facciata ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า facciata ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ facciata ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า facciata ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ด้านหน้าอาคาร, ด้านหน้า, รูปลักษณ์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า facciata
ด้านหน้าอาคารnoun |
ด้านหน้าnoun Il tema del complesso scultoreo, a ridosso della facciata di un palazzo, è il mare. น้ําพุนี้เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับทะเลโดยสร้างขึ้นบริเวณด้านหน้าของราชวัง. |
รูปลักษณ์noun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Voglio che facciate un emocromo, un elettroencefalogramma e, se sono negativi, fategli delle risonanze magnetiche. ฉันต้องการให้คุณตรวจเลือด วัดคลื่นสมอง และถ้ามันเป็นลบ พวกเขาควรทํา MRT |
Non so che diavolo stia facendo qui, reverendo, ma e'meglio che tu e i tuoi uomini vi facciate da parte. ผมไม่รู้ว่า คุณมาทําบ้าอะไรกันที่นี่ บาทหลวง แต่คุณกับพวก ให้ดีควรจะลดปืนลง |
C’è persino una grande J sulla facciata! กระทั่ง อักษร J ขนาด ใหญ่ อยู่ ด้าน หน้า! |
Può essere utile che vi facciate le seguenti domande: ‘Credo di aver trovato la verità e che Geova è il solo vero Dio? อาจ เป็น ประโยชน์ ที่ จะ ถาม ตัว คุณ เอง ด้วย คํา ถาม ต่อ ไป นี้ ‘ฉัน เชื่อ ไหม ว่า ฉัน ได้ พบ ความ จริง และ พระยะโฮวา เป็น พระเจ้า เที่ยง แท้ องค์ เดียว? |
Ora voglio che la facciate con me, se volete. การไปเยี่ยมเพื่อแสดงความซาบซึ้งในเมตตา ผมอยากให้คุณลองทําตามที่ผมจะบอก |
“Sia che mangiate o che beviate o che facciate qualsiasi altra cosa, fate ogni cosa alla gloria di Dio”. — 1 CORINTI 10:31. “ท่าน ทั้ง หลาย จะ กิน จะ ดื่ม ก็ ดี, หรือ จะ ทํา ประการ ใด ก็ ดี, จง กระทํา ทุก สิ่ง ให้ เป็น ที่ ถวาย เกียรติยศ แก่ พระเจ้า.”—1 โกรินโธ 10:31. |
(Giovanni 4:23, 24) Perciò, l’apostolo Paolo scrisse ai cristiani dell’antica Corinto: “Sia che mangiate o che beviate o che facciate qualsiasi altra cosa, fate ogni cosa alla gloria di Dio”. (โยฮัน 4:23, 24, ล. ม.) เนื่อง จาก เหตุ นี้ อัครสาวก เปาโล ได้ บอก กับ เพื่อน คริสเตียน ใน เมือง โกรินโธ โบราณ ว่า “ถ้า ท่าน ทั้ง หลาย จะ กิน จะ ดื่ม ก็ ดี หรือ จะ ทํา ประการ ใด ก็ ดี จง กระทํา ทุก สิ่ง ให้ เป็น ที่ ถวาย เกียรติยศ แก่ พระเจ้า.” |
Il bottino e'nascosto in uno dei ristoranti che Lin usa come attivita'di facciata. ถุงเงินถูกซ่อนอยู่ในร้านอาหารแห่งหนึ่ง หลินใช้เป็นที่บังหน้า |
Qualsiasi decisione prendiate riguardo a bevande e alimenti che contengono caffeina, ricordate l’esortazione di Paolo: “Sia che mangiate o che beviate o che facciate qualsiasi altra cosa, fate ogni cosa alla gloria di Dio”. — 1 Corinti 10:31. ไม่ ว่า คุณ ตัดสิน ใจ อย่าง ไร เกี่ยว กับ เครื่อง ดื่ม และ อาหาร ที่ มี กาเฟอีน จง ระลึก ถึง คํา เตือน ของ เปาโล ที่ ว่า “ท่าน ทั้ง หลาย จะ กิน จะ ดื่ม ก็ ดี, หรือ จะ ทํา ประการ ใด ก็ ดี, จง กระทํา ทุก สิ่ง ให้ เป็น ที่ ถวาย เกียรติยศ แก่ พระเจ้า.”—1 โกรินโธ 10:31. |
E potete vedere i dettagli della fotoincisione sul rame e la facciata dipinta in acrilico. และคุณสามารถดูรายละเอียดทองเหลือง จากรอยสลักภาพ และภาพสังเคราะห์สี |
“Vi ho dato il modello, affinché come vi ho fatto io, così facciate anche voi”. — GIOVANNI 13:15. “เรา ได้ วาง แบบ อย่าง ให้ แก่ ท่าน ทั้ง หลาย แล้ว, เพื่อ ให้ ท่าน ทํา เหมือน ที่ เรา ได้ กระทํา แก่ ท่าน.” —โยฮัน 13:15. |
Per questo motivo Paolo ci esorta: “Qualunque cosa facciate, fatela con tutta l’anima come a Geova, e non agli uomini”. — Leggi Colossesi 3:18-24. ด้วย เหตุ นั้น เปาโล กระตุ้น เรา ว่า “ท่าน ทั้ง หลาย จะ ทํา อะไร ก็ ตาม จง ทํา อย่าง สุด ชีวิต อย่าง ที่ ทํา ถวาย พระ ยะโฮวา ไม่ ใช่ อย่าง ที่ ทํา ให้ มนุษย์.”—อ่าน โกโลซาย 3:18-24 |
2 E dice: Io, il Signore, vi renderò noto ciò che voglio che voi facciate da ora fino alla prossima conferenza, che sarà tenuta nel Missouri, sulla aterra che bconsacrerò al mio popolo, che è un crimanente di Giacobbe, e a coloro che sono eredi secondo l’dalleanza. ๒ โดยตรัสว่า : เรา, พระเจ้า, จะทําให้เป็นที่รู้แก่เจ้าว่าเราต้องการให้เจ้าทําอะไรตั้งแต่เวลานี้ไปจนถึงการประชุมใหญ่คราวต่อไป, ซึ่งจะมีขึ้นในมิสซูรี, บนแผ่นดินกซึ่งเราจะอุทิศขไว้ให้ผู้คนของเรา, ซึ่งเป็นพวกหนึ่งที่เหลืออยู่คของยาโคบ, และคนเหล่านั้นผู้เป็นทายาทตามพันธสัญญาง. |
Verso la fine della sua vita, Gesù disse ai discepoli: “Vi ho dato il modello, affinché come vi ho fatto io, così facciate anche voi”. เมื่อ พระ เยซู ใกล้ จะ สิ้น พระ ชนม์ พระองค์ ตรัส กับ เหล่า สาวก ว่า “เรา วาง แบบ อย่าง ไว้ ให้ พวก เจ้า เพื่อ ว่า เรา ได้ ทํา ต่อ พวก เจ้า อย่าง ไร พวก เจ้า จะ ทํา ต่อ กัน อย่าง นั้น ด้วย.” |
E qualunque cosa facciate, non guardate. และสิ่งที่คุณทําไม่ได้จ้องมอง |
Non significa che non facciate sesso. ไม่ได้จูบก็ไม่ได้หมายความว่าไม่มีเซ็กซ์ |
Tu desideri mantenere questa facciata da sgualdrina... เธอก็อยากคงภาพลักษณ์ จี๊ดจ๊าดนี้ไว้ |
Un giorno mi ricordo che stavo camminando lungo una strada che era appena stata colorata, ed eravamo in procinto di piantare alberi, quando ho visto un negoziante e sua moglie che stavano mettendo una facciata in vetro al loro negozio. วันหนึ่ง ผมจําได้ว่ากําลังเดินไปตามถนน ที่เพิ่งจะทาสีเสร็จ และที่เราอยู่ในกระบวนการปลูกต้นไม้ เมื่อผมเห็นเจ้าของร้านค้าและภรรยาของเขา กําลังใส่กระจกส่วนหน้าของร้านของเขา |
A Parigi, sulla facciata del centro culturale di Beaubourg, un orologio digitale mostra quanti secondi mancano al momento cruciale. นาฬิกา ที่ มี ตัว เลข บอก เวลา ซึ่ง ตั้ง อยู่ หน้า ศูนย์ วัฒนธรรม โบบูร์ก ใน นคร ปารีส ประเทศ ฝรั่งเศส แสดง ให้ เห็น จํานวน วินาที ที่ เหลือ อยู่. |
Il tema del complesso scultoreo, a ridosso della facciata di un palazzo, è il mare. น้ําพุ นี้ เป็น เรื่อง ราว เกี่ยว กับ ทะเล โดย สร้าง ขึ้น บริเวณ ด้าน หน้า ของ ราชวัง. |
Allora e'meglio che facciate in fretta. งั้นนายก็ต้องรีบหน่อยแล้ว |
Basta che non le facciate del male. อย่าทําร้ายเธอ |
Nessuno sapeva che ero bulimica, perché lo tenevo ben nascosto dietro una facciata di efficienza, felicità e peso medio”. ไม่ มี ใคร รู้ เรื่อง บูลิเมีย ของ ฉัน เพราะ ฉัน เก็บ เป็น ความ ลับ เบื้อง หลัง หน้ากาก ของ ความ เป็น อยู่ ดี, ความ สุข และ น้ําหนัก ที่ พอ เหมาะ พอ ดี.” |
Ricordate, però, che in realtà è Satana che vuole che facciate queste cose. — 1 Corinti 6:9, 10; 15:33. แต่ อย่า ลืม ว่า ที่ จริง แล้ว ก็ คือ ซาตาน นั่น แหละ ที่ อยาก ให้ คุณ ทํา สิ่ง เหล่า นั้น.—1 โกรินโธ 6:9, 10; 15:33. |
Ad uno sguardo superficiale, non c'è niente di fisicamente anormale in questo angelico ragazzino, ma bisogna assolutamente fare attenzione a non essere ingannati dalla sua calma, umile facciata. ดวงตาไม่ได้แกล้งทํา ไม่มีอะไรผิดปกติในสายตา เป็นเทวดาตัวน้อย ๆ แต่อย่างนึงที่ต้องจําไว้คือเขาไม่โง่ ด้วยความใจเย็น อาจเป็นการหลอกว่าถ่อมตน |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ facciata ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ facciata
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย