ferita ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า ferita ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ferita ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า ferita ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง บาดแผล, อันตราย, การบาดเจ็บ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า ferita

บาดแผล

noun

Niente effetti personali sulla scena del crimine, e la gravita'delle ferite ha reso impossibile il riconoscimento facciale.
ไม่พบเอกกสารที่จะสามารถระบุตัวเธอได้ และจากความรุนแรงของบาดแผล ทําให้ไม่สามารถจําลองรูปพรรณได้

อันตราย

noun

Non ha nessuna ferita ai polmoni, nessuna ferita alla spina dorsale e nessun osso rotto.
ปอดของคุณไม่ได้รับอันตราย, กระดูกสันหลังก็ไม่เป็นไร, ไม่มีกระดูกหัก

การบาดเจ็บ

noun

Dobbiamo restituire il sacro potere della creazione a questa terra ferita.
เราต้องฟื้นคืน พลังแห่งสิ่งทรงสร้างอันศักดิ์สิทธิ์ แก่โลกอันบาดเจ็บใบนี้

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Come può la capacità di pensare impedirci di perdere l’equilibrio e di sentirci troppo feriti?
ความ สามารถ ใน การ คิด จะ ป้องกัน เรา ไม่ ให้ กลาย เป็น คน ไม่ สมดุล และ เจ็บใจ เกิน ควร ได้ โดย วิธี ใด?
Non sono riuscita a capire se sia ferito.
ฉันบอกไม่ได้ว่าเขาเจ็บหรือไม่
Devo solo fare un taglio a uno di loro e fasciare la ferita con una stoffa sottile.
ฉันต้องทําแค่กรีดใครคนนึง และพันแผลด้วยใยแมงมุม
Mi ha ferita, ma l'ho accettato e ho accettato lui.
ฉันเสียใจ แต่ฉันยอมรับมัน และฉันยอมรับเขา
Anche se temo che la ferita inferta a Metello non smettera'mai di far male.
ฉันกลัวว่าเกิดความเสียหายจากการต่อสู้ Metellus ไม่เคยหยุดที่จะเติบโต
Perché i soldati feriti hanno bisogno di assistenza, e un soldato mutilato rallenta le operazioni militari: proprio quello che vuole il nemico.
เพราะ ทหาร ที่ บาดเจ็บ จําเป็น ต้อง ได้ รับ ความ ช่วยเหลือ และ ทหาร ที่ เสีย แขน ขา เพราะ กับระเบิด จะ ทํา ให้ ปฏิบัติการ ทาง ทหาร เชื่อง ช้า ลง ซึ่ง นั่น แหละ คือ สิ่ง ที่ ศัตรู ต้องการ.
Ho promesso a me stessa, che non sarei mai stata ferita di nuovo da quell'uomo.
ฉันสัญญากับตัวเอง จะไม่ยอมเจ็บเพราะคนๆนั้นอีก
Sei un idiota, Sami è ferito!
อย่างี่เง่าไปหน่อยเลย, แซมมีบาดเจ็บอยู่นะ!
E'piuttosto difficile non lasciarne se rapisci qualcuno con una ferita arteriale, non e'd'accordo?
น่าจะเป็นการยาก ที่จะไม่ทิ้งร่องรอยไว้ ตอนลักพาตัวคน
Poiché l’amore del denaro è la radice di ogni sorta di cose dannose, e correndo dietro a questo amore alcuni . . . si sono del tutto feriti con molte pene”.
เพราะ การ รัก เงิน เป็น ราก แห่ง สิ่ง ที่ ก่อ ความ เสียหาย ทุก ชนิด และ โดย การ มุ่ง แสวง หา ความ รัก แบบ นี้ บาง คน . . .
Il Seme promesso, però, si sarebbe ripreso da quella ferita e avrebbe ‘schiacciato la testa’ a Satana.
อย่าง ไร ก็ ตาม ผู้ สืบ เชื้อ สาย ตาม คํา สัญญา ดัง กล่าว จะ หาย จาก บาดแผล ที่ ส้น เท้า และ จะ “บดขยี้ หัว [ซาตาน].”
Si deve avere lo stesso atteggiamento nei confronti di un intimo amico che profetizzi falsamente, affinché si vergogni e sia ferito nel cuore per la sua azione errata.
พวก เขา จะ ต้อง ยึด ฐานะ อย่าง เดียว กัน เมื่อ เป็น เรื่อง เกี่ยว กับ เพื่อน สนิท คน ใด ๆ ก็ ตาม ที่ พยากรณ์ เท็จ เพื่อ เขา จะ ได้ อาย และ มี บาดแผล ที่ หัวใจ เนื่อง จาก การ ผิด ของ ตน.
Sei ferita.
เธอเจ็บ
Ascolta, sei ferito.
ฟังคุณกําลังทําร้าย.
E 23 sono rimasti feriti, bisognosi di essere evacuati.
บาดเจ็บ23คน ต้องลําเลียงออกไปรักษา
Introdusse l’uso del cotone in chirurgia per la medicazione delle ferite e l’impiego delle ingessature per le fratture ossee.
เขา เป็น ผู้ ริเริ่ม นํา สําลี มา ใช้ ปิด แผล และ ใช้ เฝือก ใน การ จัด กระดูก.
Piu'che altro cerco di curare le mie ferite.
ดูเป็นยิ่งกว่าการพยาบาล แผลผมเสียอีก
“Se qualcuno che ha l’AIDS o è portatore dell’HIV vi dà un bacio e avete un taglio aperto o una ferita sulle labbra o in bocca, la possibilità c’è, per quanto estremamente remota”, ha detto un esperto.
“ถ้า ใคร คน หนึ่ง ซึ่ง เป็น โรค เอดส์ หรือ ติด เชื้อ HIV จูบ คุณ และ คุณ มี แผล เลือด ออก หรือ แผล เปื่อย บน ริมฝีปาก หรือ ใน ปาก ก็ อาจ จะ ติด เอดส์ ได้ แต่ แทบ จะ ไม่ เกิด ขึ้น” เป็น ความ เห็น ของ ผู้ เชี่ยวชาญ คน หนึ่ง.
E tuttavia io vi ho insultato, vi ho disobbedito e ferito.
แม้หม่อมฉันจะหยาบคาย ดื้อดึง ทําร้ายน้ําใจพระองค์
L’uomo rispose: ‘Quello che si fermò ed ebbe cura del ferito’.
ชาย คน นั้น ตอบ ว่า ‘คน ที่ หยุด และ ดู แล ชาย ผู้ บาดเจ็บ นั้น แหละ เป็น เพื่อน บ้าน ที่ ดี.’
Per un cane ferito?
แค่ฉีดยาให้หมาเนี่ยนะ
Innumerevoli feriti e molti morti, fra cui alcuni bambini: questo è il tragico bilancio di una rissa scoppiata fra le tifoserie rivali di due città vicine dell’Italia meridionale.
การ จลาจล ที่ เกิด ขึ้น ระหว่าง แฟน กีฬา คู่ อริ จาก เมือง สอง เมือง ที่ อยู่ ใกล้ เคียง กัน ทาง ตอน ใต้ ของ อิตาลี เป็น เหตุ ให้ มี ผู้ บาดเจ็บ นับ ไม่ ถ้วน และ มี หลาย คน เสีย ชีวิต รวม ทั้ง เด็ก ๆ ด้วย.
Era stupito che e pensato a come più di un mese fa aveva tagliato la dito leggermente con un coltello e di come questa ferita era abbastanza male anche il giorno prima ieri.
เขาประหลาดใจและความคิดที่เกี่ยวกับวิธีการมากกว่าหนึ่งเดือนที่ผ่านมาเขาตัดของเขา ลายนิ้วมือเล็กน้อยด้วยมีดและวิธีนี้มีบาดแผลเจ็บพอแม้กระทั่งวันก่อน
Ferite multiple da arma da fuoco al torace.
ถูกยิงหลายนัดเข้าที่หน้าอก
Ma è così che facciamo con le ferite psicologiche, tutto il tempo.
แต่เราทําแบบนี้กับบาดแผลทางจิตใจตลอดเวลา

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ferita ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย