gostar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า gostar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ gostar ใน โปรตุเกส
คำว่า gostar ใน โปรตุเกส หมายถึง ชอบ, สร้างความพอใจ, โปรด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า gostar
ชอบverb As pessoas não gostam daquilo que não podem compreender. ผู้คนมักไม่ชอบในสิ่งที่พวกเขาไม่เข้าใจ |
สร้างความพอใจverb |
โปรดverb Agora faça sua mágica, bruxa, ou começarei a matar aqueles de quem gosta. ร่ายมนตร์เถอะ แม่มด หรือไม่ ฉันจะเริ่มฆ่าคนโปรดของเธอนะ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
O problema é que você nunca aprendeu a gostar de livros. ปัญหาก็คือพี่ไม่เคยเรียนรู้ ที่จะซาบซึ้งกับหนังสือ |
Achas que vou realmente gostar disso? คิดว่าผมอยู่ในอารมณ์หรือไม่ |
Se gostar, isso é porque você aprendeu a apreciar novos sabores. นั่น คง เพราะ คุณ ได้ ลอง ชิม อาหาร รส ใหม่ ๆ. |
Talvez venha a gostar do serviço e, daí, o tempo vai aparentemente passar mais depressa. คุณ อาจ จะ ชื่นชม กับ งาน นั้น แล้ว เวลา จะ ดู เหมือน ผ่าน ไป อย่าง รวด เร็ว. |
Não estou a gostar desta tendência. พ่อไม่ชอบที่มันเป็นแบบนี้ |
Eu não disse que ia gostar? ผมบอกแล้วใช่ไหมว่าคุณจะชอบบาสเก็ตบอล |
Pareces-te com alguém que eu ia gostar de conhecer. ก็เธอดูเป็นคนที่ฉันอยากจะรู้จักจริง ๆ |
Estás a começar a gostar dele. นายเริ่มชอบหมอนั่นแล้วล่ะสิ |
Se não gostar do seu entusiasmo posso ficar malvado. ถ้าฉันไม่ชอบ ความกระตือรือร้น ของคุณ |
Pode estar certo de que vai gostar do que descobriremos. แน่ ใจ เถอะ ว่า คุณ จะ ชอบ สิ่ง ที่ เรา จะ ได้ พบ เห็น. |
Nós tínhamos receio, o nosso cliente tinha receio e a comunidade tinha receio, por isso, criámos uma série de maquetes fotorrealísticas que pusemos no Facebook e no Instagram, e deixámos as pessoas começar a fazer o que fazem: a partilhar, a comentar, a gostar, a odiar. เราเสนออาคารที่บ้าบิ่น ที่แตกต่างจากรูปลักษณ์ใดๆ ที่ชุมชนนั้นเคยใช้ และเราก็กลัว เราลูกค้าของเราก็กลัว และชุมชนนั้นก็กลัว เราจึงได้สร้างชุดภาพถ่ายสมจริง ที่เรานําขึ้นเฟสบุ๊ค และอินสตาแกรม และเราให้ผู้คนเริ่มทําในสิ่งที่พวกเขาทํา แชร์, คอมเม้น, ชอบ, ไม่ชอบ |
O que seria melhor para Joice a longo prazo — conseguir as melhores notas ou gostar de aprender? สําหรับ แพรว อะไร จะ ดี กว่า ใน ระยะ ยาว ระหว่าง การ ที่ เธอ ได้ เกรด สูง ที่ สุด หรือ การ เป็น คน ชอบ เรียน รู้? |
O furto também parece servir como uma espécie de esporte radical; alguns parecem gostar da descarga de adrenalina provocada por meter uma blusa furtada na bolsa ou por enfiar furtivamente um compact disc na mochila. การ ขโมย ยัง มี บทบาท เสมือน กีฬา เสี่ยง ภัย หวาด เสียว ชนิด หนึ่ง ด้วย บาง คน ดู เหมือน ว่า ชอบ การ พุ่ง ฉีด ของ ฮอร์โมน แอดรีนาลิน ซึ่ง เกิด ขึ้น ขณะ พวก เขา ยัด เสื้อ ที่ ตน ขโมย ใส่ กระเป๋า ถือ หรือ แอบ สอด แผ่น คอมแพ็กต์ดิสก์ ใส่ ใน เป้ สะ พาย. |
Como poderia não gostar? จะไม่ทรงโปรดได้อย่างไร? |
O Dean admitiu gostar de olhar para mulheres bonitas, mas nunca questionou a sua decisão de casar com a Judy. ดีนยอมรับว่า เขาชอบมองผู้หญิงสวย ๆ แต่ไม่เคยตั้งข้อสงสัยเลย ถึงการตัดสินใจ แต่งกับจูดี้ |
Achei que ias gostar de ver as imagens de videovigilância daquela noite. ตอนนี้นายอาจจะได้เห็น ฉากฆาตกรรม |
Vai gostar dela. ลูกต้องชอบแน่ |
Levou tempo para você gostar dele e, do mesmo modo, é preciso tempo para reverter esse processo. กว่า คุณ จะ รัก เขา ต้อง ใช้ เวลา และ เพื่อ จะ ตัดใจ จาก เขา ได้ ก็ ต้อง ใช้ เวลา เช่น กัน. |
Eu e minha família agradecemos de coração por ajudarem nossos filhos a gostar da Bíblia.” ผม กับ ครอบครัว ขอ ขอบคุณ จาก หัวใจ ที่ ช่วย ลูก ๆ ของ เรา สนุก กับ การ ศึกษา พระ คัมภีร์.” |
Portanto, se você deseja aprender a gostar de uma comida nova, tente fazer isso quando está realmente com fome. ฉะนั้น ถ้า คุณ อยาก อร่อย กับ อะไร ใหม่ ๆ ก็ ลอง กิน ตอน ที่ คุณ หิว จัด ซิ. |
Sim, mas acho que não vais gostar dela. ใช่ แต่นายคงไม่ชอบแน่ |
Ele vai gostar disso. เขาชอบแน่ |
Ela disse: “Resolvi que, uma vez que não posso ter tudo o que gostaria de ter, preciso aprender a gostar do que tenho. เธอ กล่าว ว่า “ดิฉัน ตัดสิน ใจ ว่า เนื่อง จาก ไม่ อาจ มี ทุก สิ่ง ที่ อยาก ได้ ดิฉัน จึง ต้อง เรียน ที่ จะ อยาก ได้ สิ่ง ที่ ดิฉัน มี. |
A minha mãe não iria gostar muito. แม่ผมต้องไม่ชอบใจแน่ๆ |
Uma campanha publicitária promete que online e com avatares, podem: "Finalmente, gostar dos vossos amigos gostar do vosso corpo, gostar da vossa vida, online e com avatares". แคมเปญโฆษณาสัญญาว่า "ออนไลน์และอวตาร์ (สัญลักษณ์ออนไลน์)" ในที่สุด คุณก็สามารถ รักเพื่อน รักร่างกายของคุณ รักชีวิตตัวเอง ออนไลน์และอวตาร |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ gostar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ gostar
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ