insistere ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า insistere ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ insistere ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า insistere ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ยืนยัน, ยืนกราน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า insistere
ยืนยันverb Mia sorella si affeziona molto ai suoi giocattoli, devo insistere perché lei resti. น้องสาวของฉัน ติดใจการเล่นสนุกของเธอ ดังนั้นฉันขอยืนยันว่าแม่นายต้องอยู่ |
ยืนกรานverb Papa', se insisti a volermi accompagnare a scuola, devi almeno farmi uscire dalla macchina. พ่อ ถ้าพ่อยืนกราน ขับมาส่งหนูเข้าเรียน อย่างน้อย ก็ต้องให้หนูได้ลงจากรถ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Anch’io volevo battezzarmi e continuai a insistere finché la mamma chiese a un Testimone di una certa età di parlare con me al riguardo. ดิฉัน เอง ต้องการ รับ บัพติสมา เหมือน กัน และ ได้ รบเร้า เสมอ จน คุณ แม่ ต้อง ขอร้อง พยาน ฯ อาวุโส ให้ ชี้ แจง เรื่อง นี้ แก่ ดิฉัน. |
Continua a insistere che Joy l'ha aiutata a cercarlo durante il Ringraziamento prima che venissero prese. เธอตื้อจอยให้ช่วยเธอหามัน วันขอบคุณพระเจ้าก่อนโดนลักพาตัว |
Dovete permettermi di insistere al riguardo. ผมต้องขออนุญาตที่จะยืนกรานในสิ่งนี้ |
Forse un tempo eravamo abituati a insistere finché non ottenevamo ciò che volevamo. บาง ที เรา อาจ เคย มี นิสัย บีบ บังคับ จะ เอา ให้ ได้ ตาม ที่ ต้องการ. |
Invece di insistere sulle proprie idee, il pacificatore considera in preghiera il punto di vista altrui. แทน ที่ จะ ยืนกราน ตาม วิธี การ ของ ตัว เอง ผู้ สร้าง สันติ จะ พิจารณาทัศนะ ของ พี่ น้อง อย่าง จริงจัง และ จริง ใจ. |
Dovevi insistere per un jet privato. น่าจะขอเครื่องบินส่วนตัวด้วย |
Nel caso di Nicole, fu sua madre a insistere che finisse gli studi e, grazie a questo, in seguito Nicole riuscì a diventare assistente di un legale. แม่ ของ นิโคล ยืนกราน ว่า เธอ ต้อง เรียน ให้ จบ และ ผล ก็ คือ ภาย หลัง นิโคล สามารถ เข้า รับ การ ฝึก อบรม เพื่อ จะ หา เลี้ยง ตัว เอง ได้ ใน ฐานะ ผู้ ช่วย ทนาย ความ. |
Nondimeno, una volta che ognuno ebbe espresso il proprio pensiero e fu presa una decisione con l’aiuto dello spirito santo, nessuno continuò a insistere sulla propria opinione. แต่ หลัง จาก ที่ แต่ ละ คน แสดง ความ คิด เห็น ของ ตน ออก มา และ มี การ ตัดสิน โดย ได้ รับ การ ชี้ นํา จาก พระ วิญญาณ พี่ น้อง เหล่า นี้ ก็ ไม่ พูด ถึง ความ คิด เห็น ของ ตน เอง อีก ต่อ ไป. |
Di capire che non si deve interrompere le persone con pubblicità a tutta pagina, o insistere coi meeting. ต้องเข้าใจว่ามันไม่ใช่เรื่องของการลงโฆษณาใหญ่ๆ ให้คนเห็นเยอะๆ หรือพบปะประชาสัมพันธ์ |
Può non essere indolore, veloce o facile, ma potete insistere su una fine diversa della storia. มันคงไม่ไร้ซึ่งความเจ็บปวด รวดเร็ว หรือง่ายดาย แต่คุณยืนยันที่จะเขียนตอนจบ ของเรื่องราวชีวิตตัวเองได้ |
Sono stato io ad insistere per portarla via. เป็นผมเองฮะ ที่จบังคับให้เธอไป Hwang-hu Mama |
Temo di dover insistere. ข้าต้องขอคัดค้าน |
Se il test risulta positivo, la persona infetta non dovrebbe insistere nel voler continuare a frequentarsi qualora l’altro ora desiderasse smettere. หาก การ ตรวจ เลือด มี ผล บวก คน ที่ ติด เชื้อ นั้น ไม่ ควร บีบคั้น ผู้ ที่ เขา มุ่ง หมาย จะ ได้ เป็น คู่ ครอง นั้น ดําเนิน ความ สัมพันธ์ ต่อ ไป หาก คน นั้น ประสงค์ จะ ให้ ความ สัมพันธ์ นั้น สิ้น สุด ลง ใน ตอน นี้. |
Se continui a insistere, verrà fuori l'ahjussi aggressivo. ถ้าคุณยังทําแบบนี้อยู่ การต่อสู้ครั้งแรกของชายแก่จะเกิดขึ้น |
Perché continui ad insistere nel voler dire una cosa così ovvia?" แต่ใครๆก็รู้อยู่แล้ว คุณจะมาบอกพวกเราทําไม" |
Mostrati interessata e finirà quasi per insistere per mettersi con te. แกล้งทําสนใจ แล้วเขาจะตื๊อขอเป็นแฟน |
Poi papà cominciò a insistere perché prendessi una laurea. แล้ว คุณ พ่อ ก็ เริ่ม กดดัน ผม ให้ ศึกษา ต่อ ใน มหาวิทยาลัย. |
I parenti potrebbero insistere che la moglie cristiana scenda a compromessi? นอก จาก นั้น ครอบครัว จะ กดดัน ให้ ภรรยา คริสเตียน อะลุ่มอล่วย ไหม? |
Temo di dover insistere. เกรงว่า ผมจะต้องยืนยันว่า |
Ma temo di dover insistere. แต่ผมคงต้องขอยืนกราน |
Beh, non possiamo insistere più di così. ก็ พวกเราก็บังคับอีกไม่ได้แล้วนี่ |
Amici benintenzionati potrebbero insistere affinché seguiamo i loro consigli. เพื่อน ๆ ที่ มี เจตนา ดี อาจ คะยั้นคะยอ ให้ เรา ทํา ตาม คํา แนะ นํา ของ พวก เขา. |
Non me la vuole dare la parte, dice che è inutile insistere. เขาจะไม่ยอมให้ฉันและเขากล่าวว่ามีโอกาสไม่ได้ |
È la capacità di pensare in modo critico: denunciare le menzogne, insistere per sapere i fatti. นั่นคือความสามารถในการคิดวิพากษ์ ในการประกาศว่าข้อมูลใดปลอม และกดดันให้ความจริงโผล่ขึ้นมา |
4:11). Pertanto perché insistere che un certo modo di fare le cose sia superiore a un altro? 4:11) ดัง นั้น เรา จะ ไม่ ยืนกราน ว่า สิ่ง หนึ่ง ดี กว่า อีก สิ่ง หนึ่ง |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ insistere ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ insistere
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย