despertarse ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า despertarse ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ despertarse ใน สเปน

คำว่า despertarse ใน สเปน หมายถึง ตื่น, ตื่นนอน, ตื่นบรรทม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า despertarse

ตื่น

verb

Hay algo sobre despertarse el día de un desfile de modas.
ไม่มีไรเหมือนการตื่นขึ้นมา ในเช้าของวันที่มีแฟชั่นโชว์

ตื่นนอน

verb

ตื่นบรรทม

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Hay algo sobre despertarse el día de un desfile de modas.
ไม่มีไรเหมือนการตื่นขึ้นมา ในเช้าของวันที่มีแฟชั่นโชว์
A despertarse...
ได้เวลาตื่นแล้ว
Es posible que Baal tenga una urgente necesidad fisiológica o “quizás esté dormido y deba despertarse”.
บาละ คง กําลัง ติด ธุระ ด่วน เป็น แน่ หรือ ไม่ ก็ อาจ จะ กําลัง “นอน หลับ ต้อง ปลุก ขึ้น.”
Una joven recuerda despertarse en la cama por la mañana, mientras el suculento aroma del tocino ahumado frito penetraba en la habitación, como si la invitara a desayunar con su familia.
หญิง สาว คน หนึ่ง จํา ได้ ว่า กําลัง นอน อยู่ บน เตียง ใน ตอน เช้า แล้ว กลิ่น หอม อัน เย้า ยวน ของ เบคอน ที่ กําลัง ทอด อยู่ ก็ โชย เข้า มา ใน ห้อง เย้า ยวน เธอ ให้ ไป รับประทาน อาหาร เช้า กับ ครอบครัว.
“Martin”, le dijo, “es hora de despertarse”.
“มาร์ติน” เธอปลุก “ตื่นได้แล้วลูก”
Ahora, la ciudad que yo heredé estaba al punto de despertarse de su economía somnolienta, y por primera vez, comenzábamos a aparecer en las listas.
ตอนนี้ เมืองที่ผมได้รับ อยู่ในช่วงเปลี่ยนผ่าน กําลังหลุดพ้น จากภาวะเศรษฐกิจตกต่ํา และเป็นครั้งแรกเลย ที่พวกเราเริ่มไปโผล่ ในรายชื่อจัดอันดับ
Hora de despertarse, hermanita.
ถึงเวลาตื่นแล้ว น้องสาว
* ¿Por qué es importante acostarse y despertarse a tiempo, tener una buena nutrición, hacer ejercicio regularmente y hacer oraciones personales? (véase Predicad Mi Evangelio, pág. VII).
* เหตุใดจึงสําคัญที่จะเข้านอนและตื่นนอนตรงเวลา รักษาโภชนาการที่ดี ออกกําลังกายสม่ําเสมอ และมีการสวดอ้อนวอนส่วนตัว (ดู สั่งสอนกิตติคุณของเรา, viii)
Hora de despertarse.
ได้เวลาแล้ว
Pero es tiempo de despertarse.
แต่มันถึงเวลาที่ตื่นได้แล่้ว
CA: Dejando las normas de lado durante unos segundos, solamente en términos tecnológicos, para que alguien sea capaz de comprar uno de tus autos y literalmente quitar sus manos del volante e ir a dormir, despertarse y habrán llegado, ¿cuánto tiempo crees que falta para hacerlo de forma segura?
คริส: นอกจากข้อกฎหมายแล้ว ในด้านเทคโนโลยีอย่างเดียว เมื่อไรที่คนจะสามารถซื้อรถคันหนึ่งจากคุณ และสามารถนอนหลับบนรถ โดยไม่จับพวงมาลัย ตื่นขึ้นมา พบว่าเขาถึงที่หมายแล้ว มันนานแค่ไหน ที่สิ่งที่ว่ามานี้จะปลอดภัย
Excepto tal vez despertarse sola.
ยกเว้นจะตื่นขึ้นมาคนเดียว
Al despertarse, descubrió que la sombra se había desplazado y que ya no tenía las piernas blancas sino de un rojo intenso.
เมื่อ เขา ตื่น ขึ้น มา เขา ก็ พบ ว่า แดด คล้อย ไป แล้ว และ ขา ของ เขา ไม่ ได้ เป็น สี ขาว อีก ต่อ ไป แต่ กลับ เป็น สี แดง ก่ํา.
No le gusta despertarse en lugares desconocidos.
เขาไม่ชอบตื่นขึ้นมาในที่แปลกตาน่ะ
De hecho, este es el momento crítico: es hora de despertarse del sueño.
ที่ จริง ถึง เวลา ที่ จะ ตื่น จาก หลับ แล้ว!
CE: Y de repente todo el mundo vuelve a despertarse.
คริส เอ็มดิน: เท่านั้นเอง ทุกคนก็ตื่นขึ้นมาอีกครั้ง
Después de pensar en ellas, es difícil conciliar el sueño, y por la mañana uno no quiere despertarse y sumirse en el basurero de los problemas humanos.”
หลัง จาก คิด ถึง เรื่อง เหล่า นั้น เรา หลับ ไม่ ลง และ ใน ตอน เช้า เรา ก็ ไม่ อยาก ตื่น ขึ้น มา และ กระโจน เข้า เผชิญ ปัญหา น่า เบื่อ มาก มาย ของ มนุษย์.”
Debería despertarse más a menudo, Little Duck.
ฉันน่าจะปลุกเธอบ่อย ๆ นะ ยัยเป็ดน้อย
11:28-30). Despertarse para recibir consejo oportuno de la Palabra de Dios todas las mañanas no solo le ayudará a afrontar sus propios problemas, sino que lo equipará con ‘la lengua de los enseñados’ para ayudar a otras personas”.
; มัด. 11:28-30) การ ได้ รับ การ ปลุก เพื่อ รับ คํา แนะ นํา ที่ เหมาะ กับ เวลา จาก พระ คํา ของ พระเจ้า ทุก เช้า นั้น จะ ไม่ เพียง ช่วย คุณ ให้ รับมือ กับ ปัญหา ของ คุณ เอง แต่ ยัง ทํา ให้ คุณ มี ‘ลิ้น ของ คน ที่ ได้ รับ การ สั่ง สอน’ เพื่อ ช่วย คน อื่น.”
Pero los años de cuidado constante, tener que despertarse cada 2 horas para darme vuelta, combinado con el duelo por la pérdida de su hijo, habían hecho mella en mi madre y mi padre.
แต่หลายปีของการดูแลเป็นกิจวัตร ต้องตื่นทุก ๆ สองชั่วโมงเพื่อพลิกตัวผม ประกอบกับความโศกเศร้า จากการสูญเสียลูกชาย ได้ทําร้ายจิตใจพ่อแม่ผม
Dígame a qué hora quiere despertarse y tomaré sus llamadas.
แค่บอกฉันว่าอยากจะตื่นกี่โมง แล้วฉันจะรับเรื่องไว้ถ้ามีคนโทรมาค่ะ
Pero millones de personas que han muerto sin conocer a Dios tienen la perspectiva de despertarse en dicho pacífico nuevo mundo, pues la Biblia promete: “Va a haber resurrección así de justos como de injustos”. (Hechos 24:15; Lucas 23:43.)
แต่ หลาย ล้าน คน ที่ ตาย ไป โดย ไม่ รู้ จัก พระเจ้า นั้น มี ความ หวัง ที่ จะ ได้ รับ การ ปลุก ขึ้น มา ใน โลก ใหม่ ที่ สงบ สุข ดัง กล่าว เพราะ คัมภีร์ ไบเบิล สัญญา ว่า “จะ มี การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย ทั้ง ของ คน ชอบธรรม และ คน ไม่ ชอบธรรม.”—กิจการ 24:15, ล. ม. ; ลูกา 23:43.
¡Qué alivio recibirá la humanidad al verse libre de las cargas del pasado y despertarse a diario con la mente despejada, con ganas de emprender la actividad cotidiana!
ช่าง จะ เป็น การ ปลด เปลื้อง อะไร เช่น นั้น สําหรับ มนุษยชาติ ที่ จะ ได้ หลุด พ้น จาก ภาระหนัก ต่าง ๆ ใน อดีต และ ตื่น ขึ้น มา แต่ ละ วัน ด้วย จิตใจ ปลอด โปร่ง แจ่ม ใส กระหาย ที่ จะ ปล้ําสู้ กับ กิจกรรม ของ วัน นั้น!
Despertarse sobrio por primera vez en una semana.
ตื่นมาไม่เมาเป็นครั้งแรกในอาทิตย์
Es hora de despertarse
ถึง เวลา ที่ จะ ตื่น ตัว แล้ว!

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ despertarse ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา