celos ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า celos ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ celos ใน สเปน

คำว่า celos ใน สเปน หมายถึง ความอิจฉา, ความริษยา, อิจฉา, ช่วงเป็นสัด, ริษยา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า celos

ความอิจฉา

(jealousy)

ความริษยา

(jealousy)

อิจฉา

(envy)

ช่วงเป็นสัด

(oestrus)

ริษยา

(envy)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

O simplemente son celos.
หรือนี่จะเป็นแค่การอิจฉาแบบดั้งเดิม
8. a) ¿Qué pudiera ocurrirle a alguien que provoque celos y contiendas en la congregación?
8. (ก) อาจ เกิด อะไร ขึ้น กับ ผู้ ซึ่ง ก่อ ความ อิจฉา ริษยา และ การ ไม่ ปรองดอง กัน ภาย ใน ประชาคม?
8 Puede que el símbolo de celos idolátrico haya sido un poste sagrado que representaba a la diosa falsa que los cananeos consideraban esposa de su dios Baal.
8 สัญลักษณ์ ความ หึง หวง เชิง รูป เคารพ อาจ เป็น เสา ศักดิ์สิทธิ์ ที่ ใช้ แทน เทพ ธิดา ที่ เป็น พระ เท็จ ซึ่ง ชาว คะนาอัน ถือ ว่า เป็น ภรรยา พระ บาละ ที่ เขา บูชา.
jamás sentir celos ni rencor;
อย่า ลืม ถ้า เรา มี ทุกข์ ร้อน โศก ศัลย์
De igual manera, la Biblia dice: “Un corazón calmado es la vida del organismo de carne, pero los celos son podredumbre a los huesos”.
ใน ทํานอง เดียว กัน คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ว่า “ใจ ที่ สงบ เป็น การ จําเริญ ชีวิต ฝ่าย กาย แต่ ความ อิจฉา ริษยา คือ ความ เปื่อย เน่า ของ กระดูก.”
Hasta sentía celos de mi familia, sobre todo de mi padre.
เขา อิจฉา แม้ กระทั่ง ฉัน จะ อยู่ กับ ครอบครัว โดย เฉพาะ กับ พ่อ.
¿Existe algún médico que haya sanado alguna vez a alguien de los celos?”.
มี แพทย์ คน ใด ไหม ที่ เคย เยียว ยา คน ที่ มี ความ อิจฉา ริษยา?”
Es posible que los recién casados no se den cuenta de la confusión emocional, los conflictos de lealtad y los celos, y el rencor que provoca en los hijos la llegada de un padrastro.
คน ที่ แต่งงาน ใหม่ อาจ ไม่ ตระหนัก ว่า การ ที่ มี พ่อ เลี้ยง หรือ แม่ เลี้ยง มา อยู่ ด้วย อาจ ก่อ ความ ปั่นป่วน ทาง อารมณ์, ความ ขัด แย้ง ใน เรื่อง ความ ภักดี, ความ รู้สึก ริษยา และ ความ ขุ่นเคือง ขึ้น ใน ตัว ลูก เลี้ยง.
Intentaré no darte celos.
ฉันจะพยายามไม่ให้เธอหึงก็แล้วกัน
Entre sus consecuencias figuran la pérdida de la dignidad, remordimientos de conciencia, celos, embarazos y enfermedades de transmisión sexual.
ผล ที่ ไม่ พึง ปรารถนา อาจ ได้ แก่ ความ รู้สึก ว่า ตัว เอง ไร้ ค่า, สติ รู้สึก ผิด ชอบ ที่ รบกวน, ความ หึง หวง, การ ตั้ง ครรภ์, และ โรค ติด ต่อ ทาง เพศ สัมพันธ์.
Tal vez celos.
หึงมั้ง
Por ejemplo, la Biblia dice: “Un corazón calmado es la vida del organismo de carne, pero los celos son podredumbre a los huesos”. (Proverbios 14:30; 17:22.)
ตัว อย่าง เช่น “ใจ ที่ สงบ เป็น ความ จําเริญ ชีวิต ฝ่าย กาย แต่ ความ อิจฉา ริษยา คือ ความ เปื่อย เน่า ของ กระดูก.”—สุภาษิต 14:30; 17:22.
Perdona mis celos.
ขอโทษที ผมหึง
“Con sus imágenes esculpidas siguieron [incitando a Dios] a celos.”
ได้ กระทํา ให้ พระองค์ ทรง หึง หวง [หวง แหน, ล. ม.] ใน เรื่อง รูป เคารพ ของ เขา นั้น.”
La Biblia dice esto acerca de los muertos: “Su amor y su odio y sus celos ya han perecido, y no tienen ya más porción hasta tiempo indefinido en cosa alguna que tenga que hacerse bajo el sol.”
พระ คัมภีร์ พูด ถึง ผู้ ที่ ตาย แล้ว ดัง นี้: “ความ รัก ของ เขา และ ความ เกลียด ชัง และ ความ อิจฉา ของ เขา ได้ สาป สูญ ไป แล้ว และ เขา ไม่ มี ส่วน ร่วม ใน สิ่ง ใด ๆ ที่ จํา ต้อง ได้ กระทํา ภาย ใต้ ดวง อาทิตย์ นั้น อีก เลย จน กระทั่ง ไม่ มี เวลา กําหนด.”
¿O resultará en que tengamos “enemistades, contiendas, celos, arrebatos de cólera, altercaciones [y] divisiones”? (Filipenses 2:3; Gálatas 5:19-21.)
หรือ การ คบหา สมาคม ดัง กล่าว จะ ไม่ ทํา ให้ เกิด “การ เป็น ศัตรู กัน, การ วิวาท กัน, การ ริษยา กัน, การ โกรธ กัน, การ ทุ่มเถียง กัน, การ แตก ก๊ก กัน” ไหม?—ฟิลิปปอย 2:3; ฆะลาเตีย 5:19-21.
(Santiago 3:13, 14.) ¿“Amargos celos y espíritu de contradicción” en el corazón de los verdaderos cristianos?
(ยาโกโบ 3:13, 14, ล. ม.) “ความ ริษยา อัน ขมขื่น และ น้ําใจ ชอบ โต้ เถียง” ใน หัวใจ ของ คริสเตียน แท้ หรือ?
Unos versículos después, Santiago añade: “Si ustedes tienen en el corazón amargos celos y espíritu de contradicción, no anden haciendo alardes y mintiendo contra la verdad.
ใน บริบท เช่น นี้ ยาโกโบ กล่าว เสริม ว่า “ถ้า ใน ใจ พวก ท่าน มี ความ ริษยา และ ความ คิด ชิง ดี ชิง เด่น อย่าง แรง กล้า อย่า โอ้อวด และ พูด บิดเบือน ความ จริง เลย.
10 El término hebreo que se vierte “celo” en el salmo de David se deriva de otro que en muchos pasajes se traduce “celoso” o “celos”.
10 คํา “ใจ เร่าร้อน” ใน เพลง สรรเสริญ ของ ดาวิด มา จาก คํา ภาษา ฮีบรู ซึ่ง ใน ส่วน อื่น ๆ ของ คัมภีร์ ไบเบิล มัก แปล ไว้ ว่า “หึง หวง” หรือ “หวง แหน.”
Pero cuando sacaban a colación el tema de mis celos, la vergüenza me hacía negar que tuviera tal problema.
แต่ เมื่อ พวก เขา ยก เรื่อง ความ หึง หวง ของ ดิฉัน ขึ้น มา ดิฉัน ก็ จะ ปฏิเสธ เรื่อง นั้น เนื่อง จาก ความ ละอาย แก่ ใจ ไม่ ต้องการ ยอม รับ ว่า ดิฉัน มี ปัญหา เช่น นั้น.
También, su amor y su odio y sus celos ya han perecido” (Eclesiastés 9:5, 6).
ถึง ความ รัก ของ เขา ก็ ทํานอง เดียว กัน กับ ความ ชัง และ ความ อิจฉา ของ เขา ได้ สาบสูญ ไป ตาม กัน นาน แล้ว.”
Escucha, el único motivo por el que dije esas cosas era porque tenía celos.
ฟังนะ, เหตุผลเดียว ที่ฉันพูดเรื่องพวกนั้น, จริงๆ แล้ว ฉันอิจฉาเธอ
Puede que las llamas de la oposición también se enciendan por celos.
เปลว เพลิง แห่ง การ ต่อ ต้าน อาจ ลุก พรึบ ขึ้น เนื่อง จาก ความ หึง หวง ด้วย.
Al ser pecadores, puede que a veces actuemos motivados por los celos.
เนื่อง จาก เป็น คน บาป บาง ครั้ง บาง คราว เขา อาจ ประพฤติ ด้วย ความ อิจฉา อัน เป็น บาป.
Parece ser que Míriam tenía celos de su cuñada no israelita.
ดู เหมือน มิระยาม มี ความ อิจฉา น้อง สะใภ้ ซึ่ง เป็น คน ต่าง ชาติ.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ celos ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา