controllare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า controllare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ controllare ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า controllare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง ตรวจสอบ, เช็ค, ครอบงํา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า controllare
ตรวจสอบverb L'unico modo di controllare il messaggio è cooperare con altre stazioni. วิธีเดียวที่จะตรวจสอบสัญญาณ คือการให้ความร่วม มือกับสถานีอื่น ๆ หากดร. |
เช็คverb Forse avrei dovuto fare qualche controllo in piu'prima di inserirti di nuovo. บางทีฉันน่าจะเช็คสักหน่อย ก่อนที่ฉันจะชวนเธอเป็นอาสาสมัครอีกน่ะ |
ครอบงําverb Brainiac ha preso il controllo su di lei. เธอถูกครอบงํา โดย แบรนิแอค |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Mentre sfilano e si affacciano a due a due alle finestre, sembra quasi che le dodici figure vogliano controllare la folla sottostante. ขณะ ที่ หุ่น 12 ตัว ผลัด กัน ออก มา ที่ หน้าต่าง ที ละ สอง ตัว หุ่น เหล่า นั้น ดู เหมือน จะ ตรวจ ดู ฝูง ชน ข้าง ล่าง. |
Se non conoscete la dama, potete controllare sul web e cercare su Google per qualche informazione in più sulla dama. ถ้าคุณไม่รู้เกี่ยวกับหมากฮอส ลองหาจาก web หรือ google เพื่อที่จะหาข้อมูลที่ไม่มากนักเกี่ยวกับหมากฮอส |
Fammi controllare i registri di vendita, vedo se e'stata qui. ให้ฉันตรวจดูรายการขายของเขาก่อน |
Ho incaricato Garcia di controllare l'archivio dentale per altri casi simili. ผมจะให้การ์เชียเชครอยฟันกับคดีเก่าๆ |
Ad esempio, per controllare i rifiuti immessi in uno dei fiumi più inquinati della nazione, il Huai He, il governo ha “fatto chiudere 999 piccole cartiere nella valle del Huai He”. ตัว อย่าง เช่น เพื่อ ควบคุม ของ เสีย ที่ ลง สู่ แม่น้ํา ไฮว ซึ่ง เป็น แม่น้ํา ที่ เป็น มลพิษ ร้ายแรง ที่ สุด สาย หนึ่ง ของ ประเทศ ทาง รัฐบาล ได้ ปิด โรง งาน ผลิต กระดาษ ขนาด เล็ก ใน หุบเขา ไฮว ไป ถึง 999 โรง.” |
(1 Corinti 9:27) Come Paolo, anche noi dobbiamo tenere sotto controllo la nostra carne imperfetta anziché lasciare che sia essa a controllare noi. (1 โกรินโธ 9:27, ล. ม.) เช่น เดียว กัน กับ เปาโล เรา จะ ต้อง เอา ชนะ เนื้อหนัง อัน ไม่ สมบูรณ์ของ เรา แทน ที่ จะ ปล่อย ให้ มัน เป็น นาย ของ เรา. |
Dovremmo controllare quest'uomo. พวกเราควรจะจับตาดูนายคนนี้อย่างใกล้ชิด |
Correzione, io andro'a controllare. ถูก แต่เราจะตรวจสอบก่อน |
Dobbiamo controllare i conti bancari di Wilson. เราต้องขอดูบัญชีของวิลสัน |
(Efesini 4:32) Indipendentemente da come si comportano gli altri, noi dobbiamo saperci controllare, essendo benigni, compassionevoli, pronti a perdonare. (เอเฟโซ 4:32) ไม่ ว่า คน อื่น จะ ปฏิบัติ อย่าง ไร เรา ต้อง อด กลั้น, มี ความ เมตตา, มี ใจ เอ็นดู, และ ให้ อภัย. |
Prima di fissare il sensore di livello del liquido refrigerante per il serbatoio del liquido refrigerante, controllare che mostra il corretto: ก่อนที่จะแนบเซ็นเซอร์ระดับเจ็ทเจ็ทถัง ตรวจสอบที่แสดงถูกต้อง: |
Non possiamo controllare tutto quello che ci accade; abbiamo, però, il controllo totale di come reagiamo ai cambiamenti nella nostra vita. เราไม่สามารถควบคุมทุกสิ่งที่เกิดขึ้นกับเรา แต่เราควบคุมวิธีที่เราจะตอบสนองการเปลี่ยนแปลงในชีวิตเราได้อย่างสมบูรณ์ |
Sollozzo pensa di poterlo controllare. Sollozzo คิ ดว่าเขาสามารถควบคุมเขา |
Come si può controllare un'azienda con una chiavetta USB? ทีนี้ คุณจะเอายูเอสบีไดรฟ์อันนี้ไปเปิด ในบริษัทสักแห่งได้อย่างไร |
Vediamoci all'Action School per controllare i programmi e riporre le attrezzature. ก่อนอื่นเช็คตารางงานก่อน เราต้องเลื่อนใหม่หมด แล้วไปเจอกันที่โรงเรียน |
I genitori, pertanto, devono controllare i figli e impartire loro una sana guida scritturale circa l’uso di Internet, proprio come farebbero in relazione alla scelta della musica e dei film. — 1 Cor. ฉะนั้น บิดา มารดา จําเป็น ต้อง ควบคุม ดู แล บุตร และ ให้ การ ชี้ แนะ ตาม หลัก พระ คัมภีร์ อย่าง มี เหตุ ผล เกี่ยว กับ การ ใช้ อินเทอร์เน็ต เหมือน กับ ที่ พวก เขา จะ ให้ การ ชี้ แนะ บุตร ใน เรื่อง การ เลือก ฟัง ดนตรี หรือ ดู ภาพยนตร์.—1 โก. |
Se vuole, vada prima a controllare i ragazzi piu'giovani. ถ้าคุณอยากให้ ลองไปดูพวกเด็กๆก่อนสิ |
In questa occasione imprese e ditte cittadine dimostrano la loro prontezza nello spegnere e controllare gli incendi. ใน นิทรรศการ นั้น หลาย บริษัท ใน เมือง นั้น ได้ สาธิต ความ พร้อม ใน การ ดับ ไฟ และ การ ควบคุม เพลิง. |
Solo quando ero poco più che ventenne riuscii a controllare l’imbarazzante problema dell’incontinenza. กระทั่ง ผม อายุ ย่าง 20 ปี ผม จึง เอา ชนะ ปัญหา ที่ น่า อับอาย เรื่อง การ กลั้น ปัสสาวะ ไม่ อยู่. |
Sono venuta a controllare tuo fratello. ฉันมาตรวจน้องชายเธอหน่อยน่ะ |
Il mio compito era gestire uno di quei blocchi di celle e controllare quel centinaio di uomini. งานของผมคือ คุมห้องขังแดนหนึ่ง และควบคุมชายหลายร้อยคนเหล่านั้น |
(Romani 1:26-32) I genitori cristiani non possono abdicare alla loro responsabilità di controllare le scelte dei figli in fatto di musica e svago solo perché hanno difficoltà a capire la lingua. (โรม 1:26-32) บิดา มารดา คริสเตียน ไม่ ควร วาง มือ จาก หน้า ที่ รับผิดชอบ ที่ จะ ควบคุม การ เลือก ดนตรี และ ความ บันเทิง ของ บุตร เพียง เพราะ ตน มี ปัญหา ใน การ เข้าใจ ภาษา. |
Forse non e'piu'in grado di controllare le tempistiche. เขาอาจจะเจอกับ สภาวะกดดันจากเวลา ที่เขาควบคุมไม่ได้ |
Le chiavi sono i diritti di presidenza, ossia il potere conferito da Dio all’uomo per dirigere, controllare e governare il Suo sacerdozio sulla terra. กุญแจคือสิทธิในการเป็นประธานควบคุม, หรืออํานาจที่พระผู้เป็นเจ้าประทานแก่มนุษย์ให้กํากับดูแล, ควบคุม, และปกครองฐานะปุโรหิตของพระผู้เป็นเจ้าบนแผ่นดินโลก. |
Questo è per lei, lo deve controllare. นี่ให้เจ้านายตรวจดูค่ะ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ controllare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ controllare
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย