Vad betyder mode i Franska?

Vad är innebörden av ordet mode i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder mode i Franska.

Ordet mode i Franska betyder trend, metod, system, sätt, vis, mode, modebransch, trend, läge, modeskapande, modus, modusform, typvärde, modalvärde, tonart, modus, modern, trendig, sätt, mode, gimmickar, mode, trend, fluga, modefluga, på modet, populär, passé, omodern, comeback, hipp, återinföra ngt, ute, inne, trendig, modern, drifts-, trendsättande, moderiktig, fashionabelt, livsstil, sätt att leva på, hälsosam livsstil, sund livsstil, hälsosamt liv, sunt liv, modus operandi, modevisning, instruktion, anvisning, bli omodern, moderiktig, livsstils-, trendslav, modus operandi, MO, manual, bruksanvisning, problemlösning, ens förälders kusin, modus operandi, MO, köra ngt i sandbox, ljudlös, livsstils-, -medveten, moll, SOP, standard operating procedure. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet mode

trend

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'est la mode des chaussures pointues cette année.
Spetsiga skor är trenden i år.

metod, system, sätt, vis

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Son mode de persuasion implique autant de charme que d'intimidation.

mode, modebransch

nom féminin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
J'ai toujours voulu travailler dans le milieu de la mode.
Jag har alltid velat jobba inom mode (or: modebranschen).

trend

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sa sœur suivait la mode de très près.
Hans syster höll sig alltid uppdaterad med de senaste trenderna.

läge

nom masculin (sur un appareil)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le téléphone a été mis en mode avion.

modeskapande

nom féminin (habillement)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les créateurs observent Paris pour les nouveautés en matière de mode.

modus, modusform

nom masculin (Grammaire)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les étrangers ont du mal avec le mode subjonctif.

typvärde, modalvärde

nom masculin (Statistiques)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le chercheur a calculé la moyenne et le mode des données.

tonart

nom masculin (Musique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'étudiante en musique devait composer un morceau démontrant le mode dorien.

modus

nom féminin (Musique : mineur, majeur) (musik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le morceau passe en mode mineur (or: passe en mineur) dans le troisième mouvement.

modern, trendig

nom féminin

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La garde-robe de Rachel était toujours à la mode.

sätt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il a son propre mode de vie et n'accepte pas les compromis.

mode

nom féminin (industrie)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Elle a un travail dans la mode à Milan.

gimmickar

nom féminin

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

mode, trend

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La mode des tatouages devrait continuer.

fluga, modefluga

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tim fait des études de stylisme, c'est pourquoi il est toujours au courant des dernières tendances.

på modet, populär

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

passé

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Une petite robe noire ne sera jamais démodée.

omodern

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

comeback

(lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La mini-jupe fait le plus grand retour en force de la saison.

hipp

(familier)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'est une tenue tendance (or: branchée).
Det där är en hipp outfit.

återinföra ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Essayent-ils de relancer les pantalons pattes d'éléphants ?

ute

(plus à la mode)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les jeans ultra larges sont dépassés cette année.

inne, trendig, modern

locution adjectivale (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Garrett travaillait dans une boutique qui vendait des vêtements pour hommes à la mode.

drifts-

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

trendsättande

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

moderiktig

locution adverbiale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les trench-coats sont à la mode cette saison.

fashionabelt

locution adverbiale

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

livsstil

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Karen aimait vivre dans une grande ville puisque celle-ci lui offrait le style de vie qu'elle préférait.

sätt att leva på

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Pour beaucoup de personnes, l'utilisation d'appareils informatiques mobiles est devenu un mode de vie.

hälsosam livsstil, sund livsstil

hälsosamt liv, sunt liv

modus operandi

(d'un criminel) (lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les inspecteurs de police peuvent identifier un criminel grâce à son style unique, ce que l'on appelle son mode opératoire (or: son modus operanti).

modevisning

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

instruktion, anvisning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Veuillez lire attentivement les instructions (or: consignes) avant d'utiliser cet appareil.

bli omodern

locution verbale

Les chemises hawaïennes n'ont plus été à la mode après les années 60.

moderiktig

locution adjectivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ces chaussures ne sont plus vraiment à la mode cette année.

livsstils-

locution adjectivale (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Tom a fait des mauvais choix de vie (or: de style de vie).

trendslav

locution adjectivale (personne) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Henry suit la mode en matière de régimes.

modus operandi

nom masculin (lånord)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

MO

(d'un criminel) (förkortning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

manual, bruksanvisning

nom masculin (ofta om sak)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Fred a lu le manuel (or: mode d'emploi) du nouveau lave-vaisselle.

problemlösning

(figuré)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ens förälders kusin

(cousin du parent)

modus operandi, MO

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

köra ngt i sandbox

(Informatique) (datorprogram)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ljudlös

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

livsstils-

adjectif (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Shauna aimait faire du shopping dans une boutique à la mode située un peu plus loin sur la rue.

-medveten

locution adjectivale (efterled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

moll

(Musique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tom a chanté un accord mineur sur la note de Shaun.

SOP, standard operating procedure

nom masculin

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av mode i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Relaterade ord av mode

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.