Что означает zdanie в Польский?

Что означает слово zdanie в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию zdanie в Польский.

Слово zdanie в Польский означает предложение, фраза, заявление. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова zdanie

предложение

nounneuter (часть текста, предикативная синтаксическая составляющая)

Nie dodawaj zdań ze źródeł objętych prawami autorskimi.
Не добавляйте предложения из источников, защищённых авторским правом.

фраза

nounfeminine

Powinieneś przepisać to zdanie. Ono nie ma sensu.
Тебе следует переписать эту фразу. Она выглядит бессмысленной.

заявление

noun

Jak brzmiało zdanie, które skłoniło pana do poradzenia mu, by panował nad swoim zachowaniem?
А не потому ли, что вы посоветовали ему держать себя в руках, в ответ на одно его заявление?

Посмотреть больше примеров

A później zmienił zdanie?
А потом он принял вашу точку зрения?
— wymówił ojciec Wiktor, który jako doświadczony spowiednik wyczuwał ból w każdym zdaniu lamy
Опытный исповедник, он услышал боль в каждой фразе
Popatrzył na nią i dolna połowa jego zniekształconej twarzy wykrzywiła się w coś, co moim zdaniem miało być uśmiechem.
Он поглядел на нее, и нижнюю часть его обезображенного лица исказила судорога, в которой я распознал улыбку.
– Gdy wyleczy się pan z depresji, zmieni pan zdanie.
– Как только вы вылечитесь от депрессии, вы передумаете.
– Mimo wszystko moim zdaniem jeszcze na to za wcześnie – ocenił Stuart. – Jesteś pewna, że to właściwe posunięcie?
— Мне все равно кажется, что это произошло слишком рано, — Стюарт стоял на своем. — Ты уверена, что так лучше для Эммы?
Wczoraj, zdałam sobie sprawę, że obrałam niewłaściwy tok myślenia w przypadku sprawy pana żony.
Прошлой ночью, я поняла, что то, что я думала о деле твоей жены, было неправильным.
Myślała, że istotnie ta para ludzi młodych, silnych, jak poranek wiosenny świeżych i żadnym, zda się, południowym pyłem życia nie dotkniętych, stworzoną była dla siebie.
В голове ее мелькнула мысль, что действительно этот юноша и эта девушка, свежие как майское утро и нетронутые грязью жизни, сотворены друг для друга.
Znał zdanie Jesügeja na temat nieposłusznych synów.
Он знал, как Есугэй относится к непослушным сыновьям.
- Jackie i kierownictwo „Uwolnić Marsa” namawiają do oporu, to się jednak na nic nie zda.
– Джеки и лидеры партии «Свободный Марс» призывают отказаться от компромиссов, но это не сработает.
Moim zdaniem ktoś się z nim umówił, a on schował tam maszynę, żeby mu nie ukradli
По-моему, дело было так: ему назначили встречу, и он сунул свой велик в кусты, чтобы не украли.
Musiałem w czasie tego spotkania wyrobić sobie o nim zdanie, zanim dowie się, kim jestem.
Мне нужно было составить о нем впечатление, прежде чем он узнает, кто я на самом деле.
Następne pytanie: czy Europejczycy zdadzą egzamin, czy też na zawsze pozostaną w żłobku?
Следующий вопрос: смогут ли европеанцы добиться взрослого успеха или навсегда останутся в детском саду, даже в яслях?
Wtedy zdało mu się, że z góry bije snop światła, zobaczył wyraźnie każdy liść, każdą trawkę i każdy kamień.
Тогда Развияру показалось, что сверху бьет столб света, он увидел четко каждый лист, каждую травинку и каждый камень.
– Przypuszczam, że można tak powiedzieć, ale moim zdaniem byłby to bardzo nudny i ograniczony punkt widzenia.
Но на мой взгляд, это очень скучная и ограниченная точка зрения.
Gdyby zdała sobie sprawę z tego, jak poważna jest rana Laodike, czy zdołałaby uratować przyjaciółkę?
Если бы она только поняла, как тяжело была ранена Лаодика, возможно, она бы спасла свою подругу.
Moim zdaniem było tak: pani Franzen i pan Theodorakis powiedzieli ci, co powinieneś dla nich zrobić.
Госпожа Францен и господин Теодоракис сказали тебе, что нужно сделать.
Będę w Red Lobster na wypadek gdybyś zmienił zdanie.
Ну ладно, если вдруг передумаешь, я в Красном лобстере.
Niestety zdałeś sobie sprawę, że była bardzo bliska odkrycia, że Colin został uwięziony za zrobienie czegoś, czego ty byłeś winien.
К сожалению, вы поняли, что она была очень близка к открытию что Колин был заключен за что-то, в чем вы были виновны.
* Jak dokończylibyście zdanie napisane na tablicy w oparciu o nauki Zbawiciela w Ew. Łukasza 11:5–13?
* Исходя из учений Спасителя в Евангелии от Луки 11:5–13, как бы вы завершили утверждение на доске?
Czyta pojedyncze słowa i całe zdania.
Он читает слова и целые предложения.
Zdawszy sobie sprawę jak bardzo, wstawiłem piwo z powrotem do lodówki i nalałem sobie dżinu z tonikiem.
Стоило так подумать, как до того потянуло выпить, что я убрал пиво обратно и налил себе джина с тоником.
Niektórzy nawet są zdania, że cały ten hałas wokół nowego millennium wywoła coś w rodzaju zbiorowej histerii.
Некоторые даже думают, что вся эта иллюзия тысячелетия породит какую-то массовую истерию.
Pieniądze zniknęły, nim zdążyłem dokończyć zdanie.
Деньги исчезли, прежде чем я успел договорить.
Warren, czy mógłbyś unikać używania słowa " jebać " w każdym zdaniu?
Уоррен, ты можешь постараться не использовать слово " fuck " в каждой фразе?
- Doskonale - rzekł pan Croup. - Dostałeś swe trzy odpowiedzi, choć nie wiem, na co ci się zdadzą.
– Ну да, конечно, – рыкнул мистер Круп. – Итак, свои три ответа вы получили, правда, не знаю, какой вам с них толк.

Давайте выучим Польский

Теперь, когда вы знаете больше о значении zdanie в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.

Знаете ли вы о Польский

Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».