instaurare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า instaurare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ instaurare ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า instaurare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ทําให้เป็นที่รู้จัก, ออก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า instaurare

ทําให้เป็นที่รู้จัก

verb

ออก

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

ALL’INIZIO degli anni ’80 fu evidente che si sarebbero dovute prendere coraggiose iniziative per instaurare un miglior dialogo fra i testimoni di Geova e la comunità medica.
เมื่อ ต้น ทศวรรษ แห่ง ปี 1980 ปรากฏ ชัด ว่า ควร จะ มี การ ริเริ่ม อย่าง กล้า หาญ เพื่อ จัด ให้ มี การ ติด ต่อ สื่อสาร ที่ ดี ขึ้น ระหว่าง พยาน พระ ยะโฮวา กับ หน่วย งาน ทาง แพทย์.
Ma il rapporto di fiducia che si può così instaurare ripagherà ogni sforzo.
แต่ ผล ที่ ได้ นั้น คุ้มค่า เพราะ ลูก จะ ไว้ ใจ คุณ มาก ขึ้น.
Questi leader stanno cercando di dare forma a un movimento nazionale non violento per mettere fine all'occupazione e instaurare la pace nella regione.
ผู้นําเหล่านี้กําลังพยายามอย่างหนักเพื่อสร้าง การเคลื่อนไหวของคนจํานวนมากในระดับชาติที่ไม่ใช้ความรุนแรง เพื่อยุติการยึดครองดินแดน และสร้างสันติภาพขึ้นในภูมิภาคนั้น
L’utopia si sarebbe realizzata quando il proletariato sarebbe insorto con la rivoluzione per abbattere il potere della borghesia e instaurare ciò che Marx chiamava la “dittatura del proletariato”.
ยูโตเปีย (สังคม ใน จินตนาการ) คง จะ มี การ บรรลุ ถึง ครั้น เมื่อ ชน ชั้น กรรมาชีพ ได้ ลุก ฮือ ขึ้น ทํา การ ปฏิวัติ และ ขจัด ออก ไป ซึ่ง ความ กดขี่ แห่ง ชน ชั้น นาย ทุน โดย จัด ตั้ง สิ่ง ที่ มาร์กซ์ เรียก ว่า “ระบอบ เผด็จการ ของ ชน ชั้น กรรมาชีพ.”
Il mio obiettivo era sfidare il vecchio regime e instaurare una società che avrebbe eliminato le disuguaglianze fra tutte le persone del mondo”. — Lucian.
เป้าหมาย ของ ผม คือ ท้าทาย อํานาจ รัฐ และ ก่อ ตั้ง สังคม ที่ จะ ขจัด ความ ไม่ เท่า เทียม กัน ท่ามกลาง ประชาชน ใน โลก ให้ หมด ไป.”—ลูชัน.
Quando si cerca di aiutare qualcuno, è importante instaurare un buon dialogo, e questo richiede tempo, pazienza ed empatia.
ใน การ พยายาม ช่วย ใคร สัก คน เป็น สิ่ง สําคัญ ที่ จะ มี การ สื่อ ความ ที่ ดี ซึ่ง ต้อง ใช้ เวลา, ความ อด ทน, และ ความ ร่วม รู้สึก.
Come fecero questi uomini a instaurare un rapporto così stretto con Dio?
พวก เขา แต่ ละ คน มี สัมพันธภาพ อัน ใกล้ ชิด กับ พระเจ้า อย่าง ไร?
Perché “non conoscono abbastanza bene i figli da instaurare un vero rapporto con loro”.
เพราะ “พวก เขา ไม่ รู้ จัก ลูก ของ ตัว เอง ดี พอ ที่ จะ เอา ใจ ใส่ ดู แล เขา อย่าง ที่ ลูก จําเป็น ต้อง ได้ รับ.”
(Matteo 24:14) Ubbidendo al comando di Gesù, oggi i veri cristiani continuano a parlare alle persone del Regno di Dio, l’unico governo in grado di porre fine al malvagio sistema di Satana e di instaurare un nuovo mondo di giustizia.
(มัดธาย 24:14) ดัง นั้น คริสเตียน แท้ ใน ทุก วัน นี้ จึง ทํา ตาม คํา สั่ง ของ พระ เยซู โดย พูด คุย กับ เพื่อน บ้าน ต่อ ๆ ไป เกี่ยว กับ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า ซึ่ง เป็น รัฐบาล เดียว เท่า นั้น ที่ สามารถ กําจัด ระบบ ชั่ว ของ ซาตาน และ ทํา ให้ โลก นี้ กลาย เป็น โลก ใหม่ ที่ ชอบธรรม.
Avete fatto di tutto per instaurare un buon rapporto con lui e siete sempre stati avvicinabili.
ตลอด เวลา ที่ ผ่าน มา คุณ พยายาม ใกล้ ชิด สนิทสนม กับ เขา และ พร้อม จะ รับ ฟัง เขา เสมอ.
In seguito egli spiegò: “Credevo che se l’Imperatore fosse stato incriminato, e forse impiccato, sarebbe stato necessario instaurare un governo militare in tutto il Giappone, e probabilmente sarebbe scoppiata la guerriglia”.
ภาย หลัง เขา อธิบาย ว่า “ผม เชื่อ ว่า ถ้า องค์ จักรพรรดิ ต้อง ถูก ดําเนิน คดี และ บาง ที ถูก แขวน คอ คง จะ ต้อง จัด ตั้ง รัฐบาล ทหาร ทั่ว ประเทศ ญี่ปุ่น และ สงคราม กองโจร คง จะ ปะทุ ขึ้น.”
Oggi, quindi, ci affidiamo interamente ai grandi intermediari -- mediatori come le banche, i governi, grandi aziende di social media o compagnie di carte di credito, ecc. -- per instaurare fiducia nella nostra economia.
ในวันนี้ ทั้งหมดนั้น เราจึงต้องอาศัยคนกลางใหญ่ ๆ คนกลาง อย่างเช่น ธนาคาร รัฐบาล บริษัทสื่อสังคมออนไลน์ใหญ่ๆ บริษัทเครดิตการ์ดใหญ่ ๆ และอื่น ๆ เพื่อสร้างความไว้วางใจขึ้น ในเศรษฐกิจของเรา
Nondimeno, anziché scontrarsi con i medici, preferivano instaurare con loro un rapporto di collaborazione.
กระนั้น พวก เขา ปรารถนา ความ ร่วม มือ มาก กว่า การ ประจัน หน้า กัน.
* È molto meglio instaurare un rapporto costruttivo per concordare una linea sulla disciplina da impartire o qualunque altra cosa influisca sul benessere di vostro figlio.
* จะ ดี กว่า มาก ถ้า คุณ ร่วม มือ กับ อดีต คู่ ครอง ใน ด้าน การ อบรม ตี สอน หรือ ด้าน อื่น ๆ ที่ มี ผล กระทบ ต่อ สวัสดิภาพ ของ ลูก.
Pensavo che voi della Black Forest foste impegnati da qualche parte a instaurare dittature o a rovesciare democrazie
ฉันนึกว่าแกกับพวกยุ่งอยู่กับการโค่นล้มเผดจการอยู่ที่ไหนซักที่
Non vogliono instaurare contatti.
พวกเขาไม่อยากเริ่มการติดต่อ
Fondamentali e visceralmente importanti, in termini musicali, sono state, per me, le esperienze vissute in Sud Africa, il paese piu' incredibilmente musicale del pianeta, a mio avviso, ma un paese che, attraverso la propria cultura musicale mi ha insegnato una lezione fondamentale: che comporre musica può instaurare un livello di fiducia profondo, vitale e fondamentale.
พื้นฐานในขณะนี้ และประสบการณ์ที่สําคัญสําหรับผมทางด้านการดนตรีนั้น เกิดขึ้นตอนผมผจญภัยในแอฟริกาใต้ ที่ซึ่งในความเห็นของผมแล้วมีดนตรีชวนงงงวงที่สุดแห่งหนึ่ง แต่ในขณะเดียวกันก้เป็นประเทศที่มีวัฒนธรรมทางดนตรีด้วย ซึ่งเป็นที่สอนดินตรีขั้นต้นให้กับผม ว่าการทําดนตรีนั้น สามารถลงลึกได้หลายขึ้น ในการให้ความเชื่อใจเบื้องต้น
Questi fratelli molto esperti hanno dato consigli ai missionari su come instaurare buoni rapporti con persone potenzialmente ostili continuando a “vincere il male col bene”.
พี่ น้อง ที่ มี ประสบการณ์ เหล่า นี้ ได้ ให้ คํา แนะ นํา แก่ มิชชันนารี เกี่ยว กับ วิธี สร้าง มิตรภาพ กับ ผู้ คน ที่ อาจ เป็น ปฏิปักษ์ โดย “เอา ชนะ ความ ชั่ว ด้วย ความ ดี.”
Mi ha detto di instaurare un rapporto!
ก็คุณบอกให้ผูกมิตรนี่
Difficolta'a instaurare delle relazioni.
ทําให้ยากที่จะสร้างความสัมพันธ์กับคนอื่น
Iniziai quindi ad ascoltare, migliaia di ore di ascolto, solamente per instaurare fiducia.
ก็ด้วยการฟัง ฉันก็เลยเริ่มด้วยการฟัง จะว่าไปแล้ว มันคือการรับฟังนับพัน ๆ ชั่วโมง เพียงเพื่อสร้างความเชื่อใจ
Affidando dei compiti ad altri, gli anziani possono instaurare un rapporto caloroso con loro.
ด้วย การ มอบหมาย คน อื่น ให้ ดู แล งาน ผู้ ปกครอง สามารถ พัฒนา สาย สัมพันธ์ ที่ อบอุ่น กับ พี่ น้อง เหล่า นั้น.
“Quando appresi che Dio non faceva parte di una Trinità”, dice Marco, “fui finalmente in grado di instaurare una relazione personale con lui”.
มาร์โก บอก ว่า “เมื่อ ผม ได้ รู้ ว่า พระเจ้า ไม่ ได้ เป็น ส่วน หนึ่ง ของ ตรีเอกานุภาพ ผม จึง สามารถ สร้าง สาย สัมพันธ์ เป็น ส่วน ตัว กับ พระองค์ ได้ ใน ที่ สุด.”
Per instaurare rapporti umani soddisfacenti abbiamo assoluto bisogno di essere lodati e di sentirci tenuti in considerazione.
ทั้ง การ ชมเชย และ ความ รู้สึก ว่า ได้ รับ ความ สนใจ เป็น ส่วน ตัว เป็น สิ่ง สําคัญ หาก เรา ต้องการ มี สัมพันธภาพ ที่ น่า พอ ใจ กับ คน อื่น ๆ.
Deve instaurare un rapporto.
คุณต้องผูกมิตร

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ instaurare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย