Vad betyder mirar i Spanska?

Vad är innebörden av ordet mirar i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder mirar i Spanska.

Ordet mirar i Spanska betyder se, se på, titta på, se på, titta, se, titta på, se på, titta på ngt, vetta, titta på ngt, titta på, se på, kolla runt, skåda, titta, lurk, vända sig mot, vända ansiktet mot, se ut mot, ha utsikt mot, kolla sig omkring, kolla, se mot, kika fram, titta fram, möta, betrakta, titta på, se på, blicka utåt, begrunda, hålla ett öga på, observera, kontrollera, vetta, tittande, ta sig en titt på ngt/ngn, ta en titt, hålla ett öga på ngt/ngn, ta en titt på, vetta, blicka mot ngt, titta i ngt, extra kontroll, se ned, se ner, se tillbaka på ngn/ngt, stirra, glo, se ned på ngn, se ner på ngn, ignorera, glo på ngt, glo på ngn, kolla, ilsken blick, arg blick, ögonkontakt, fönstershopping, titta upp och ner, se in i framtiden, skåda in i framtiden, se det från den ljusa sidan, titta åt det andra hållet, se åt det andra hållet, ge ngn en ilsken blick, ge ngn en arg blick, hånle, stirra, glo, gapa, glo, glo, kasta lystna blickar efter ngn, kasta begärliga blickar efter ngn, blänga på ngn, blänga på ngt, se framåt, titta ned, titta ner, titta bort, titta bakåt, titta upp, titta framåt, se bort, kika ut, kika fram, titta på TV, se på TV, se bortom ngt, se mellan fingrarna med ngt, se igenom ngt, tv-tittande, se genom fingrarna, titta en gång till, stirra, kasta illasinnade blickar efter ngn, bläddra igenom ngt, rynka pannan, gapa åt ngt, glo på ngn, glo på ngt, stirra på ngn/ngt, se framåt, blicka framåt, titta ut på ngt, blicka bakåt, se igenom ngt/ngn, -blickande, stirra, blicka mot ngn/ngt, snegla på ngt/ngn, -seende, -blickande, kika, titta bort, fånga, överblicka, röntga, röntgenfotografera, snegla tillbaka, kika, snegla. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet mirar

se

verbo transitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Miró a su derecha.
Han tittade åt höger.

se på

verbo transitivo

¡Mírame cuando te hablo!
Titta på mig när jag pratar med dig!

titta på, se på

(vardaglig)

Frank prefería mirar, no participar.
Frank föredrar att titta på (or: se på) och inte att delta.

titta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

se

(revisar)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Déjame mirar para ver si existe una fuga de agua.
Låt mig kolla om det finns en vattenläcka.

titta på, se på

(vardaglig)

Vio la pelea en el parque.
Han tittade på (or: såg på) slagsmålet i parken.

titta på ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
No puedo hablar ahora: estoy viendo una película.

vetta

(något litterärt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Esta casa tiene cinco ventanas que dan a la calle.

titta på ngt

El detective trató de analizar todos los hechos.

titta på, se på

(vardaglig)

Janet está sentada en el parque contemplando las nubes.

kolla runt

(tienda) (slang)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Annie está mirando la sección de ropa. "¿Puedo ayudarte?" "No gracias, sólo estoy mirando".

skåda

(litterär)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Estábamos asombrados cuando miramos las Montañas Rocosas por primera vez.

titta

verbo transitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
No podía evitar mirar el reloj cada cinco minutos.
Hon kunde inte hjälpa att hon sneglade på klockan var femte minut.

lurk

(lånord)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
A Richard le gustaba mirar en los foros sobre sus libros favoritos, pero no le gustaba participar.

vända sig mot, vända ansiktet mot

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mira a la maestra de frente cuando le estés hablando.
Vänd dig mot (or: Vänd ansiktet mot) läraren när du pratar med henne.

se ut mot, ha utsikt mot

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La ventana mira al prado.

kolla sig omkring

(vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Sara se pasó la tarde mirando las tiendas locales.

kolla

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¡Mira al tipo del sombrero de copa!

se mot

verbo transitivo

Su mente mira hacia el futuro.

kika fram, titta fram

verbo transitivo (bakom ngt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
En ocasiones, una niña asustada en el cine mirará entre sus dedos hacia la pantalla.

möta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dé la vuelta y mire hacia el público.

betrakta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Miró su cara durante un rato y después sonrió.

titta på, se på

verbo transitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Mientras mi padre nos enseñaba a nadar, mi madre miraba desde la orilla.

blicka utåt

(ventana, puerta)

Hay una ventana que da al jardín, por ahí entró el ladrón.

begrunda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Lauren contempló su reflejo en la ventana.

hålla ett öga på

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
¡Te estoy vigilando, jovencito, así que compórtate!

observera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Mary solo está aquí para observar.

kontrollera

(constatar)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
No sé si cerré la puerta con llave, ¿podrías fijarte?

vetta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Nuestro dormitorio dar hacia el este.

tittande

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los corredores del maratón fueron alentados por la multitud que observaba.

ta sig en titt på ngt/ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Estas fotos familiares son excelentes, échales un vistazo.

ta en titt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Hay rebajas en esta galería, ¿echamos un vistazo?

hålla ett öga på ngt/ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Cuando cocinas suflé, tienes que echarles un ojo para que no se te desinflen.

ta en titt på

(lugar)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Si vas a Nueva York, asegúrate de ir a esa tienda de cámaras de la que te hablé.

vetta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Su casa está orientada hacia el mar.

blicka mot ngt

(figurado) (bildlig)

Ben decidió que el pasado era historia y que ya era tiempo de mirar hacia adelante.

titta i ngt

Frank miró en el refrigerador a ver si había leche.
Frank tittade i kylen för att se om det fanns någon mjölk.

extra kontroll

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Dan creyó que nadie había notado su sorpresa cuando el hombre excéntrico pasó por al lado de él, pero yo la noté.

se ned, se ner

Desde nuestro cuarto de hotel podíamos otear la plaza.

se tillbaka på ngn/ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Recuerdo mis años en la escuela y se me dibuja una sonrisa.

stirra, glo

(intensivt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Judith contemplaba el agua tranquila del lago.
Judith tittade (or: blickade) över sjöns lugna vatten.

se ned på ngn, se ner på ngn

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
No está bien menospreciar a quienes tienen menos suerte que uno.

ignorera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Emily ignoró el mal comportamiento de Frank en esta ocasión.
Emily hade överseende med Franks dåliga uppförande vid det här tillfället.

glo på ngt, glo på ngn

(vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La madre de Judy observó su falda y frunció el entrecejo.

kolla

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
"No encuentro mis llaves." "¿Te fijaste en los bolsillos?"
"Jag kan inte hitta mina nycklar." "Har du kollat dina fickor?"

ilsken blick, arg blick

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Le dio una mirada de odio cuando testificó contra él.

ögonkontakt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El contacto visual es importante cuando te comunicas con otros.

fönstershopping

(AR)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Aunque no compre nada, a veces me encanta pasear y mirar vidrieras.

titta upp och ner

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

se in i framtiden, skåda in i framtiden

locución verbal (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
En el espejo de Galadriel se puede mirar el futuro, pero el espejo muestra también cosas que nunca van a pasar.

se det från den ljusa sidan

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Si te concentras en el lado bueno de las cosas, serás una persona mucho más feliz.

titta åt det andra hållet, se åt det andra hållet

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
No mires solo a la derecha antes de cruzar la calle; debes mirar también hacia el otro lado.

ge ngn en ilsken blick, ge ngn en arg blick

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

hånle

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Emma le pidió perdón a Gavin, pero este únicamente la miró con desdén.

stirra, glo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Es grosero mirar fijamente.
Det är ohyfsat att stirra (or: glo).

gapa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El mago esperaba aplausos, pero la audiencia se quedó mirando boquiabierta.

glo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El comediante esperaba que la audiencia se riera, pero se quedaron mirando boquiabiertos ofendidos por su broma.

glo

(vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

kasta lystna blickar efter ngn, kasta begärliga blickar efter ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Los niños adolescentes miraban lascivamente a las niñas del equipo de voleibol.

blänga på ngn, blänga på ngt

(figurado)

se framåt

Cuando conduces, es mejor mirar al frente para ver la carretera.

titta ned, titta ner

Gary miraba para abajo (or: miraba hacia abajo) avergonzado mientras la maestra lo regañaba.

titta bort

locución verbal (coloquial)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
El niño sabía que estaba en problemas y cuando la maestra lo miró tuvo que mirar para otro lado.

titta bakåt

locución verbal

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
"No mires atrás, lo que te esté persiguiendo puede alcanzarte." - Satchel Paige.

titta upp

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Si quieres sentirte insignificante, eleva la vista y mira las estrellas en la noche.

titta framåt

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
En Año Nuevo, a muchos nos gusta pensar en el futuro y en los cambios positivos que podemos hacer el año entrante.

se bort

locución verbal

kika ut, kika fram

locución verbal

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
La ventana estaba abierta, desde adentro pude observar cuando se marchaba.

titta på TV, se på TV

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Una de mis aficiones favoritas es mirar televisión con mi familia.

se bortom ngt

(bildlig)

Mira más allá de las apariencias; ten en cuenta su personalidad.

se mellan fingrarna med ngt

locución verbal (figurado) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La iglesia finalmente está empezando a enfrentar el asunto del abuso sexual de los clérigos luego de años de mirar para otro lado.

se igenom ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Puedes ver las células individuales si miras por el microscopio.

tv-tittande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El estudio examina cómo ven la televisión los niños.

se genom fingrarna

(coloquial) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ese juez hace la vista gorda cuando alguien de su equipo comete un delito.

titta en gång till

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

stirra

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Tom se sentó en la esquina mirando con furia rabiosamente.

kasta illasinnade blickar efter ngn

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El abusón lo miraba con maldad desde el otro lado del salón.

bläddra igenom ngt

locución verbal

¡Me pasé horas haciendo ese informe y él sólo lo miró sin poner atención antes de descartarlo!

rynka pannan

(bildlig)

No me frunzas el ceño, yo no soy quien destruyó tu auto.
Rynka inte pannan åt mig. Det var inte jag som förstörde din bil.

gapa åt ngt

locución verbal

Los niños miraron boquiabiertos al perro que se balanceaba sobre una pelota.

glo på ngn, glo på ngt

Los amigos de Sarah se quedaron mirando boquiabiertos cuando ella llegó a la fiesta disfrazada de vaca.

stirra på ngn/ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Agnes miraba fijo al teléfono, esperando que suene.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Markus försökte låta bli att stirra på lärarens nya frisyr.

se framåt, blicka framåt

(figurado) (bildlig)

La compañía mira hacia adelante y espera expandir su negocio en el futuro.

titta ut på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Si miras hacia afuera, puedes ver el océano.

blicka bakåt

(figurado)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Cuando miro hacia atrás quisiera volver a vivir esos momentos que compartimos juntos.

se igenom ngt/ngn

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La saludé pero me miró como si no existiera.

-blickande

(efterled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Todos los asientos del bus están orientados hacia adelante.

stirra

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
No te quedes ahí mirando desorbitadamente, ¡ayúdame!

blicka mot ngn/ngt

Nos tumbamos boca arriba y miramos fijamente a las estrellas.
Vi låg på rygg och blickade mot stjärnorna.

snegla på ngt/ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Mark seguía echándole un ojo a la puerta para ver si había llegado su cita.
Mark slutade inte snegla på dörren för att se om hans dejt hade kommit fram.

-seende, -blickande

(persona) (efterled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Los habitantes de la isla miran hacia adentro, y no confían en los que vienen de afuera.

kika

(förstulet)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Miró con disimulo a ver si se habían ido.

titta bort

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Apartó la vista de la horrible realidad de su vida.

fånga

(atención) (bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El mago captó la atención de los niños.

överblicka

locución verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nuestra ventana del baño mira desde arriba al jardín del vecino.
Vårt badrumsfönster överblickar vår grannes trädgård.

röntga, röntgenfotografera

locución verbal (coloquial)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El doctor le va a mirar por rayos a ver si tiene algún hueso roto.

snegla tillbaka

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Mientras se iba, miró rápidamente para atrás para ver si él seguía ahí.
Medan hon gick sin väg, så sneglade hon tillbaka för att se om han fortfarande var där.

kika

locución verbal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Si miras de cerca, puedes ver el viento moviendo la hierba en los alrededores.

snegla

locución verbal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Jerome miró de reojo el reloj con la esperanza de que quedase poco para que la reunión acabase.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av mirar i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.