Что означает Woche в Немецкий?

Что означает слово Woche в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Woche в Немецкий.

Слово Woche в Немецкий означает неделя. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Woche

неделя

nounfeminine (Zeiteinheit)

Maria trägt nie dasselbe zweimal in der Woche.
Мэри никогда не надевает одну и ту же одежду дважды в неделю.

Посмотреть больше примеров

Rosena Landeck, die Frau des Intendanten, traf dieser Schlag tödtlich; einige Wochen nach der Katastrophe starb sie.
Рожена Ландек, жена управляющего, была так потрясена этим несчастьем, что через несколько недель скончалась.
„Glauben Sie mir, Diamond wird in den nächsten Wochen nicht mehr tun können, als zu stöhnen.
– Поверьте, в ближайшие две недели Даймонд будет ни на что не способен.
Wiederholen Sie die Lektion der letzten Woche, indem sich jedes Kind eine „Frageblume“ aussuchen darf.
Повторите тему прошлого урока, попросив каждого ребенка выбрать цветок с вопросом.
Er hat mir letzte Woche gemailt.
Он написал мне на прошлой неделе.
Marianne schnaufte verächtlich. »Schon nach einer Woche würde ihn so ein albernes Milchgesicht langweilen!
Марианна фыркнула: — Да кисейная барышня вроде Амелии наскучит ему через неделю!
Eine Woche danach ließ sich Helenda von ihrem Manager scheiden und heiratete mich.
А еще через неделю Хеленда развелась со своим мужем‐начальником и сочеталась со мной законным браком.
Doch zum ersten Mal seit Wochen hatte ich keine Angst.
Однако впервые за много недель я не испугался.
Das war vor einigen Wochen gewesen, und seitdem spielten sie das Spiel jeden Morgen und jeden Abend.
Так продолжалось уже несколько недель, и с тех пор они не прекращали эту игру ни утром, ни вечером.
Sie wollte sich gern einmal ein Spiel ansehen, und Rick überredete sie, noch eine Woche länger in Parma zu bleiben
Габриэлла захотела посмотреть футбол, и Рик убедил ее остаться в Парме еще на неделю.
Nach unserer Trennung hat sie nur drei Wochen gebraucht, um einen anderen Ring an den Finger zu bekommen.
Через три недели после нашего расставания у нее на пальце уже было другое кольцо.
Letzte Woche habe ich einem die Pfeile verhökert, mit denen man weiland den heiligen Sebastian gemartert hat.
На прошлой неделе я сбыл одному стрелы, которыми когда-то пронзали тело святого Себастьяна.
Nach den ersten paar Wochen war Frieda auf Abstand gegangen und hatte sich seitdem von ihnen ferngehalten.
Фрида после первых нескольких недель решила держаться от них подальше и решение свое нарушила только сейчас.
Der Geburtstermin ist bald und wir sahen sie seit vier Wochen nicht.
У неё скоро срок, а она уже месяц не показывалась.
Wenn die Debatte eine ganze Woche währe, könne das nur zum Vorteil des Landes gereichen.""
Если бы даже дебаты продолжались целую неделю, страна от этого только выиграла бы».
Ich wusste seit Wochen, dass ich ihn verletzen wollte.
Неделями я хотел причинить ему боль.
Die Propheten der heutigen Zeit haben den Eltern ans Herz gelegt, einmal in der Woche einen Familienabend abzuhalten, um ihre Kinder das Evangelium zu lehren, Zeugnis von dessen Wahrheit abzulegen und die Einigkeit der Familie zu stärken.
Пророки последних дней советуют родителям еженедельно проводить семейный домашний вечер, чтобы обучать детей Евангелию, приносить свидетельство о его истинности и укреплять семью.
Der Sicherheitsrat fordert die Übergangsregierung Haitis und den Conseil Electoral Provisoire (Provisorischer Wahlrat) auf, rasch neue und endgültige Termine für die Wahlen bekannt zu geben, deren erster Durchgang innerhalb weniger Wochen, spätestens aber am 7. Februar 2006 abzuhalten ist, sowie zu gewährleisten, dass die Wahlen im Einklang mit internationalen demokratischen Normen und unter Bedingungen stattfinden werden, die eine möglichst breite Beteiligung begünstigen.
Совет Безопасности настоятельно призывает переходное правительство Гаити и Временный избирательный совет в самое ближайшее время объявить новые и окончательные сроки проведения выборов, так чтобы первый тур состоялся в ближайшие несколько недель, но не позднее 7 февраля 2006 года, и обеспечить проведение выборов в соответствии с международными демократическими стандартами в условиях, благоприятствующих как можно более широкому участию.
In der darauffolgenden Woche wird er selbst durch einen Degenstich verletzt.
На следующей неделе сам получает удар шпагой.
Was hinderte ihn, sie schon in der kommenden Woche zu besuchen und sie zu bitten, im Verkehr mit ihm zu bleiben?
Что мешает ему уже на следующей неделе повидать ее и упросить не расставаться впредь?
Ich weiß nur, dass sie letzte Woche abgereist ist.
Всё, что я знаю, - это что она уехала на прошлой неделе.
(Im Idealfall war das jede Woche der gleiche Bruder.)
(Было бы идеально, если бы это был всегда один и тот же человек.)
Ich habe die Absicht, eine ganze Woche zu bleiben.
Я намерен остаться на целую неделю.
Wissen Sie, warum mein Lohnscheck ein wenig leicht diese Woche ist?
Ты не знаешь почему на этой неделе сумма в моем чеке такая маленькая?
Nächste Woche werde ich 17.
На следующей неделе мне будет семнадцать.
Dreieinhalb Wochen.
Три с половиной недели.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении Woche в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.