Vad betyder jogar i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet jogar i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder jogar i Portugisiska.

Ordet jogar i Portugisiska betyder spela, rikta, spela, kasta ner ngt, kasta ned ngt, kasta, idrotta, kasta ngt till ngn, satsa, katapultera, plaska, kasta ngn ngt, kasta in ngn/ngt i ngt, kasta ner ngt på ngt, kasta ngt på ngt/ngn, kasta, avge, utsöndra, kasta, flytta, spela ute, spela, spela, luftlandsätta, kasta smörgås, kasta macka, studsa ngt högt, slussas runt, kasta, slänga ut ngt, kasta, kasta, dumpa, slå, kasta, slå, kasta ngt högt, singla, vända, singla, satsa, knuffa, kasta in, skjuta in, dumpa, skina, stråla, kasta, rulla, ställa, släppa, sjunka ihop, skyffla, slänga ut ngt, knuffa omkull ngt/ngn, sjunka ihop, kasta sig efter ngn, sjunka ner, kasta sig på ngn, partaja, fräscha upp sig, kasta första stenen, göra sig av med ngt, spela sina kort, småprata, spela ngt enligt reglerna, kasta in handduken, lägga skulden på ngt/ngn, svamla, spela sportsligt, leka med ngt, spela samma färg som sin partner, vräka på, spela osportsligt, kasta tillbaka ngt, göra sig av med ngt, kasta, slänga, spela ut ngn/ngt mot ngn/ngt, kasta, kasta ut ngt, kasta på sig ngt, kasta bort ngt, pitchande, spela enligt reglerna, golfa, vitsa, vara sportslig, dumpa, ruffa till ngn, kasta ngt åt sidan, spela enligt reglerna, spela efter reglerna, bowla, leka med ngn/ngt, spela med ngn, sanda, slänga, kasta, spruta tårgas på ngn, spreja tårgas på ngn, övertrumfa, kasta, släng, kasta ner ngt med fallskärm till ngn, marksätta ngt med fallskärm till ngn, slå ngt mot ngt, kasta ur sig ngt till ngt, skräpa ner, plaska vatten på ngn, skräpa ner. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet jogar

spela

verbo transitivo (esportes, jogos)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Quem gostaria de jogar tênis? Vamos brincar de esconde-esconde!
Låt oss leka kurragömma!

rikta

(direcionar a luz, água)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele jogou a luz para a entrada.

spela

(jogo, aposta)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Menores não têm permissão para apostar.

kasta ner ngt, kasta ned ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

kasta

(figurado, BRA)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Kate jogou o sofá velho no lixo.

idrotta

verbo transitivo (fazer esportes)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

kasta ngt till ngn

Steve jogou as chaves para Janet a fim de que ela pudesse destrancar a porta.
Steve kastade nycklarna till Janet så att hon kunde låsa upp dörren.

satsa

(dinheiro)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

katapultera

(figurado)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O garoto jogou suas ervilhas do outro lado da sala. A explosão jogou o homem do outro lado da rua.

plaska

(BRA)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
As crianças estavam jogando água umas nas outras.

kasta ngn ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Joga uma toalha para mim?
Kan du kasta den där handduken till mig, snälla?

kasta in ngn/ngt i ngt

(figurado, BRA)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
O ativista político foi jogado na prisão. Jogando alguns livros na bolsa dela, o aluno correu para fora pela porta.

kasta ner ngt på ngt

(tombar com baque, fazendo estrondo; cair subitamente)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

kasta ngt på ngt/ngn

Johnny foi colocado de castigo por jogar um livro no irmão.
Johnny blev tillsagd för att han kastade en bok på sin bror.

kasta

verbo transitivo (no boliche) (bowlingklot)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele jogou um jogo perfeito.

avge, utsöndra

(BRA)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O navio-tanque lançava milhares de galões no mar.

kasta

(tärning)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

flytta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
É sua vez de jogar.

spela ute

A equipe da casa está atualmente jogando.

spela

(jogo de azar)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Vamos a Las Vegas uma vez por ano para jogar.

spela

verbo transitivo (bola de gude)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
O experiente jogador de bola de gude conseguir jogar muito bem.

luftlandsätta

verbo transitivo (desde o avião)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A organização de assistência muitas vezes joga suprimentos de aviões em áreas de desastre.

kasta smörgås, kasta macka

(kasta sten på vatten)

Ela jogou uma pedra sobre a superfície do lago.

studsa ngt högt

verbo transitivo

O lançador jogou a bola e o batedor errou.

slussas runt

verbo transitivo (figurado, ser passado entre atendentes)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

kasta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Jogou (or: atirou) a bola para o amigo.
Skynda dig och kasta bollen!

slänga ut ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

kasta

verbo transitivo (fora)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Se eu fosse você, eu jogaria fora esses sapatos velhos; eles estão começando a feder.

kasta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Devon jogou a bola por cima da placa.
Devon kastade bollen rätt över brännplattan.

dumpa

verbo transitivo (vardaglig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ela derrubou os itens de sua bolsa no chão e procurou as chaves.
Hon dumpade innehållet av sin väska på golvet och letade efter sina nycklar.

slå

verbo transitivo (dados)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
É sua vez de jogar os dados. Aqui estão os dados.

kasta

(dados)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
É sua vez de jogar.

slå

verbo transitivo (dados)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
É sua vez. Jogue os dados!

kasta ngt högt

verbo transitivo (para o alto)

singla

(moeda) (uttryck: singla slant)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

vända

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Jim virou a panqueca na frigideira.
Jim vände på pannkakan i stekpannan.

singla

(moeda)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Os dois amigos não conseguiam decidir que filme assistir, por isso lançaram uma moeda.
De två vännerna kunde inte besluta sig för vilken film de ville se, så de singlade slant.

satsa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Rita apostou dez dólares num cavalo na corrida.
Rita satsade tio dollar på en häst vid travbanan.

knuffa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ela o bateu na porta tirando seu fôlego.
Hon skjutsade in honom i dörren så att han tappade andan.

kasta in, skjuta in

(figurado)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
A reunião estava quase no fim, quando Adam lançou uma idéia para aumentar a produtividade na discussão.

dumpa

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Apenas coloque esses papéis na minha mesa. Coloque esse solo aqui.

skina, stråla

verbo transitivo (lançar a luz)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Projete a luz no canto.
Låt ljuset belysa hörnet.

kasta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O garoto atirou uma bola de neve em seu professor.

rulla

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele rolou (or: jogar) a bola para o bebê.

ställa

verbo transitivo (gíria: colocar)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

släppa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O jogador de tênis de mesa deixou cair a bolinha na mesa para sacar.
Bordtennisspelaren släppte bollen på bordet för att serva.

sjunka ihop

(BRA, figurado)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Pare de se jogar! Sente-se direito.

skyffla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

slänga ut ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

knuffa omkull ngt/ngn

(empurrar ao chão)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

sjunka ihop

(BRA)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Meu namorado gosta de se jogar no sofá e assistir TV a noite toda.

kasta sig efter ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Erin se jogou na piscina.

sjunka ner

(BRA, figurado)

Ela se jogou na poltrona e suspirou profundamente.

kasta sig på ngn

(figurado, BRA)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
John se jogava em toda garota que encontrava.

partaja

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

fräscha upp sig

(BRA: informal)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

kasta första stenen

expressão verbal (figurado: expressão) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

göra sig av med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Você precisa se livrar dessas calças. Você nunca mais as vestiu.

spela sina kort

expressão verbal (figurado: ser estratégico) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

småprata

expressão (figurado, conversar) (prata lättsamt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

spela ngt enligt reglerna

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

kasta in handduken

locução verbal (desistir, assumir a derrota) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

lägga skulden på ngt/ngn

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

svamla

(informal)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

spela sportsligt

expressão verbal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

leka med ngt

(criança: divertir-se com)

spela samma färg som sin partner

locução verbal (jogo de cartas)

vräka på

(vardagligt)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

spela osportsligt

kasta tillbaka ngt

(devolver jogando)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

göra sig av med ngt

(BRA)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Depois do funeral, temos uma casa cheia de coisas para jogar fora.

kasta, slänga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Kate decidiu que era hora de jogar fora seus velhos tênis de corrida e comprar tênis novos.

spela ut ngn/ngt mot ngn/ngt

(colocar uma pessoa contra outra)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

kasta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tive que jogar fora muitos livros velhos que ninguém queria.

kasta ut ngt

locução verbal

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

kasta på sig ngt

(roupa: colocar apressadamente) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

kasta bort ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

pitchande

expressão verbal (beisebol) (baseboll)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

spela enligt reglerna

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

golfa

expressão verbal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Enquanto Jerry joga golfe, a esposa dele joga tênis.

vitsa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
A maneira com que ele faz trocadilhos com qualquer coisa é irritante.

vara sportslig

expressão verbal (figurado) (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

dumpa

(informellt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Minha mochila estava pesada demais, por isso joguei fora alguns suprimentos.
Min packning var för tung, så jag dumpade några förnödenheter.

ruffa till ngn

expressão verbal (esporte) (utsätta för ojust spel)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

kasta ngt åt sidan

locução verbal (slänga)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

spela enligt reglerna, spela efter reglerna

(informal, comportar-se de forma justa) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

bowla

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Gostamos de jogar boliche nas noites de quarta.
Vi gillar att bowla på onsdagar.

leka med ngn/ngt

(tratar frivolamente)

Alice disse que amava Brian, mas ela estava somente brincando com seus sentimentos.

spela med ngn

(figurado) (bildlig)

sanda

(BRA)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O paisagista jogou areia em parte do jardim.

slänga, kasta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Angela jogou fora sua geladeira velha quando comprou uma nova.
Angela slängde (or: kastade) sin gamla kyl när hon fick en ny.

spruta tårgas på ngn, spreja tårgas på ngn

locução verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

övertrumfa

(BRA, cartas baralho)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Meu oito tomou com trunfo seu valete.

kasta, släng

(BRA) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Você acha que esse leite ainda está bom? Não, é melhor você jogar no lixo.

kasta ner ngt med fallskärm till ngn, marksätta ngt med fallskärm till ngn

(BRA)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

slå ngt mot ngt

Janet atirou o prato contra a parede.
Janet slog tallriken mot väggen.

kasta ur sig ngt till ngt

(informal) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

skräpa ner

expressão verbal

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Pessoas que jogam lixo no chão realmente me deixam bravo.
Folk som skräpar ner på trottoaren gör mig riktigt arg.

plaska vatten på ngn

(BRA)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
O carro jogou água nos pedestres quando entrou na poça.

skräpa ner

expressão verbal

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Ben jogou lixo na rua porque ele não viu uma lixeira para jogar seu lixo.
Ben skräpade ner eftersom han inte såg någon papperskorg att slänga sitt skräp i.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av jogar i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.