indescritível ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า indescritível ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ indescritível ใน โปรตุเกส

คำว่า indescritível ใน โปรตุเกส หมายถึง คลุมเครือ, ส่งเสียง, พูด ไม่ ออก, ไม่เอ่ยนาม, พูดเสียงดังชัดเจน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า indescritível

คลุมเครือ

(indescribable)

ส่งเสียง

พูด ไม่ ออก

ไม่เอ่ยนาม

(nameless)

พูดเสียงดังชัดเจน

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Na esteira disso, deixarão indescritível pesar e sofrimento.
ผล พวง ของ มัน จะ ก่อ ความ สลดใจ และ ความ ทุกข์ ระทม สุด จะ ประมาณ ได้.
7:17) A humanidade será elevada à perfeição, resultando em alegrias indescritíveis para os que têm a perspectiva de viver para sempre na Terra.
7:17) มนุษยชาติ จะ ได้ รับ การ ช่วย ให้ บรรลุ ความ สมบูรณ์ นํา มา ซึ่ง ความ ปีติ ยินดี เหลือ คณนา แก่ คน เหล่า นั้น ที่ หวัง จะ ดํารง ชีวิต นิรันดร์ บน แผ่นดิน โลก.
12 Deixe que a “indescritível dádiva” de Deus o motive
12 ถูก กระตุ้น จาก ของ ขวัญ จาก พระเจ้า ที่ ยอด เยี่ยม เกิน คํา บรรยาย
“Graças a Deus por sua indescritível dádiva gratuita.” — 9:1, 6, 7, 15.
“ขอบพระคุณ พระเจ้า สําหรับ ของ ประทาน ที่ พระองค์ ทรง ให้ เปล่า อัน สุด จะ พรรณนา ได้.”—9:1, 6, 7, 15, ล. ม.
As alegres novas do evangelho são estas: graças ao plano eterno de felicidade proporcionado por nosso amoroso Pai Celestial e por meio do infinito sacrifício de Jesus, o Cristo, podemos não apenas ser redimidos de nosso estado decaído e restaurados à pureza, mas também transcender a imaginação mortal e tornar-nos herdeiros da vida eterna e participantes da indescritível glória de Deus.
ข่าวอันน่ายินดีของพระกิตติคุณคือ เพราะแผนนิรันดร์แห่งความสุขของพระบิดาบนสวรรค์ผู้ทรงรักเราและโดยการพลีพระชนม์ชีพอันไร้ขอบเขตของพระเยซูคริสต์ เราไม่เพียงรับการไถ่จากสถานะแห่งการตกของเราและได้รับการฟื้นฟูสู่ความบริสุทธิ์เท่านั้น แต่เรายังสามารถก้าวหน้าเกินกว่ามนุษย์จะจินตนาการได้ กลายเป็นทายาทแห่งชีวิตนิรันดร์และเป็นผู้รับส่วนรัศมีภาพที่สุดจะพรรณนาของพระผู้เป็นเจ้าด้วย
A indescritível beleza natural dessa floresta tropical, a bem dizer virgem, situada num lugar remoto, e a existência de uma diversidade surpreendente de árvores, insetos, répteis e mamíferos fazem com que esse parque seja um lugar fascinante para visitar.
ความ งาม ตาม ธรรมชาติ ที่ เกิน จะ พรรณนา ของ ป่า ดิบ ซึ่ง แทบ จะ ไม่ เคย ถูก รบกวน, ตําแหน่ง ที่ ตั้ง ของ สถาน ที่ แห่ง นี้ ซึ่ง อยู่ ห่าง ไกล, และ ข้อ ที่ ว่า พื้น ที่ นี้ เป็น ถิ่น อาศัย ของ ต้น ไม้, แมลง, สัตว์ เลื้อยคลาน, และ สัตว์ เลี้ยง ลูก ด้วย นม หลาก หลาย ชนิด จน นับ ไม่ ถ้วน ทํา ให้ กอร์โกบาโด เป็น สถาน ที่ ที่ น่า หลงใหล สําหรับ ผู้ ที่ มา เยือน.
Por outro lado, infelizmente há quem consiga cometer maldades indescritíveis.
แต่ น่า เศร้า มี หลาย คน เช่น เดียว กัน ที่ ทํา สิ่ง ต่าง ๆ ที่ ชั่ว ร้าย เกิน จะ พรรณนา ได้.
Um noticiário da televisão falou sobre a exposição como “uma história simples, mas terrível, que olha o íntimo do indescritível.
รายงาน ข่าว ทาง โทรทัศน์ เรื่อง หนึ่ง พูด ถึง การ จัด นิทรรศการ ครั้ง นี้ ว่า เป็น “เรื่อง ราว พื้น ๆ แต่ ก็ น่า สยดสยอง ซึ่ง มอง ลึก ถึง แก่น ไม่ อาจ กล่าว เป็น ถ้อย คํา ได้.
Sermos organizados e nos esforçarmos em convidar os interessados são excelentes maneiras de expressar nossa gratidão a Jeová Deus “por sua indescritível dádiva gratuita”. — 2 Cor.
การ พยายาม เชิญ ผู้ สนใจ ใน วิธี ที่ เป็น ระเบียบ แบบ นี้ และ ทํา อย่าง สุด ความ สามารถ นั้น เป็น วิธี ที่ ดี อย่าง หนึ่ง ใน การ แสดง ความ หยั่ง รู้ ค่า ต่อ พระ ยะโฮวา พระเจ้า “สําหรับ ของ ประทาน อัน สุด จะ พรรณนา ได้ ที่ ทรง ให้ เปล่า ๆ.”—2 โก.
Era uma cena indescritível, com fumaça escura em toda parte.
เหตุ การณ์ ตอน นั้น ไม่ อาจ จะ บรรยาย ได้ มี ควัน ดํา เต็ม ไป หมด.
(Salmo 91:3) É como uma praga, causando sofrimentos indescritíveis à humanidade.
(บทเพลง สรรเสริญ 91:3, ล. ม.) ลัทธิ ชาติ นิยม กลาย เป็น เหมือน โรค ระบาด ใน สังคม มนุษย์ และ นํา ไป สู่ ความ ทุกข์ ระทม ที่ ไม่ อาจ พรรณนา ได้.
De fato, os resultados têm nos trazido indescritível alegria, pois Allison e Drew continuam “andando na verdade”. — 3 João 4; Provérbios 23:24.
จริง ๆ แล้ว ทั้ง หมด นี้ ทํา ให้ เรา มี ความ ยินดี มาก มาย เพราะ ทั้ง แอลลิสัน กับ ดรูว์ ยัง คง “ดําเนิน ชีวิต ตาม ความ จริง.”—3 โยฮัน 4; สุภาษิต 23:24
Uma dica para os visitantes: é bom lembrar que muitos museus e bibliotecas ficam em prédios antigos, de beleza indescritível, mas que hoje, devido ao sempre crescente fluxo de turistas, logo ficam lotados.
คํา แนะ นํา ที่ มี ประโยชน์ สําหรับ นัก ท่อง เที่ยว คือ ให้ จํา ไว้ ว่า พิพิธภัณฑสถาน และ หอ สมุด หลาย แห่ง ตั้ง อยู่ ใน อาคาร โบราณ ซึ่ง สวย งาม แต่ มัก จะ มี คน เต็ม แน่น เนื่อง จาก มี นัก ท่อง เที่ยว หลั่งไหล มา มาก ขึ้น เรื่อย ๆ ใน สมัย นี้.
Oito milhões e meio de homens morreram em vão, dezenas de milhões passaram por horrores indescritíveis e centenas de milhões sofreram perdas na família, privações e infelicidade.
แปด ล้าน ห้า แสน ชีวิต ตาย ไป โดย ไร้ ประโยชน์ หลาย สิบ ล้าน คน ทน ทุกข์ กับ ความ สยอง ขวัญ ชนิด ที่ ไม่ อาจ พรรณนา ได้ และ อีก หลาย ร้อย ล้าน คน ต้อง ผจญ กับ ความ โศก เศร้า, การ สูญ เสีย, และ การ อยู่ อย่าง ไร้ ความ สุข.
São as outras histórias... as que começam com tempestades em noites sombrias e terminam de formas indescritíveis.
แต่มันเป็นอีกเรื่องนึง เรื่องที่เริ่มต้นด้วยคืนที่มีพายุและจบลงด้วยความเงียบงัน
A Sentinela (em inglês) relatou sobre esta campanha: “Foi uma grande vitória e um golpe no inimigo, para a indescritível alegria dos trabalhadores fiéis.” — Romanos 9:17.
วารสาร หอสังเกตการณ์ รายงาน เกี่ยว กับ การ รณรงค์ นี้ ว่า “เป็น ชัย ชนะ อัน ยิ่ง ใหญ่ และ เป็น ดุจ การ จ้วง แทง ศัตรู ยัง ความ ยินดี เหลือ ที่ จะ พรรณนา แก่ เหล่า ผู้ ทํา งาน ที่ ซื่อ สัตย์.”—โรม 9:17.
O sofrimento foi indescritível.”
ความ ทุกข์ นั้น เหลือ ที่ จะ พรรณนา.”
23 Sentimos profunda gratidão a Jeová por sua indescritível dádiva gratuita e muitas outras dádivas espirituais e materiais a seu povo.
23 พวก เรา ขอบคุณ พระ ยะโฮวา อย่าง ดื่มด่ํา สําหรับ ของ ประทาน ที่ พระองค์ โปรด ให้ โดย พระทัย กว้างขวาง เกิน คํา พรรณนา และ ทรง โปรด ให้ ของ ประทาน อื่น ๆ มาก มาย แก่ ไพร่ พล ของ พระองค์ ทั้ง ฝ่าย วิญญาณ และ ทาง ด้าน วัตถุ.
(Revelação [Apocalipse] 12:12) Satanás, “o governante deste mundo”, tem induzido muitas pessoas a fazer o mal, resultando em sofrimento e tristeza indescritíveis. — João 12:31; Salmo 37:12, 14.
(วิวรณ์ 12:12) ใน ฐานะ เป็น “ผู้ ปกครอง โลก” ซาตาน ได้ ใช้ อิทธิพล ชัก นํา ผู้ คน มาก มาย ให้ ทํา การ ชั่ว ร้าย ซึ่ง ยัง ความ ทุกข์ เดือดร้อน และ เจ็บ ปวด เหลือ จะ พรรณนา ได้.—โยฮัน 12:31; บทเพลง สรรเสริญ 37:12, 14.
9 Estes poemas líricos, sagrados, são escritos em poesia hebraica sem rima, num estilo de beleza indescritível, estando os pensamentos descritos ritmicamente.
9 บท กวี ที่ เป็น เนื้อ เพลง ศักดิ์สิทธิ์ เหล่า นี้ เขียน ขึ้น เป็น ร้อย กรอง ภาษา ฮีบรู แบบ ไม่ มี สัมผัส เสียง และ แสดง ถึง ลักษณะ อัน ล้ํา เลิศ ของ การ ประพันธ์ ที่ ไพเราะ และ การ หลั่งไหล ของ ความ คิด อย่าง มี ท่วง ทํานอง.
A imponência dessa magnificente maravilha da natureza é quase indescritível.
ความ สง่างาม แห่ง ภาพ วิจิตร ตระการ ตา น่า ทึ่ง ตาม ธรรมชาติ แห่ง นี้ แทบ จะ สุด พรรณนา.
O que a “indescritível dádiva” de Deus motiva você a fazer?
ของ ขวัญ ของ พระเจ้า ที่ ยอด เยี่ยม เกิน คํา บรรยาย กระตุ้น คุณ ให้ ทํา อะไร?
Em sua totalidade, a bondade e a benevolência de Jeová são eloqüentemente descritas como “indescritível dádiva gratuita”.
ผล รวม ของ ความ ดี และ ความ รักกรุณา ของ พระเจ้า มี พรรณนา ไว้ อย่าง จับ ใจ ว่า เป็น “ของ ประทาน ที่ ได้ เปล่า ซึ่ง พระเจ้า โปรด ให้ อัน เหลือ คํา พรรณนา.”
O calor, a fome e a sede — sem falar no mau cheiro — que tiveram de suportar é indescritível.
พวก เขา ต้อง ทน ความ ร้อน อบอ้าว, ทน หิว, กระหาย น้ํา, และ กลิ่น เหม็น คลุ้ง อีก สุด พรรณนา.
Na expectativa desse futuro maravilhoso, sinto uma alegria indescritível de pertencer ao povo feliz de Jeová e de ter plena participação no ministério. — Conforme narrado por Gloria Williams.
ขณะ ที่ คอย ท่า วัน นั้น ดิฉัน มี ความ ชื่นชม ยินดี เกิน กว่า ที่ จะ พรรณนา ได้ แม้ แต่ ขณะ นี้ ใน การ เป็น ผู้ หนึ่ง แห่ง ไพร่พล ที่ มี ความ สุข ของ พระ ยะโฮวา และ การ มี ส่วน เต็ม ที่ ใน งาน รับใช้.—เล่า โดย กลอเรีย วิลเลียมส์.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ indescritível ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ