disponer ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า disponer ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ disponer ใน สเปน
คำว่า disponer ใน สเปน หมายถึง ก่อ, จัดเตรียม, ออกแบบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า disponer
ก่อverb |
จัดเตรียมverb Estoy dispuesto a dar la vida por mis hombres. ฉันเตรียมที่จะให้ชีวิตของฉัน สําหรับผู้ชายของฉัน |
ออกแบบverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
¿Qué tenemos que hacer a fin de disponer de tiempo para la lectura regular de la Biblia? ต้อง ทํา อย่าง ไร จึง จะ มี เวลา สําหรับ การ อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล เป็น ประจํา? |
Para todos los miembros de las congregaciones es motivo de gran gozo disponer de las publicaciones en su idioma. สําหรับ ทุก คน ใน ประชาคม ต่าง ๆ นับ ว่า เป็น ความ ยินดี อย่าง ยิ่ง ที่ ได้ รับ สิ่ง พิมพ์ ใน ภาษา ของ เขา เอง. |
Los vendedores llegaron a ver la necesidad de disponer de un medio más práctico para la compraventa de bienes. ใน เวลา ต่อ มา พวก พ่อค้า ต่าง เห็น ว่า จําเป็น ต้อง หา วิธี ที่ สะดวก กว่า ใน การ ซื้อ ขาย สินค้า. |
4) Llévese el carrito de equipaje solo cuando esté listo para usarlo y devuélvalo inmediatamente para que otros puedan disponer de él. (4) อย่า ทํา อาหาร ใน ห้อง พัก ที่ ไม่ อนุญาต ให้ ทํา. |
En su biografía escribió: “He podido usar el mayor grado de libertad y movilidad de que puede disponer una persona soltera para mantenerme ocupada en el ministerio, y esto me ha proporcionado gran felicidad. [...] เธอ เขียน ใน ชีวประวัติ ของ เธอ ว่า “ดิฉัน สามารถ ใช้ เสรีภาพ พิเศษ และ ความ คล่องตัว เนื่อง ด้วย ความ เป็น โสด นั้น เพื่อ เอา ใจ ใส่ ใน งาน รับใช้ และ การ ทํา เช่น นี้ ทํา ให้ ดิฉัน มี ความ สุข มาก. . . . |
Reconoció sin vacilar que es necesario disponer de dinero; poseer suficientes medios es mejor que vivir austeramente o en la pobreza. ท่าน พร้อม จะ ยอม รับ ถึง ความ จําเป็น ต้อง มี เงิน บ้าง; มี เงิน พอ ใช้ จ่าย ก็ ดี กว่า ต้อง กระเบียดกระเสียร หรือ อยู่ อย่าง ยาก จน ขัดสน. |
¿Por qué ven necesario disponer de un lugar tan macabro? เหตุ ใด จึง จําเป็น ต้อง มี สถาน ที่ อัน น่า สะพรึงกลัว เช่น นี้? |
43% No disponer de medios para comprar comida 47% 43% ไม่ มี เงิน พอ ซื้อ อาหาร 47% |
Si la economía crece un 4% uno debería reducir la mortalidad infantil un 4% si el crecimiento se usa bien y la gente se involucra y puede disponer de los recursos de la manera que lo desee. ถ้าเศรษฐกิจของคุณโต 4 เปอร์เซ็นต์ คุณอาจจะลดการตายของเด็กลง 4 เปอร์เซ็นต์ด้วย ถ้าหากว่ามีการใช้จ่ายที่ดี และผู้คนได้มีส่วนร่วมอย่างแท้จริง และถ้าหากว่าทรัพยากร ถูกใช้ไปในทางที่พวกเขาต้องการน่ะนะ |
Han de reconocer que necesita disponer de tiempo para ella. บุตร จํา ต้อง รับ รู้ ความ ต้องการ ของ มารดา ที่ อยาก อยู่ เงียบ ๆ เป็น ส่วน ตัว. |
Con un mayor número de traducciones producidas en el siglo XIV, fue posible disponer de casi toda la Biblia en el lenguaje común de la gente, si bien sus libros fueron traducidos por distintas personas en momentos y lugares diferentes. เนื่อง ด้วย ช่วง ศตวรรษ ที่ 14 มี ฉบับ แปล ต่าง ๆ เพิ่ม ขึ้น จึง มี คัมภีร์ ไบเบิล เกือบ ครบ ชุด ใน ภาษา อิตาลี แม้ ว่า พระ ธรรม ต่าง ๆ จะ มี ผู้ แปล คน ละ คน กัน ต่าง เวลา และ สถาน ที่ กัน. |
Y París también: Ven, yo te disponer de ti en medio de una hermandad de monjas de santa: และปารีสเกินไป: -- มาฉันจะทิ้งเจ้าในหมู่พี่น้องของแม่ชีศักดิ์สิทธิ์: |
Quienes tienen la responsabilidad de disponer de los impuestos son las autoridades superiores, no el contribuyente. ความ รับผิดชอบ ใน การ จัด การ เกี่ยว กับ เงิน ภาษี นั้น ขึ้น อยู่ กับ อํานาจ ที่ สูง กว่า ไม่ ใช่ ผู้ เสีย ภาษี. |
“A veces me siento un poco frustrada por no disponer de más tiempo para ensayar —admite ella—, pero todavía toco mis instrumentos y disfruto de la música. เธอ ยอม รับ ว่า “บาง ครั้ง ดิฉัน รู้สึก ข้องขัดใจ อยู่ บ้าง ที่ ไม่ มี เวลา ฝึก ซ้อม มาก กว่า นี้ แต่ ดิฉัน ยัง เล่น เครื่อง ดนตรี ต่าง ๆ และ เพลิดเพลิน กับ ดนตรี. |
El comité de hermanos entrenados ayudó a disponer el transporte aéreo de Jonathan a una institución médica mayor. คณะ กรรมการ ประกอบ ด้วย พี่ น้อง ที่ ได้ รับ การ อบรม มา ช่วย จัด การ ให้ โยนาธาน บิน ไป ยัง สถาน พยาบาล ที่ ใหญ่ กว่า. |
▪ Disponer lo necesario para servir los emblemas a los ungidos que no puedan estar presentes por hallarse enfermos. ▪ ควร เตรียม การ เพื่อ เสิร์ฟ เครื่องหมาย แก่ ผู้ ถูก เจิม ที่ ทุพพลภาพ ซึ่ง ไม่ สามารถ มา ยัง การ ฉลอง ได้. |
Quizás disfrutes de ventajas materiales que tus hermanos no tuvieron a tu edad, como disponer de tu propia habitación. ด้วย เหตุ นี้ คุณ จึง อาจ มี โอกาส ชื่นชม กับ ผล ประโยชน์ ทาง ด้าน วัตถุ เช่น มี ห้อง นอน ส่วน ตัว ซึ่ง พี่ ๆ ของ คุณ ไม่ มี ตอน ที่ เขา อายุ เท่า คุณ. |
Permiten que las personas sinceras que buscan la verdad puedan disponer de una versión clara de las Santas Escrituras. สําเนา เหล่า นั้น ช่วย ให้ ผู้ ที่ ตั้งใจ แสวง หา ความ จริง มี พระ คัมภีร์ บริสุทธิ์ ที่ มี ความ ถูก ต้อง ยิ่ง ขึ้น. |
Abrahán obedeció de inmediato pese a no disponer de respuestas claras a dichas preguntas. แม้ คํา ถาม เหล่า นี้ ยัง ไม่ มี คํา ตอบ ชัดเจน แต่ อับราฮาม เชื่อ ฟัง ทันที. |
Los lectores de estas versiones en lenguas africanas valoran mucho disponer de una traducción de la Biblia que destaque el glorioso nombre divino, Jehová. ผู้ อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล ภาษา แอฟริกา เหล่า นี้ รู้สึก ยินดี ที่ มี คัมภีร์ ไบเบิล ซึ่ง ใช้ พระ นาม อัน รุ่ง โรจน์ ของ พระเจ้า พระ ยะโฮวา. |
El número de testigos de Jehová fue creciendo gradualmente, de modo que en 1948 se hizo necesario disponer de un Salón del Reino en Prince Rupert. ผู้ คน ค่อย ๆ เริ่ม สมทบ กับ พยาน พระ ยะโฮวา มาก ขึ้น และ ใน ปี 1948 เห็น ชัด ว่า จํา ต้อง มี หอ ประชุม ใน พรินซ์ รูเพิร์ต. |
Luego tenías que disponer del dinero para pagarme el vuelo hacia tu país el dinero para pagar mi hotel mis viáticos y tarifa diaria. แล้วคุณก็ต้องหาเงินมาเพื่อจ่ายให้ผม บินไปประเทศของคุณ และจ่ายค่าโรงแรมให้ผม และจ่ายค่าเบี้ยเลี้ยงและค่าจ้างรายวันของผม |
Así, lejos de prescribir excremento para tratamiento médico, la Biblia dio instrucciones de disponer apropiadamente de los desechos humanos. (พระ บัญญัติ 23:13, ฉบับ แปล ใหม่) ดัง นั้น นอก จาก คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ ได้ บอก ให้ ใช้ อุจจาระ เพื่อ การ เยียว ยา รักษา แล้ว พระ คัมภีร์ ยัง ได้ กําชับ ให้ กําจัด สิ่ง ปฏิกูล ด้วย วิธี ที่ ปลอด ภัย ด้วย. |
Recostado tranquilamente sobre suaves almohadones, se tiene la sensación de disponer por fin de todo el tiempo del mundo”. เมื่อ ได้ เอน กาย บน เบาะ นุ่ม ๆ คุณ จะ รู้สึก ได้ เลย ว่า เวลา ไม่ เป็น เรื่อง สําคัญ อีก ต่อ ไป.” |
Después que se rocía la sangre hay que disponer del cuerpo muerto según la clase de sacrificio. หลัง จาก การ พรม เลือด ซาก สัตว์ จะ ต้อง ถูก กําจัด ตาม ชนิด ของ เครื่อง บูชา. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ disponer ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ disponer
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา