Vad betyder passado i Portugisiska?
Vad är innebörden av ordet passado i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder passado i Portugisiska.
Ordet passado i Portugisiska betyder det förflutna, förgångna, imperfekt, tidigare, förgångna, imperfekt, förra, tidigare, tidigare, dåtid, pressad, över, det förflutna, passé, svunnen, förgången, förr, förr i tiden, före detta, ilska, fördärvad, fjolåret, passera, överkokt, inte färdiglagad, ostrykt, överkokt, ultimo, förra året, längesedan svunnen tid, pluskvamperfekt, dåtid, perfekt particip, preteritum, en gammal goding, stryka ett streck över ngt, well done, i söndags, vara historia. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet passado
det förflutnasubstantivo masculino (tempo passado) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) No passado, costumávamos lavar a roupa à mão. Förr i tiden brukade vi tvätta våra kläder för hand. |
förgångnasubstantivo masculino (história pessoal) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Embora ele parecesse uma boa pessoa, ele escondeu o passado dele de todos. |
imperfektsubstantivo masculino (gramática: tempo passado) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) A palavra "comeu" é o passado de "comer". Ordet "åt" är imperfekt av "äta". |
tidigareadjetivo (feito, acabado) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Os eventos passados acabaram, vamos nos concentrar no presente. |
förgångnasubstantivo masculino (história) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) O passado ajuda a explicar o presente. |
imperfektadjetivo (gramática: tempo verbal) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Ele usa o tempo passado incorretamente às vezes. |
förra
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Meus amigos se casaram em Chipre no ano passado. Estava muito quente no verão passado. Alguma coisa estranha parece ter acontecido nos últimos três minutos. Mina kompisar gifte sig på Cypern förra året. |
tidigareadjetivo (prévio) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Governos anteriores não foram amigáveis com a imprensa. Tidigare regeringar var inte vänligt stämda mot presskåren. |
tidigareadjetivo (anterior) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Os três antigo senadores não estão mais envolvidos no governo. |
dåtidsubstantivo masculino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
pressadadjetivo (roupa) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
över
(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) Tinha uma época que eu confiaria nele, mas já é passado. |
det förflutnasubstantivo masculino (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
passéadjetivo (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
svunnen
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
förgångenadjetivo (formell) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
förr, förr i tidenadvérbio (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
före dettaadjetivo (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
ilska(estado de ficar "fora de si") (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
fördärvad(comida) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
fjolåret(tempo passado) (något formell) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
passera
(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) O cartão de aniversário passou de pessoa para pessoa. |
överkokt
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
inte färdiglagadlocução adjetiva (não suficientemente cozido) |
ostryktlocução adjetiva (roupa) (bokstavlig) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
överkokt(comida) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
ultimolocução adverbial (fackterm) (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) |
förra åretlocução adverbial (adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".) No ano passa, eu fui de férias para a Itália. |
längesedan svunnen tid
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
pluskvamperfekt(grammatik) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Nós usamos o pretérito mais que perfeito para falar que uma ação aconteceu antes de outra |
dåtid
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) O pretérito perfeito do verbo "andar" é "andei". |
perfekt particip(grammatik) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) "Comido" é o particípio passado de "comer". |
preteritum(tempo gramatical: pretérito) (grammatik) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
en gammal godingexpressão (algo nostálgico) (bildlig) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
stryka ett streck över ngtexpressão (bildlig) (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
well donelocução adjetiva (lånord) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Prefiro meu bife bem passado porque não aguento ver sangue. |
i söndagslocução adverbial |
vara historialocução verbal O que ele fez vinte anos atrás é passado e irrelevante. Det han gjorde för tjugo år sen är historia nu och det är irrelevant. |
Låt oss lära oss Portugisiska
Så nu när du vet mer om betydelsen av passado i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.
Relaterade ord av passado
Uppdaterade ord från Portugisiska
Känner du till Portugisiska
Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.