente ใน สเปน หมายถึง ด้วยความเสียใจ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า lamentablemente

ด้วยความเสียใจ

adverb

Los nombres son mi especialidad, pero, lamentablemente, no.
ชื่อพวกนี้ที่ฉันดูอยู่นี่ เสียใจด้วย ไม่มี

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Lamentablemente, algunos terminan así.
น่าเสียดายที่บางคู่เป็นเช่นนั้น
(Mateo 24:3-8, 34.) Pero lamentablemente la mayor parte de las personas hoy están en el camino ancho que lleva a la destrucción.
(มัดธาย 24:3-8, 34) แต่ น่า เศร้า จริง ๆ คน ส่วน ใหญ่ ใน ทุก วัน นี้ อยู่ บน ทาง กว้าง ไป สู่ ความ พินาศ.
Lamentablemente, la polémica sobre la fecha de su nacimiento ha eclipsado sucesos mucho más relevantes acaecidos en aquel momento histórico.
น่า เศร้า ข้อ โต้ แย้ง เกี่ยว กับ วัน ที่ พระ เยซู ประสูติ อาจ บดบัง เหตุ การณ์ ที่ น่า สนใจ มาก กว่า ซึ่ง ได้ เกิด ขึ้น ใน ช่วง นั้น.
Disponen de poco tiempo para efectuar sus tareas escolares, y, lamentablemente, los profesores que siempre ven a sus alumnos agotados y luchando por mantenerse despiertos suelen exigir menos de ellos”.
พวก เขา ไม่ ค่อย มี เวลา ทํา การ บ้าน และ พวก ครู ซึ่ง พบ เป็น ประจํา ว่า นัก เรียนที่ เพลีย จน หมด เรี่ยว แรง พยายาม ฝืน ตัว ไม่ ให้ หลับ ก็ มัก จะ ตอบ สนอง โดย ลด มาตรฐาน ลง.”
Lamentablemente, la gente no le prestó mucha atención a esta noticia.
น่าเศร้า ที่ผู้คนไม่ได้สนใจข่าวเล็กๆนั้นเลย
Lamentablemente, algunos siervos de Dios han dicho en realidad: “¡Aprisa!
(เยเนซิศ 25:30) น่า เศร้า ผู้ รับใช้ บาง คน ของ พระเจ้า ประพฤติ ราว กับ กล่าว ว่า “เร็ว เข้า เถอะ!
Lamentablemente, los israelitas no siempre hicieron caso de esta advertencia.
น่า เศร้า ชาว อิสราเอล ไม่ ได้ เชื่อ ฟัง คํา เตือน ข้อ นี้ เสมอ ไป.
Lamentablemente, todos los años miles de cristianos sucumben a la inmoralidad.
น่า เศร้า ทุก ปี มี หลาย พัน คน พ่าย แพ้ และ ทํา ผิด ศีลธรรม.
9 Ahora bien, lamentablemente, Adán y Eva desobedecieron a Dios (Génesis 3:6, 7).
9 อย่าง ไร ก็ ตาม น่า เสียดาย ที่ อาดาม และ ฮาวา ไม่ เชื่อ ฟัง พระเจ้า.
Pero, lamentablemente, los sentimientos y las necesidades de estos a menudo se pasan por alto.
กระนั้น ความ รู้สึก และ ความ ต้องการ ของ ผู้ ที่ ดู แล คน ป่วย มัก จะ ถูก มอง ข้าม.
Lamentablemente, hay millones de personas en todo el mundo que, al igual que Vicente, viven en la más absoluta pobreza.
น่า เศร้า ใจ ผู้ คน นับ ล้าน ทั่ว โลก ดํารง ชีวิต อยู่ ด้วย ความ ยาก จน ข้นแค้น เช่น เดียว กับ วีเซนเต.
Lamentablemente, cada vez más personas buscan en los periódicos y revistas información sobre la ciencia actual, señala Nelkin.
น่า เศร้า ดู เหมือน ว่า แนว โน้ม สมัย ใหม่ คือ ผู้ คน มาก ขึ้น เรื่อย ๆ วางใจ หนังสือ พิมพ์ และ วารสาร ใน การ ให้ ข่าว แก่ พวก เขา เกี่ยว กับ วิทยาศาสตร์ สมัย ปัจจุบัน เนล กิน กล่าว.
Lamentablemente, para cuando se manifiesten ciertos rasgos dañinos, pudiera ser demasiado tarde.
(มาระโก 7:21, 22; ยาโกโบ 1:14, 15) น่า เสียดาย กว่า จะ เห็น นิสัย ไม่ ดี บาง อย่าง ที่ ปรากฏ ชัด ใน พฤติกรรม ของ คน เรา ก็ อาจ สาย เกิน ไป.
Lamentablemente se divorciaron
แย่จังเลยค่ะที่ท่านหย่าเมีย
Lamentablemente, la lucha entre supuestos cristianos sigue plagando África central.
น่า เศร้า การ สู้ รบ ระหว่าง คน ที่ ได้ ชื่อ ว่า คริสเตียน นั้น ยัง คง ก่อ ภัย พิบัติ ให้ กับ แอฟริกา กลาง อยู่ ต่อ ไป.
Lamentablemente, esta postura sobrevive de diversas formas hasta nuestro día.
น่า เศร้า นี่ เป็น เจตคติ ที่ หลง เหลือ มา จน ถึง สมัย ของ เรา ใน หลาย ทาง ที เดียว.
Lamentablemente, la mayoría de las personas viven sin darse cuenta de que existe esta influencia maligna (2 Cor.
12:9) น่า เศร้า มนุษยชาติ ส่วน ใหญ่ ยัง คง ไม่ ตระหนัก ถึง อิทธิพล ของ พวก ปิศาจ.—2 โค.
Lamentablemente, dichas crisis son muy comunes hoy día.
วิกฤติ เช่น นี้ เกิด ขึ้น บ่อย เหลือ เกิน ใน ปัจจุบัน.
13 Lamentablemente, los seres humanos no somos tan comprensivos como Jehová.
13 อย่าง ไร ก็ ตาม มนุษย์ ไม่ มี ความ เข้าใจ และ ความ เห็น อก เห็น ใจ มาก เท่า กับ พระ ยะโฮวา.
Lamentablemente, muchos jóvenes también siegan las consecuencias físicas de su comportamiento: embarazos no deseados, enfermedades de transmisión sexual, drogadicción y alcoholismo (Gálatas 6:7, 8).
น่า สลด ใจ หนุ่ม สาว หลาย คน เก็บ เกี่ยว ผล ที่ มี ต่อ ร่าง กาย จาก พฤติกรรม ดัง กล่าว เป็น ต้น ว่า การ ตั้ง ครรภ์ อัน ไม่ พึง ประสงค์, โรค ที่ ติด ต่อ ทาง เพศ สัมพันธ์, หรือ การ ติด เหล้า ติด ยา.—ฆะลาเตีย 6:7, 8.
Lamentablemente, todavía necesita una coartada, profesor.
คุณต้องยืนยันที่อยู่ของคุณศาสตราจารย์
Lamentablemente, el humo del tabaco contiene monóxido de carbono: el mismo gas venenoso que emiten los tubos de escape de los automóviles.
แต่ น่า เสียดาย ควัน บุหรี่ มี คาร์บอนมอนอกไซด์—ก๊าซ พิษ ที่ พ่น จาก ท่อ ไอ เสีย ของ รถยนต์.
Entonces, lamentablemente, vuelve a ocurrir”, por lo general unos cuantos meses después.
กระนั้น น่า เศร้า เหตุ การณ์ นั้น ก็ เกิด ขึ้น อีก ครั้ง” ปกติ แล้ว ภาย ใน ไม่ กี่ เดือน หลัง จาก ความ พยายาม ครั้ง แรก.
Lamentablemente, muchas personas no saben muy bien cómo hacerlo.
แต่ หลาย คน ไม่ แน่ ใจ ว่า ควร อธิษฐาน อย่าง ไร และ อีก หลาย คน ต้องการ ปรับ ปรุง คํา อธิษฐาน ให้ ดี ขึ้น.
12 Lamentablemente, la mayor parte de las personas, incluidas millones que afirman ser cristianas, no perciben las realidades invisibles que subyacen tras los acontecimientos trascendentales que tienen lugar en la Tierra.
12 แต่ น่า เศร้า ที่ ผู้ คน ส่วน ใหญ่ รวม ทั้ง หลาย ล้าน คน ที่ อ้าง ว่า เป็น คริสเตียน มอง ไม่ ออก ว่า เหตุ การณ์ สําคัญ ๆ ที่ กําลัง เกิด ขึ้น บน แผ่นดิน โลก บ่ง ชี้ ถึง สิ่ง ที่ มี อยู่ จริง ซึ่ง ไม่ ประจักษ์ แก่ ตา.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ lamentablemente ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา