Vad betyder seguro i Spanska?

Vad är innebörden av ordet seguro i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder seguro i Spanska.

Ordet seguro i Spanska betyder säkrad, säker, sjukförsäkring, säker, bilförsäkring, säkring, säker, trygg, säker, försäkring, skydd, säker, säker, garanterad, verkligen, säker, säker, viss, tvärsäker, ofarlig, på riktigt, säker, helt säker, självsäker, säkring, säker, det av lock, oundviklig, försäkring, måste, klar, säker, helt säkert, bestämd, försäkringsbolag, säkerhetsnål, vattentät, bestämd, bokstavligen, verkligen, försäkringsagent, med säkerhet, säker, säker på ngt, säker, självsäker, säkert att ngn/ngt kommer att göra ngt, osäker på ngt, helt säkert, medförsäkringstagare, självsäker, stadig på foten, självsäker, självsäker, säkert, visst, det kan du ge dig på, säkerhet, Medicaid, Medicare, brandförsäkring, försäkring utan självrisk, fristad, försäkringspolicy, livsförsäkring, fristad, sjukförsäkring, jag förmodar att, jag antar att, fega, vara osäker på, vara säker, självsäker, övertygad, socialförsäkring, säker på ngt, vara helt säker på, vara ofarlig, lita på att, vara självsäker, göra barnsäker, säker, säkert att ngn kommer göra ngt, tight passform, tajt passform, oförsäkrad, säker på ngt, tvivla på om. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet seguro

säkrad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La soga del montañero estaba segura.

säker

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
"Hoy es 12." "¿Estás seguro?"
"Det är den 12:e idag." "Är du säker?"

sjukförsäkring

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La nueva ley exige que todos tengan seguro médico.
Den nya lagen krävde att alla skulle ha sjukförsäkring.

säker

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Muchas personas sienten que comprar cosas por Internet no es seguro.

bilförsäkring

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A Dan lo citaron por conducir sin seguro.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I Sverige måste alla bilar ha bilförsäkring.

säkring

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El seguro de un arma evita un disparo accidental.
Pistolens säkring förhindrar avfyrning av misstag.

säker

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El juego de hoy es una victoria segura para nosotros.
Dagens match är en säker vinst för oss.

trygg, säker

adjetivo (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tras ganar un buen salario durante 20 años, él se sentía seguro económicamente.

försäkring

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Fred compró un seguro contra terremotos, incendios e inundaciones.

skydd

(figurado, protección)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Gary cosió algo de dinero en su ropa como un seguro contra posibles robos.

säker

(AmL)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Este es un mecanismo confiable que está garantizado contra fallos.

säker, garanterad

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Con sus cinco goles, el equipo ya tiene la victoria asegurada.

verkligen

(förstärkning)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Hoy sí que va a ser un día caluroso.

säker

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Vivimos en una colonia muy segura.
Vi bor i ett tryggt område.

säker, viss

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Puedes estar seguro de que el alcalde se encargará del asunto.

tvärsäker

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Si el equipo sigue jugando tan bien, es seguro que van a ganar el campeonato.

ofarlig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

på riktigt

¿Seguro que está enferma o te lo estás imaginando?

säker

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Estoy seguro de que lloverá mañana.
Ja, jag är säker på att det kommer att regna imorgon.

helt säker

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La policía estaba segura de que la misma persona que mató a Brown, también mató a Wilkins.

självsäker

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Dana es una oradora pública innata: es elocuente y segura.

säkring

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La pistola tenía un seguro para evitar que se disparase por accidente.
Pistolen har en säkring för att förhindra att folk avfyrar den av misstag.

säker

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Estoy seguro de que vi a alguien correr por el jardín.

det av lock

nombre masculino

oundviklig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Están tan enamorados que seguro se van a casar.
De är så kära att det är oundvikligt att de gifter sig.

försäkring

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cuando Sabrina compró una casa, el prestamista le hizo comprar un seguro.

måste

expresión

(hjälpverb: Verb som kombineras med satsens huvudverb för att skapa passiv form, ändra tempus eller förändra satsen. T.ex.: "skulle", "Jag skulle hänga ut tvätten.")

klar

adjetivo (comprensión certera)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los soldados están seguros de su misión.

säker

adjetivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ese caballo es una apuesta segura.

helt säkert

locución adverbial

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
¿Estás seguro o estás adivinando?

bestämd

(viljestark, självsäker)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sidney nunca fue muy resuelta, y quizás por eso nunca la ascendieron.
Sidney har aldrig varit särskilt bestämd och det kan vara anledning till att hon inte har blivit befordrad än.

försäkringsbolag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi aseguradora no cubre los daños por inundación.

säkerhetsnål

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Un imperdible es una manera fácil y rápida de reemplazar un botón.

vattentät

(bildlig)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

bestämd

(persona)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tom estaba muy determinado en su deseo de dejar su trabajo y formarse en una profesión diferente.

bokstavligen

(bildlig)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Si no llego a casa antes de las 3 de la mañana, mis padres literalmente me van a matar.

verkligen

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
No me viste, pero yo estaba definitivamente ahí.

försäkringsagent

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi asegurador rellenó el formulario por mí.

med säkerhet

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
"¿Estás seguro de que viste a alguien correr por el jardín?" "¡Sin duda!"

säker

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Estoy seguro de que apagué la estufa.
Jag är säker på att jag stängde av ugnen.

säker på ngt

Sólo contesta si estás seguro de la respuesta.
Svara bara om du är säker på svaret.

säker

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El atleta estaba seguro de sus destrezas.
Atleten var säker på sin skicklighet.

självsäker

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
No diría que Melanie es arrogante pero definitivamente es segura de sí misma.

säkert att ngn/ngt kommer att göra ngt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Es seguro que ese caballo ganará la carrera; deberías apostarle.
Den där hästen kommer säkert att vinna loppet. Du borde sätta pengar på honom.

osäker på ngt

Está inseguro respecto de si podrá o no venir con nosotros.

helt säkert

interjección

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Esta operación aliviará el dolor de abdomen, ¡seguro!

medförsäkringstagare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

självsäker

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La actitud llena de confianza del líder tranquilizó a la gente.
Ledarens självsäkra uppförande lugnade folket.

stadig på foten

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

självsäker

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

självsäker

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Janice no está segura de sí misma como para pedir un aumento.

säkert

locución verbal

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

visst

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
¿Puedes mover esas sillas y mesas por mí, por favor?" "¡Claro que sí!!"

det kan du ge dig på

(afirmación)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
"¿Vas a ir al partido esta noche?" "¡Seguro que sí!".

säkerhet

(coloquial)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Medicaid

(sjukvårdsprogram i USA)

(egennamn substantiv: )
Luisa pidió el seguro médico popular cuando perdió su empleo.

Medicare

(egennamn substantiv: )
Mis padres tienen seguro médico para personas mayores.

brandförsäkring

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En el banco le exigieron la presentación del seguro contra incendio.

försäkring utan självrisk

locución nominal masculina (ungefärlig översättning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Puedes sacar un seguro sin culpa, donde la aseguradora paga el costo de todos los daños de un accidente.

fristad

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Después de atravesar momentos difíciles, sintió que por fin había llegado a buen puerto.

försäkringspolicy

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi póliza de seguro de salud no cubrirá mi tratamiento contra la diabetes.

livsförsäkring

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Contraté un seguro de vida para ayudar a mi familia en caso de que me pase algo.

fristad

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hay grupos que ayudan a los refugiados a encontrar un lugar seguro cuando llegan a un nuevo país.

sjukförsäkring

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

jag förmodar att, jag antar att

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Apuesto a que tienes hambre después de esa larga caminata.

fega

locución verbal (ogillande)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La gimnasta se planteó hacer un mortal, pero decidió ir sobre seguro y seguir con la coreografía que se sabía.

vara osäker på

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

vara säker

locución verbal

Guardé los documentos bajo llave; ahora están seguros.

självsäker

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

övertygad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La anciana está convencida de que sus familiares le roban dinero.

socialförsäkring

nombre propio masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El Seguro Social no paga hasta que tenga 62 años.

säker på ngt

vara helt säker på

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Estoy segura de que volverá mañana con el mismo cuento.

vara ofarlig

locución verbal

El fabricante garantiza que estos juguetes son seguros para los niños.

lita på att

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Puedes tener por seguro que tu aseguradora cubre la colonoscopía.

vara självsäker

göra barnsäker

locución verbal

säker

(vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Janine está segura de que ganará.
Janine är säker på att hon kommer vinna.

säkert att ngn kommer göra ngt

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Lisa está segura de que aprobará el examen. Estuvo estudiando mucho.
Det är säkert att Lisa kommer att få godkänt på sina prov.

tight passform, tajt passform

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

oförsäkrad

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

säker på ngt

Si estudias duro, puedes estar seguro de que tendrás éxito en el examen.
Om du studerar hårt, så kan du vara säker på framgång vid provtillfället.

tvivla på om

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Dudo que pueda ayudarte.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av seguro i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.