Vad betyder à propos de i Franska?
Vad är innebörden av ordet à propos de i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder à propos de i Franska.
Ordet à propos de i Franska betyder apropå, om, med, angående, som behandlar ngt, om, om, på tal om ngt/ngn, med avseende på, beträffande, rörande, ha mycket att säga om, värva röster, överbetona, vara kinkig över ngt, reta ngn för ngt, se vad ngn tycker om ngt, bråka om ngt, bråka om ngt, käbbla om ngt, flippa ut, värva, göra ett grovt överslag, läsa om ngt/ngn, förhöra ngn om ngt, bråka, nyfiken på ngt, hålla med ngn om ngt, inte hålla med ngn om ngt, ha dåligt samvete över ngt, gnälla om ngt, gnälla, hålla tyst om ngt, mata ngn med ngt, reta ngn för ngt, reta ngn för ngt. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet à propos de
apropå
(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket på huset.") À propos de ton séjour : tu sais quand tu arriveras ? |
om
(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket på huset.") Var tycker du om presidentens tal? |
med
(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket på huset.") Il y a quelque chose à propos de (or: au sujet de) sa voix qui me rend nerveux. |
angående
(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket på huset.") Il a écrit une lettre sur ce problème. Han skrev ett brev rörande problemet. |
som behandlar ngt
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) |
om
(preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket på huset.") Je suis allé à la bibliothèque pour chercher un livre sur les insectes. Jag gick till biblioteket för att leta efter en bok om insekter. |
om(thème) (preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket på huset.") Je voudrais te parler de ton avenir. Jag skulle vilja prata med dig om din framtid. |
på tal om ngt/ngn
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) En parlant de Tom, comment va-t-il ? |
med avseende på
(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".) Je vous écris au sujet du comportement de votre fils en classe. |
beträffande, rörandepréposition (preposition: Binder ihop substantiv eller pronomen med andra element i satsen, t.ex.: "En bild av Johan.", "Taket på huset.") Ils ont reçu 500 lettres de plainte concernant les scènes violentes de la pièce. De fick 500 klagobrev beträffande (or: rörande) dramats våldsscener. |
ha mycket att säga om
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
värva röster
Le commercial a sondé l'opinion à travers le voisinage pour estimer l'intérêt pour de nouveaux services internet. |
överbetonalocution verbale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) |
vara kinkig över ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Ne te tracasse pas pour des choses que tu ne peux pas contrôler. |
reta ngn för ngtverbe pronominal |
se vad ngn tycker om ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Il a dit qu'il voulait me sonder sur sa dernière idée d'entreprise. |
bråka om ngt(enfants surtout) (partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". ) Ma famille passe son temps à se chamailler à propos de n'importe quoi. |
bråka om ngt
Mon amie se dispute sans arrêt à propos d'argent avec son mari. Min kompis bråkar alltid med sin man om pengar. |
käbbla om ngt(familier : enfants surtout) Mon frère et moi, on se dispute toujours pour savoir quelle chaîne de télé regarder. |
flippa ut(familier) (slang) (partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.") Papa a piqué une crise à propos du bazar que les enfants avaient fait dans la cuisine. |
värvalocution verbale (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Un escroc a sollicité l'opinion de personnes âgées et les a arnaqués en leur faisant payer des milliers de dollars. |
göra ett grovt överslagverbe transitif (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
läsa om ngt/ngn
J'ai lu un article sur l'adoption. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Jag läste om din olycka i tidningen. |
förhöra ngn om ngt
Ma femme m'a interrogé sur où j'étais après que j'ai découché. |
bråka(en paroles) (transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".) Ne nous disputons pas pour savoir qui fait la vaisselle ce soir ! |
nyfiken på ngt
Les jeunes enfants sont curieux de tout. |
hålla med ngn om ngtlocution verbale (verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Nous nous sommes mis d'accord avec Jack sur les couleurs des nouvelles chaises. Vi alla höll med Jack om färgen på de nya stolarna. |
inte hålla med ngn om ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) Alison n'était pas d'accord avec Mike sur le meilleur moyen de faire obéir leur fille. |
ha dåligt samvete över ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
gnälla om ngt(vardagligt) Jackson se plaint toujours que sa femme est sur son dos. |
gnälla(familier) (intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".) |
hålla tyst om ngt
(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".) |
mata ngn med ngtverbe transitif (bildlig) |
reta ngn för ngt
Les collègues d'Adam le taquinaient sur son goût en matière de vêtements. |
reta ngn för ngt
Les camarades de classe de Billy le taquinent sur ses cheveux roux. |
Låt oss lära oss Franska
Så nu när du vet mer om betydelsen av à propos de i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.
Relaterade ord av à propos de
Uppdaterade ord från Franska
Känner du till Franska
Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.