Что означает złożony в Польский?

Что означает слово złożony в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию złożony в Польский.

Слово złożony в Польский означает сложный, составной, непростой. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова złożony

сложный

adjectivemasculine

Zadawać sobie kłopot, budując złożony ładunek eksplodujący, a potem zasilać go starą i potencjalnie niepewną baterią?
Пройти через все трудности создания сложного взрывного устройства а потом запитать его потенциально ненадёжной батареей?

составной

adjective

Czy dostrzegasz pewien wzór, złożony znak o globalnym znaczeniu?
Замечаете ли вы составной признак, который проявляется во всемирном масштабе?

непростой

noun

Wyrażamy naszą wdzięczność wszystkim tym, którzy mają udział w jakże złożonym organizowaniu tego doniosłego przedsięwzięcia.
Мы выражаем благодарность всем, кто имеет отношение к непростому техническому обеспечению этого великого мероприятия.

Посмотреть больше примеров

Ktoś złożył dokumenty o paszport.
Человек, который получал паспорт.
W sumie to patrzycie na substancję złożoną ze śluzu, tyrosynazy, lizyny i soli kuchennej.
Вообще-то, то на что вы смотрите, это концентрированная смесь слизи, тирозиназа, лизина, и хлорида натрия.
I tak, złożyłem przysięgę, podobnie jak inni, którzy również musieli zapłacić tę cenę za życie.
И да, я принес клятву... как и остальные, кто такой ценой спас свою жизнь.
Tamtego dnia poszłam złożyć tam kwiaty i pokręcić się po okolicy, na wypadek gdyby Garrett wrócił.
Я отнесла туда цветы и осталась на тот случай, если бы Гаррету вздумалось снова показаться там.
W przyszłym tygodniu złożę wniosek o ogłoszenie upadłości i wówczas już mnie tutaj nie będzie.
На будущей неделе объявлю о своем банкротстве, но не собираюсь присутствовать при последующей процедуре.
I jeśli nie złożysz rezygnacji, dopilnuję żeby prawda wyszła na jaw.
И если ты не подашь в отставку я удостоверюсь, что правда выйдет наружу.
Przecież odkąd złożyłeś ślubowanie czystości, nawet nie spojrzała w twoją stronę, nie mówiąc już o radach!
Да с тех пор как ты дал обет целомудрия, она и не смотрела в твою сторону, не говоря уж о консультациях!
Jakie złożylibyście świadectwo?
Какое свидетельство вы бы принесли?
W 1667 wezwany był na sobór, który złożył z urzędu patriarchę Nikona.
В 1667 году принимал участие в Соборе, осудившем патриарха Никона.
Powinniśmy także złożyć podania o paszporty, bo Rosjanie wszystko utrudniają.
Придется еще хлопотать о паспортах — русские придумывают всяческие сложности.
Na poduszce Winnie leżał złożony krótki list: „PROSZĘ, wmów im jakoś, że jestem na spacerze.
У себя на подушке Винни обнаружила сложенную записку: «ПОЖАЛУЙСТА, убеди их, что я пошла прогуляться.
I zobaczył mrówkę dzierżącą złożony kawałek papieru. 103 dostrzega przed sobą wielkie naczynie wypełnione Palcami.
Он и в самом деле увидел муравья с кусочком сложенной бумаги. 103-й видит перед собой множество Пальцев.
Tak się złożyło, że dzień wcześniej obarczono mnie winą za los więźniów, gdyż nie chciałem modlić się razem z nimi do Marii Panny.
По случайному совпадению накануне вечером они обвинили в своем тяжелом положении именно меня, так как я не молился вместе с ними деве Марии.
Pomiędzy nimi leżał na stole zaledwie rozpoczęty bochen chleba i stał gliniany, czarny garnek, z którego one drewnianymi łyżkami czerpały gęsty, biały chłodnik, z mleka, octu i posiekanej boćwiny złożony.
Между ними лежал на столе початый каравай хлеба и стоял черный глиняный горшок, из которого они хлебали деревянными ложками густую белую ботвинью из свекольной ботвы, заправленную уксусом и сметаной.
Złóż świadectwo, że jedynie poprzez łaskę możliwą dzięki Zadośćuczynieniu Jezusa Chrystusa możemy przezwyciężyć skutki Upadku Adama i Ewy, uzyskać odpuszczenie grzechów, przezwyciężyć niedoskonałości i robić postępy ku doskonałości.
Принесите свидетельство о том, что только благодатью, возможной благодаря Искуплению Иисуса Христа, мы можем преодолеть последствия Падения Адама и Евы, получить прощение грехов, преодолеть несовершенство и продвигаться по пути к совершенству.
Nikt inny nie złożył porównywalnej ofiary ani nie zapewnił porównywalnych błogosławieństw.
Никто другой не совершил сопоставимой жертвы и не даровал подобного благословения.
Ja dopilnuję, by pieniądze na opłacenie pensji i potrzebnego sprzętu zostały złożone w funduszu pod koniec tego tygodnia
Я устрою так, чтобы уже к концу нынешней недели были выделены деньги на оплату тренера и покупку оборудования
Wszystkie dowody, jakie udało się zgromadzić, wskazują, że życie ewoluowało od form najprostszych ku bardziej złożonym.
Все доступные нам данные о происхождении жизни указывают на эволюционное развитие от простых форм жизни к сложным.
A tam, zadzwoń, jak dojedziesz do celu. – Złożył mapę i wcisnął ją w jej dłoń. – Po prostu zadzwoń do mnie.
И черт, позвони мне, когда доберешься. – Он свернул карту и передал ей. – Просто позвони.
Pomyśleliśmy, że wstąpimy i złożymy życzenia.
Решили зайти и поздравить вас с Рождеством.
Jej książka wyglądała na wspaniały hołd złożony Goethemu.
Ее книга была великолепной данью почтения к Гёте.
„Ktoś złożył na nas donos milicji”, opowiada Veronika, „i skonfiskowano nam literaturę.
«О нас сообщали в полицию,— рассказывает Вероника,— а нашу литературу конфисковали.
Orfeusz natychmiast wzniósł mu ołtarz i złożył dziką kozicę w ofierze jako Apollinowi Brzasku.
Орфей тут же воздвиг алтарь и принес ему в жертву дикого козла как Аполлону Утреннему.
Wszystko to dzisiaj zostanie złożone do grobu.
Сегодня все это должны были похоронить.
Jeśli są tacy, którym jeszcze nie złożono wizyty pasterskiej, starsi powinni zadbać o to, żeby ich odwiedzono przed końcem kwietnia.
Если среди них есть те, к кому старейшины еще не приходили с пастырским посещением, то таких возвещателей нужно посетить как можно скорее, еще в начале апреля.

Давайте выучим Польский

Теперь, когда вы знаете больше о значении złożony в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.

Знаете ли вы о Польский

Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».