igual ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า igual ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ igual ใน สเปน
คำว่า igual ใน สเปน หมายถึง คล้ายกัน, คล้ายคลึงกัน, ซึ่งเท่ากัน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า igual
คล้ายกันadjective De igual modo, si usted viajara al extranjero, vería que su nombre suena diferente en otras lenguas. คล้ายกัน หากคุณเดินทางไปต่างประเทศ คุณอาจพบว่าผู้คนที่พูดภาษาอื่นออกเสียงชื่อของคุณเพี้ยนไป. |
คล้ายคลึงกันadjective De igual modo, las historias que no hacen más que entretener nos distraen del propósito de nuestro ministerio. คล้ายคลึงกัน การเล่าเรื่องเพียงเพื่อให้สนุกสนานย่อมทําให้เขวไปจากจุดมุ่งหมายในการสอนของเรา. |
ซึ่งเท่ากันadjective Te amaría igual si fueras un capitán mercante. คุณจะรู้ว่าฉันรักคุณเพียงเท่า ถ้าคุณเป็นกัปตัน พ่อค้า? |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Al igual que los israelitas obedecían la ley que decía “congrega al pueblo, los hombres y las mujeres y los pequeñuelos [...], a fin de que escuchen y a fin de que aprendan”, los testigos de Jehová, tanto jóvenes como mayores, hombres y mujeres, hoy se reúnen para recibir la misma enseñanza. เช่น เดียว กับ ที่ ชน ยิศราเอล ติด ตาม พระ บัญญัติ ของ พระเจ้า ซึ่ง กล่าว ว่า “จง ให้ คน ทั้ง ปวง มา ประชุม กัน, ทั้ง ชาย หญิง กับ เด็ก ทั้ง ปวง. . . , ให้ เขา ทั้ง หลาย ได้ ยิน ฟัง [และ เพื่อ พวก เขา จะ เรียน รู้, ล. ม.]” พยาน พระ ยะโฮวา ใน ทุก วัน นี้ ทั้ง ผู้ สูง อายุ และ ผู้ เยาว์ ทั้ง ผู้ ชาย และ ผู้ หญิง ก็ มา ชุมนุม กัน และ รับ เอา คํา สอน เดียว กัน นี้. ข้อ คัมภีร์ ข้าง ต้น กล่าว ต่อ ไป โดย ให้ เหตุ ผล ว่า “[เนื่อง จาก เขา ต้อง, ล. |
Y que el punto allí es " x " igual a " a ". และนั่นที่จุดที่มี x เท่ากับ a |
* De igual manera, es posible que ahora mismo usted esté pasando por una prueba y piense: “¿Será acaso que Jehová no está al tanto de lo que me sucede o que no le importo, ya que no parece haber hecho nada para remediar la situación?”. บาง ที คุณ อาจ สงสัย ว่า ‘ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า พระ ยะโฮวา ดู เหมือน ไม่ ได้ ทํา อะไร เกี่ยว กับ การ ทดลอง ที่ เกิด ขึ้น กับ ฉัน หมาย ความ ว่า พระองค์ ไม่ ทรง ทราบ สภาพการณ์ ของ ฉัน ไหม หรือ ว่า พระองค์ ไม่ ทรง ใฝ่ พระทัย ใน ตัว ฉัน?’ |
Si puedes lograrlo, ayudará a otras personas a verte igual también. ถ้าทําได้ มันจะช่วยให้คนอื่นๆ มองเธอแบบนั้นด้วย |
Y dijimos que era una ecuación exacta, así que esto va a igual nuestro n de x y. แล้วเราบอกว่า, นี่คือ exact equation, งั้นนี่ จะเท่ากับ N ของ x y |
Estás exactamente igual. คุณดูเหมือนเดิมเป๊ะเลย |
Entonces, ¿a qué es igual 4 menos 3? โอเค 4 ลบ 3 เท่ากับเท่าไรกัน? |
* Los santos recibirán su herencia y serán hechos iguales con él, DyC 88:107. * วิสุทธิชนจะได้รับมรดกของพวกเขาและทําให้เท่าเทียมกับพระองค์, คพ. ๘๘:๑๐๗. |
Si x es igual a 12, ¿cuál es la longitud de esta base? หาก x เท่ากับ 12 ความยาวของฐานนี้เป็นเท่าไหร่? |
Buscando, igual que tú. ค้นหาเหมือนนาย |
Igual todos los putos del programa, tú también. เช่นเดียวกับ พวกอ้ายอีแสนขี้เกียจทั้งหลาย, เธอด้วย. |
“La dendroica estriada, una dinamo cuya proeza migratoria prácticamente no tiene igual entre las aves terrestres de Norteamérica.” “นก กระจ้อย แบล็กโพลล์ [Dendroica Striata] ผู้ ทรง พลัง ซึ่ง มี ความ อัจฉริยะ ใน การ เดิน ทาง จน แทบ ไม่ มี นก ชนิด ใด เทียบ ได้ ใน บรรดา นก บก แห่ง อเมริกา เหนือ.” |
De igual manera, un espíritu de dar mueve a los Testigos y a las personas interesadas en el mensaje bíblico a dar apoyo financiero a la obra. น้ําใจ ใน การ ให้ แบบ เดียว กัน ได้ กระตุ้น พวก พยาน ฯ และ บุคคล ผู้ สนใจ ให้ สนับสนุน การ งาน ใน ด้าน การ เงิน. |
Necesitamos estar igual de preparados. เราก็จะต้องเตรียมตัวรับมือให้ได้เท่าเทียมกัน |
Al igual que los seres humanos, tenían libre albedrío, y durante mucho tiempo, todos permanecieron fieles. (โยบ 38:4, 7) พวก เขา มี เจตจํานง เสรี เช่น เดียว กับ มนุษย์ และ พวก เขา ได้ รักษา ความ ซื่อ สัตย์ ภักดี ต่อ พระเจ้า มา เป็น เวลา นาน. |
(1 Corintios 9:27.) Al igual que Pablo, nosotros también tenemos que dominar nuestra carne imperfecta y no permitir que esta nos domine a nosotros. (1 โกรินโธ 9:27, ล. ม.) เช่น เดียว กัน กับ เปาโล เรา จะ ต้อง เอา ชนะ เนื้อหนัง อัน ไม่ สมบูรณ์ของ เรา แทน ที่ จะ ปล่อย ให้ มัน เป็น นาย ของ เรา. |
Se verá igual a ésta. มันจะออกมาเป็นแบบนี้ |
Pero voy a mantener las dos filas superiores iguales. งั้นผมจะเก็บสองแถวบนไว้เหมือนเดิม |
Al igual que David, Moisés percibía que la vida estaba plagada de problemas. เช่น เดียว กับ ดาวิด โมเซ เห็น ได้ ว่า ชีวิต เต็ม ไป ด้วย ความ ยุ่งยาก. |
¿Por qué no tiene igual el consuelo que brinda Jehová? เพราะ เหตุ ใด การ ชู ใจ ที่ มา จาก พระ ยะโฮวา จึง ไม่ มี ใด เทียบ ได้? |
Estas transformaciones tendrán efecto en todos por igual, jóvenes y mayores. การ เปลี่ยน แปลง เหล่า นี้ จะ มี ผล กระทบ ต่อ ทุก คน ทั้ง คน หนุ่ม สาว และ คน สูง อายุ เช่น กัน. |
19 La relación de David con el rey Saúl y su hijo Jonatán es un ejemplo notable que muestra que el amor y la humildad se dan la mano, al igual que el orgullo y el egoísmo. 19 ความ สัมพันธ์ ระหว่าง ดาวิด กับ กษัตริย์ ซาอูล และ โยนาธาน ราชโอรส เป็น ตัว อย่าง ที่ โดด เด่น ว่า ด้วย ความ รัก เกี่ยว พัน กัน แน่นแฟ้น เพียง ไร กับ ความ ถ่อม ใจ และ ความ ถือ ดี ก็ มัก จะ เกี่ยว พัน สัก เพียง ไร กับ ความ เห็น แก่ ตัว. |
Al igual que el Evangelio de Lucas, Hechos fue dirigido a Teófilo. เช่น เดียว กับ กิตติคุณ ของ ลูกา กิจการ มุ่ง ไป ยัง เธโอฟีโล. |
3:16.) Al igual que en todo aspecto del progreso espiritual, su actividad en el campo debe dar prueba de una rutina ordenada. 3:16, ล. ม.) เช่น เดียว กับ ทุก แง่ มุม ของ ความ ก้าว หน้า ทาง ฝ่าย วิญญาณ ของ คุณ กิจกรรม การ ประกาศ ของ คุณ ก็ ควร ให้ หลักฐาน เกี่ยว กับ ตาราง เวลา ที่ มี ระเบียบ. |
Por lo tanto x es cualquiera igual al menos 8. x จึงเท่ากับ - 8 |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ igual ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ igual
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา