Что означает vila в Португальский?
Что означает слово vila в Португальский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию vila в Португальский.
Слово vila в Португальский означает город, село, деревня. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова vila
городnounmasculine O inimigo aproxima-se da vila. Враг подходит к городу. |
селоnoun Ele retornou à sua vila natal. Он вернулся в родное село. |
деревняnoun A casa dele fica no coração da vila, na rua principal. Его дом в самом центре деревни, на главной улице. |
Посмотреть больше примеров
E sabe como virar a ponte para longe dos vilões? И знаешь, как развернуть мостик и не столкнуться со злодеями? |
Milk e alguns outros empresários gays fundaram a Associação da Vila Castro, tendo Milk como presidente. Милк и несколько других бизнесменов-геев основали собственную ассоциацию Castro Village Association с Милком в качестве президента. |
Fomos a um amoroso sitio Francês na vila. Мы пошли в милый французский ресторанчик за городом. |
Parecia ser perto de meio-dia, e o Dragão não tinha comido na nossa vila, então comecei a fazer o almoço. Казалось, что полдень близок, а Дракон не задерживался ради закусок у нас в деревне, так что я занялась обедом. |
Os policiais fugiram, e a vila continua de pé até o dia de hoje. Полиция ретировалась, а селение стоит и по сей день. |
Em 11 de fevereiro de 1935, as aldeias de Tsuga e Miyako foram anexadas pela cidade vizinha de Chiba, seguida pela vila Chishiro em 11 de fevereiro de 1944. 11 февраля 1935 года Цуга и Мияко были присоединены к соседнему городу Тиба, этому примеру последовала и Тисиро 11 февраля 1944 года. |
Não há Ming, apenas uma sucessão de vilões em roupas prateadas. Минга нет, только череда злодеев в серебряных костюмах. |
As nobres vítimas salvando seu vilão. Благородные жертвы, спасающие своего мучителя. |
Capítulo 9 Se a vila Taccone fosse um lugar que raramente recebia convidados, não era essa a impressão que passava. Глава девятая Если на вилле Такконе редко принимали гостей, то об этом было трудно догадаться. |
Os rapazinhos usam chapéus brancos, e os vilões usam chapéus pretos. Хорошие герои носят белые шляпы, а плохие - чёрные. |
As pessoas gostam dos vilões. Людям нравятся злодеи. |
Havia muitas famílias de respeito em nossa vila. В нашей деревне было много достойных семей. |
Agora, debaixo de suas brilhantes bandeiras, o contra-ataque inglês estava varrendo a ladeira em direção à vila. Теперь под своими яркими знаменами британцы контратаковали вниз по склону к деревне. |
Depois duma respeitável carreira de 40 anos como geólogo na indústria do petróleo, ele continua sua pesquisa a partir duma pequena vila no oeste da Irlanda. После выдающейся 40ка летней карьеры геологом в нефте добывающей индустрии, он продолжил свое исследование, проживая на маленькой ферме на западе Ирландии. |
E depois disso vim jantar — cerveja e peixe — no restaurante Hanalea Dolphin, nos arredores da vila de Hanalea. Вечером поужинал рыбой с пивом в ресторане «Ханалейский дельфин», прямо на въезде в местечко Ханалей. |
Faz parte desta instalação gigante, digna do esconderijo de um vilão do James Bond. Это часть гигантской дорогущей постройки убежища злодея из фильма о Джеймсе Бонде. |
Os vilões do Star Trek. Это... плохие парни из " Стар Трека ", которые... |
— Será que você não poderia abrir a porta à noite e nos deixar entrar na vila?... – А ты не мог бы открыть ворота ночью и впустить нас на виллу? |
Todas as famílias da Vila Veneziana colocavam os filhos naquela escola. Все родители Венецианской деревни отправляли детей учиться в Академию. |
Eu deixarei instruções para você, terminarei o mais rápido que puder na vila e a encontrarei no castelo. Я оставлю вам инструкции, как можно скорее закончу дела в деревне и встречу вас у замка. |
Imagino que esteja engajado no divertimento atual da vila, que é investigar a vida de Francis Martel Я полагаю, вы занимаетесь тем, чем в виде спорта занимаются все местные жители, - лезете в дела Фрэнсиса Мартеля |
Rica, sem dúvida, pois afinal Everest Vilas não era exatamente um prédio de aluguel em Kurla, não é? Разумеется, богатой, — но ведь иначе Эверест-Вилас не был бы ее жилищем в Курле,[111] а? |
Daí, de repente, chegamos à primeira “vila”, ou melhor, acampamento, dos BaBingas. Затем неожиданно мы попадаем в первую «деревню» или, скорее, лагерь бабинга. |
Para remover a vila da face da terra. И чтобы изгнал из селения всех жителей. |
No mesmo ano é criado o primeiro cemitério da vila. В этом же году было основано городское староверческое кладбище. |
Давайте выучим Португальский
Теперь, когда вы знаете больше о значении vila в Португальский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Португальский.
Связанные слова vila
Обновлены слова Португальский
Знаете ли вы о Португальский
Португальский (português) — романский язык, родом из Пиренейского полуострова в Европе. Это единственный официальный язык Португалии, Бразилии, Анголы, Мозамбика, Гвинеи-Бисау, Кабо-Верде. Португальский язык имеет от 215 до 220 миллионов носителей языка и 50 миллионов носителей второго языка, всего около 270 миллионов человек. Португальский язык часто называют шестым по распространенности языком в мире и третьим в Европе. В 1997 году всестороннее академическое исследование оценило португальский язык как один из 10 самых влиятельных языков в мире. Согласно статистике ЮНЕСКО, португальский и испанский языки являются самыми быстрорастущими европейскими языками после английского.