contemporary ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า contemporary ใน ภาษาอังกฤษ คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ contemporary ใน ภาษาอังกฤษ
คำว่า contemporary ใน ภาษาอังกฤษ หมายถึง ทันสมัย, ปัจจุบัน, ร่วมสมัย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า contemporary
ทันสมัยadjective Let's take a contemporary example of the dispute about justice. เรามาใช้ตัวอย่างที่ทันสมัย ของข้อพิพาทเกี่ยวกับความยุติธรรม |
ปัจจุบันadjective Contemporary political map shows แผนที่ทางการเมืองปัจจุบันได้แสดงให้เห็น |
ร่วมสมัยadjective According to the contemporary historian Josephus, an important factor was the belief in the immortal soul. ตาม ที่ โยเซฟุส นัก ประวัติศาสตร์ ร่วม สมัย บอก ไว้ นั้น ปัจจัย สําคัญ คือ ความ เชื่อ ใน เรื่อง จิตวิญญาณ อมตะ. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Noah “found favor in the eyes of Jehovah” because “he proved himself faultless among his contemporaries.” โนฮา “เป็น ที่ โปรดปราน ใน สาย พระ เนตร พระ ยะโฮวา” เพราะ “ท่าน พิสูจน์ ตัว ว่า ปราศจาก ข้อ บกพร่อง ท่ามกลาง คน ใน สมัย เดียว กัน.” |
Unlike his contemporary Bach, Vivaldi wasn't much interested in complicated fugues. ต่างจาก "บาค" เพื่อนร่วมสมัยของเขา วีวัลดีไม่ได้สนใจ บทเพลงที่มีรูปแบบซับซ้อนมากนัก |
They keep watch on world events that relate to Bible prophecy, and they apply the reasonable counsel of the Bible to contemporary problems. —James 3:17. วารสาร เหล่า นี้ เฝ้า ติด ตาม เหตุ การณ์ ของ โลก ที่ เกี่ยว ข้อง กับ คํา พยากรณ์ ของ คัมภีร์ ไบเบิล และ เอา คํา แนะ นํา ที่ มี เหตุ ผล จาก คัมภีร์ ไบเบิล มา ใช้ กับ ปัญหา ที่ มี อยู่ ใน สมัย ปัจจุบัน.—ยาโกโบ 3:17. |
Yes, Jehovah cut short Enoch’s life at the age of 365—quite a young person in comparison with his contemporaries. ใช่ แล้ว พระ ยะโฮวา ทอน ชีวิต ฮะโนค ให้ สั้น ลง เมื่อ อายุ ได้ 365 ปี ซึ่ง ค่อนข้าง จะ หนุ่มแน่น เมื่อ เทียบ กับ คน ร่วม สมัย กับ ท่าน. |
(Hebrews 11:7; Genesis 6:13-22) Noah was also “a preacher of righteousness” who courageously declared God’s warning to his contemporaries. (เฮ็บราย 11:7; เยเนซิศ 6:13-22) โนฮา เป็น “ผู้ ประกาศ ความ ชอบธรรม” ด้วย คือ เป็น ผู้ ที่ ประกาศ คํา เตือน ของ พระเจ้า อย่าง กล้า หาญ แก่ คน ร่วม สมัย ของ ท่าน. |
And we were talking about this, and you know, Tom, for most of his life, he was pretty much the embodiment of the tormented contemporary modern artist, trying to control and manage and dominate these sort of uncontrollable creative impulses that were totally internalized. เราคุยกันเรื่องนี้ คุณรู้มั้ยว่า ชีวิตของทอมส่วนใหญ่ เป็นลักษณะชีวิต ของศิลปินร่วมสมัยที่ระทมทุกข์เลยล่ะ ทั้งพยายามจะควบคุม จัดการ และมีอํานาจเหนือ แรงดลใจเชิงสร้างสรรค์อันไม่อาจควบคุมได้ และถูกกักเก็บไว้กับตัวเองโดยสิ้นเชิง |
Professor Yehuda Bauer, director of the International Center for Holocaust Studies at the Institute of Contemporary Jewry, Israel, expressed it this way: “Because it happened once, it can happen again, not in the same form, not necessarily to the same people, not by the same people, but to anyone by anyone. ศาสตราจารย์ เยฮู ดา เบา เออร์ ผู้ อํานวย การ ศูนย์ การ ศึกษา นานา ชาติ ว่า ด้วย การ สังหาร หมู่ พลเรือน โดย พวก นาซี ณ สถาบัน ชาว ยิว สมัย ใหม่ ประเทศ อิสราเอล อธิบาย ว่า “เนื่อง จาก มัน เคย เกิด ขึ้น มา แล้ว ครั้ง หนึ่ง มัน จึง อาจ เกิด ขึ้น อีก ไม่ ใช่ ใน รูป แบบ เดียว กัน ไม่ จําเป็น ต้อง ทํา กับ ชน ชาติ เดียว กัน ไม่ ใช่ โดย ชน ชาติ เดียว กัน แต่ กับ ใคร โดย ใคร ก็ ได้. |
A contemporary historian noted: “He foretold the Emperor’s fall in commonplace, vulgar language, saying, ‘I raised you up, you imbecile; but I’ll break you.’” นัก ประวัติศาสตร์ คน หนึ่ง ใน ยุค นั้น กล่าว ว่า “เขา บอก ล่วง หน้า เรื่อง ที่ จักรพรรดิ จะ กลาย เป็น สามัญ ชน โดย พูด อย่าง ต่ํา ช้า ว่า ‘ข้า ฯ ยก ท่าน ขึ้น ท่าน ผู้ โง่ เขลา แต่ ข้า ฯ จะ ล้ม ล้าง ท่าน เสีย.’” |
(Revelation 1:10, 12; 4:1; 6:1) This first vision is presented in a first-century framework in which messages are addressed to seven congregations contemporary with John. (วิวรณ์ 1:10, 12; 4:1; 6:1) นิมิต แรก นี้ ได้ ถูก นํา เสนอ ตาม เค้าโครง ใน ศตวรรษ แรก ซึ่ง ข่าวสาร ได้ มี ไป ถึง เจ็ด ประชาคม ใน สมัย โยฮัน. |
For example, such powerful rulers of ancient times as Nebuchadnezzar, Alexander the Great and Julius Caesar do not affect our daily lives now even though they affected the lives of millions of their contemporaries. ยก ตัว อย่าง พวก ผู้ ปกครอง ที่ เรือง อํานาจ ใน สมัย โบราณ ดัง เช่น นะบูคัดเนซัร อะเล็กซานเดอร์ มหาราช และ จูเลียซ ซีซาร์ เป็น ต้น หา ได้ กระทบ กระเทือน ชีวิต ประจํา วัน ของ เรา ใน เวลา นี้ ไม่ ถึง แม้ จะ ได้ กระทบ กระเทือน ชีวิต ของ หลาย ๆ ล้าน คน ซึ่ง อยู่ ใน สมัย เดียว กัน กับ เขา มา แล้ว นั้น ก็ ตาม. |
Thus we find legend and history, contemporary science and folklore, Biblical exegesis and biography, homily and theology woven together into what, to one unfamiliar with the ways of the academies, would seem to be a curious medley of unorganized data.” ด้วย เหตุ นั้น เรา จึง พบ ตํานาน และ ประวัติศาสตร์, ศาสตร์ และ คติ ชาว บ้าน ร่วม สมัย, คํา อธิบาย และ ชีวประวัติ ใน คัมภีร์ ไบเบิล, คํา เทศน์ และ เทววิทยา ซึ่ง ประกอบ เข้า ด้วย กัน เป็น สิ่ง ที่ สําหรับ ผู้ ไม่ คุ้น เคย กับ วิธีการ ของ สํานัก ต่าง ๆ แล้ว ดู เหมือน เป็น ข้อมูล ไร้ ระเบียบ ที่ ปนเป กัน จน น่า ประหลาด ใจ.” |
Vital and priceless records of ancient America, with teachings of Christ, another testimony of his divinity, form the Book of Mormon, which we declare to be divine scripture, contemporary with and sustaining the Bible. บันทึกอันลํ้าค่าและสําคัญยิ่งของอเมริกาสมัยโบราณ พร้อมด้วยคําสอนของ พระคริสต์ ประจักษ์พยานอีกเล่มหนึ่งถึงความเป็นพระเจ้าของพระองค์ กลาย เป็นพระคัมภีร์มอรมอนซึ่งเราประกาศว่าเป็นพระคัมภีร์ของพระผู้เป็นเจ้า ร่วม สมัยและสนับสนุนพระคัมภีร์ไบเบิล |
(Exodus 4:1, 10, 13, Contemporary English Version) Moses finally accepted his assignment, and the rest is history. (เอ็กโซโด 4:1, 10, 13 ฉบับ อมตธรรม ร่วม สมัย ) ใน ที่ สุด โมเซ ยอม รับ งาน มอบหมาย นี้ และ เรา ก็ รู้ ว่า ท่าน ทํา ได้ สําเร็จ. |
17 Jehovah reminded the contemporaries of Amos that He had brought their ancestors into the Promised Land and had helped them to clear it of all their enemies. 17 พระ ยะโฮวา เตือน ชาว อิสราเอล ใน สมัย อาโมศ ให้ ระลึกว่า พระองค์ ทรง นํา บรรพบุรุษ ของ พวก เขา เข้า สู่ แผ่นดิน ตาม คํา สัญญา และ ช่วย พวก เขา ขับ ไล่ บรรดา ศัตรู ออก ไป จาก แผ่นดิน นั้น. |
Regarding its meaning, we read: “Eusebeia occurs occasionally in a sense which suggests personal religious devotion in the contemporary inscriptions . . . but its more general meaning in the popular Greek of the Roman period was ‘loyalty.’ . . . เกี่ยว กับ ความ หมาย ของ คํา นี้ เรา อ่าน ว่า “อ็อยเซʹบิอา เป็น คํา ที่ ใช่ เป็น ครั้ง คราว เชิง แสดง ความ เลื่อมใส ของ บุคคล ที่ มี ต่อ ศาสนา ใน บท จารึก สมัย เดียว กัน . . . แต่ ความ หมาย กว้าง ๆ ใน ภาษา กรีก ที่ นิยม ใช้ กัน สมัย โรมัน นั้น คือ ‘ความ ภักดี’ . . . |
How did Jeremiah’s contemporaries react to his message, and why should that interest you? ผู้ คน ใน สมัย เดียว กัน กับ ยิระมะยาห์ แสดง ปฏิกิริยา อย่าง ไร ต่อ ข่าวสาร ของ ท่าน และ เหตุ ใด คุณ ควร สนใจ เรื่อง นี้? |
After writing about the evangelistic zeal of the early Christians, one scholar laments: “Unless there is a transformation of contemporary church life so that once again the task of evangelism is something which is seen as incumbent on every baptized Christian, and is backed up by a quality of living which outshines the best that unbelief can muster, we are unlikely to make much headway.” หลัง จาก ที่ เขียน ถึง ความ มี ใจ แรง กล้า ใน การ เผยแพร่ กิตติคุณ ของ คริสเตียน ยุค แรก ผู้ คง แก่ เรียน คน หนึ่ง โอด ครวญ ว่า “หาก ไม่ มี การ เปลี่ยน แปลง ขนาน ใหญ่ ใน นโยบาย ของ คริสตจักร เพื่อ ให้ งาน เผยแพร่ กิตติคุณ กลับ มา เป็น สิ่ง ซึ่ง ถือ ว่า เป็น หน้า ที่ ของ คริสเตียน ที่ รับ บัพติสมา แล้ว ทุก คน อีก ครั้ง หนึ่ง และ เสริม หลักฐาน เกี่ยว กับ วิถี ชีวิต ที่ ดี กว่า อย่าง ชัดเจน เมื่อ เทียบ กับ ผู้ ไม่ มี ความ เชื่อ คง ไม่ มี ทาง ที่ เรา จะ ก้าว หน้า ได้ มาก นัก.” |
The survival of the Bible is extraordinary, considering what happened to the writings of nations contemporary with the Israelites. การ ที่ คัมภีร์ ไบเบิล อยู่ รอด มา ได้ นับ เป็น เรื่อง ที่ ไม่ ธรรมดา เมื่อ คิด ถึง สิ่ง ที่ เกิด ขึ้น กับ ข้อ เขียน ของ ชาติ ต่าง ๆ ที่ อยู่ ใน ยุค เดียว กับ ชาว อิสราเอล. |
His writings greatly influenced Sir Isaac Newton, a younger contemporary. งาน เขียน ของ เขา เป็น แรง บันดาล ใจ ให้ กับ เซอร์ ไอแซ็ก นิวตัน นัก วิทยาศาสตร์ รุ่น น้อง ใน ยุค เดียว กัน. |
● “Truth will last forever; lies are soon found out.” —Proverbs 12:19, “Contemporary English Version.” • “ริมฝีปาก ที่ กล่าว คํา จริง จะ ตั้ง มั่นคง ถาวร, แต่ ลิ้น มุสา จะ คง อยู่ ได้ แต่ ประเดี๋ยว เดียว เท่า นั้น.”—สุภาษิต 12:19 |
According to the contemporary historian Josephus, an important factor was the belief in the immortal soul. ตาม ที่ โยเซฟุส นัก ประวัติศาสตร์ ร่วม สมัย บอก ไว้ นั้น ปัจจัย สําคัญ คือ ความ เชื่อ ใน เรื่อง จิตวิญญาณ อมตะ. |
Enoch lived 365 years —not nearly as long as most of his contemporaries. ฮะโนค มี อายุ ได้ 365 ปี ทว่า ไม่ ยืน ยาว เหมือน คน ส่วน ใหญ่ ที่ อยู่ ร่วม สมัย กับ ท่าน. |
(Contemporary English Version) That advice isn’t always easy to follow. (พระ คริสตธรรม คัมภีร์ ฉบับ มาตรฐาน ) การ ทํา ตาม คํา แนะ นํา นี้ ไม่ ง่าย เลย. |
For women who undergo reversal of tubal sterilization, the risk of ectopic pregnancy is high.” —Contemporary OB/ GYN, June 1998. สําหรับ สตรี ที่ ผ่าน การ แก้ หมัน แบบ ผูก ท่อ ความ เสี่ยง ของ การ ตั้ง ครรภ์ ใน ท่อ รังไข่ มี สูง ที เดียว.”—คอนเทมโพรารี โอบี/จีวายเอ็น มิถุนายน 1998. |
His boldness was to have a significant influence on one of his contemporaries. ความ กล้า หาญ ของ เขา คง ต้อง เป็น แรง จูง ใจ สําคัญ แก่ ผู้ หนึ่ง ที่ ร่วม ยุค เดียว กัน กับ เขา. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอังกฤษ
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ contemporary ใน ภาษาอังกฤษ มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอังกฤษ
คำที่เกี่ยวข้องของ contemporary
อัปเดตคำของ ภาษาอังกฤษ
คุณรู้จัก ภาษาอังกฤษ ไหม
ภาษาอังกฤษมาจากชนเผ่าดั้งเดิมที่อพยพไปยังอังกฤษและมีวิวัฒนาการมาเป็นเวลากว่า 1,400 ปี ภาษาอังกฤษเป็นภาษาที่พูดมากเป็นอันดับสามของโลก รองจากจีนและสเปน เป็นภาษาที่สองที่มีการเรียนรู้มากที่สุด และภาษาราชการของเกือบ 60 ประเทศอธิปไตย ภาษานี้มีจำนวนผู้พูดเป็นภาษาที่สองและภาษาต่างประเทศมากกว่าเจ้าของภาษา ภาษาอังกฤษเป็นภาษาราชการร่วมของสหประชาชาติ สหภาพยุโรป และภาษาต่างประเทศอื่น ๆ อีกมากมาย และองค์กรระดับภูมิภาค ปัจจุบัน ผู้พูดภาษาอังกฤษทั่วโลกสามารถสื่อสารกันได้อย่างคล่องตัว