Что означает Verpackung в Немецкий?

Что означает слово Verpackung в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Verpackung в Немецкий.

Слово Verpackung в Немецкий означает упаковка, тара, багаш. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Verpackung

упаковка

noun (Alle Produkte jeglichen Materials und Herkunft, welche als Behälter, zum Schutz, zum Handling, zur Lieferung und Präsentation von Waren, von Rohmaterialen zu Fertigware, vom Hersteller zum Benutzer oder Vergraucher verwendet werden.)

Du brauchst die Verpackung, weil du innen leer bist, keinen Inhalt hast.
Тебе нужна упаковка, потому что внутри у тебя пусто, там ничего нет.

тара

nounfeminine

багаш

noun

Посмотреть больше примеров

Alle Preise im Sait sind vorläufig und ohne Warenlieferung, Verpackung, Vorbereitung vor dem Verkauf, Packung, Stammzertifikaten, Zollformgebung der Waren erwiesen.
Ответ на Вашу заявку может придти с несколько меньшими ценами, что приятно удивит Вас.
Man hatte ihn erst vor einem Monat mit ziemlichen Aufhebens aus der Verpackung geholt und aktiviert.
Его собрали и активизировали всего месяц назад.
Komplexlösungen für Ihr Geschäft – Beförderung, Verpackung und Lagerung von Sendungen.
Комплексные решения для Вашего бизнеса – доставка посылок, упаковка и складирование.
Im Mittelpunkt steht Marketing, Verpackung und Haltbarkeit.
Они уделяют своё внимание маркетингу, упаковке и сроку годности.
Jetzt sah ich, dass er einen Einwegrasierer, noch in seiner farbenfrohen Verpackung, in der Hand hielt.
Теперь я увидел, что он держит одноразовый бритвенный станок, по-прежнему в яркой упаковке.
Weitere ausgewählte auf der Grundlage unserer Mango, nicht die Verpackung und Sortierung nur die übergeordneten Mango.
Дальнейшее выбраны на основе наших манго, делать по упаковке и сортировке только высшего уровня, манго.
«, fragte ich, wickelte die Verpackung um den Rest des Schokoriegels und griff nach der Tür. »Wir sind fast da.
— спросила я, заворачивая остаток батончика в обертку и хватаясь за ручку двери. — Мы уже почти приехали.
Innovative Verpackungen haben einen Kunststoffverschluss von MENSHEN – diese Gleichung gilt für viele Produkte überall auf der Welt.
Наша цель – доказать потребителям, что у них есть веские причины покупать продукцию компании MENSHEN. Мы перечислим далеко не все значительные составляющие нашей компании, которые определяют ее развитие как ориентированное на потребителя производство.
Ausgewählt aus der Mango-Ernte, eine kurze Beschreibung der Strömung durch die Verpackung.
Выбранный из манго урожая, краткого описания потока через упаковку.
Im Nationalwettbewerb Verpackung des Jahres 2009 haben wir in der Kategorie Gruppenpackungen und Displays die Auszeichnung für unser Produkt Verkaufsdisplay AROS-PRIM gewonnen.
В национальном конкурсе «Упаковка года 2009», в категории групповых упаковок и дисплеев, было высоко оценено наше изделие Торговый Дисплей «AROS-PRIM» .
Aquatic Nature - Shrimp-Soil ist ein besonderer Grund für die Garnelen in Verpackungen von weniger als zuvor in den Markt gefunden für 1,5-Liter, der die ideale Umgebung für sie schaffen, um Leben und die Fortpflanzung, durch die hervorragende Entwicklung der Pflanzen im Aquarium unterstützt.
Водные Природа - креветок Почва является специальным основанием для креветок в упаковке меньше, чем найденные ранее на рынке 1,5-литровых, что создает идеальные условия для их жизни и размножения, при содействии отличной развития флоры в аквариуме.
Im Nationalwettbewerb „Die Verpackung des Jahres 2007“ haben wir den Hauptpreis mit unserem Produkt Rasenmischung Sport aus der neue Produktenreihe AROS-EKOmaxi gewonnen.
В национальном конкурсе «Упаковка 2007 года» смесь для спортивных травяных покрытий нашего производства новой серии АROS-EKOmaxi получила награду в категории потребительских упаковок.
Der Gegenstand erwies sich als ein Stück Verpackung, das den Putzdroiden entgangen war.
Предмет оказался ничем иным как куском упаковки, который не заметили дроиды-уборщики.
Testindikatoren mindestens in zwei für die bestimmte Einlage repräsentative Verpackungen einlegen und in einer Stelle platzieren, in der der Zugang für den Sterilisationsmittel am schwersten ist.
Тестовые индикаторы вложить в по крайней мере два наибольших показательных пакета для данной загрузки и поместить в местах, наиболее трудно доступных для стерилизующего фактора.
Besonders die kleinen Kinder lassen sich durch bunte Verpackungen und Plastikspielzeug verführen.
Маленьких детей особенно привлекает цветная упаковка и пластиковые игрушки.
Homer Wells hatte noch nie ein Präservativ in kommerzieller Verpackung gesehen.
Гомер Бур еще никогда не видел презервативов в яркой рекламной упаковке.
Du bist genauso wie ich, nur in einer viel hübscheren Verpackung.
Ты такой же, как и я, просто в намного красивей упаковке.
Ausstellung "Die Kunst von Tun Huang" im Nationalen Geschichtsmuseum, Inspektion, Verpackung und Aufstellung der Leihwerke des Nationalen Palastmuseums.
Национальный музей Истории провел выставку «Искусство Дуньхуана», в которой наш музей обеспечил предоставление шедевров из коллекции, их транспортировку и экспозицию.
Er sah keine landesweit bekannten Markenartikel, keine Verpackungen, die man schon lange kannte.
Здесь не было ни общенациональных торговых марок, ни узнаваемых упаковок.
Manche waren flach, manche länglich wie Verpackungen, in denen man Weinflaschen verschickte.
Некоторые – плоские, некоторые вытянутые наподобие упаковок от дорогого вина.
Würde Mercedes ihre Kunstschätze je wieder auspacken, würde sie staunen über meine sensibel passenden Verpackungen.
Если Мерседес когда-нибудь надумает достать свои сокровища, ей понравится тонко подобранная упаковка.
Und wir erzählten ihnen, dass wir am Ende des Experimentes alle Bionicles nehmen und zerlegen werden. Wir werden sie zurück in die Verpackung legen und für den nächsten Teilnehmer nutzen.
Мы сказали им, что в конце эксперимента мы разберём все собранные ими Биониклы, положим их обратно в коробки, и используем их для следующих участников.
Regelt die Lieferung, die Versicherung, Lagerung, Verpackung, alles.
Договаривается о доставке, страховке, хранении, погрузке и всем прочем.
Eva entfernte die Verpackung und stieß einen Freudenschrei aus. »Das ist ja großartig, danke, danke!
Ева разорвала упаковку и радостно вскрикнула: — Это же великолепно!
Er zieht mit einer Hand die hintere Tür auf und nestelt mit der anderen schon an der Twix-Verpackung herum.
Одной рукой он отворяет дверцу, другой пытается раскрыть упаковку «Твикса».

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении Verpackung в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.