Что означает transar в испанский?

Что означает слово transar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию transar в испанский.

Слово transar в испанский означает продавать, торговать, продать, торговля, коммерция. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова transar

продавать

(trade)

торговать

(trade)

продать

(sell)

торговля

(trade)

коммерция

(trade)

Посмотреть больше примеров

Todavía no se entiende suficientemente la necesidad de entablar un diálogo, transar y encontrar una solución de avenencia, a fin de que el país pueda avanzar.
Пока еще не достигнут достаточный уровень осознания необходимости наладить диалог, идти на компромиссы и встречаться друг с другом на половине пути, с тем чтобы страна могла продвигаться вперед.
Por último, el orador observa que el Tribunal Administrativo sólo tiene dos abogados en su plantilla; habría que contratar más personal legal especializado, y la Oficina de Asuntos Jurídicos debería estar capacitada para conciliar o transar en una controversia, ya que, en la práctica, a veces se defiende a la Organización en asuntos que se sabe que están perdidos de antemano
В заключение оратор обращает внимание на то обстоятельство, что в штат Административного трибунала входят всего два юриста; число сотрудников по правовым вопросам следует увеличить, а Управлению по правовым вопросам необходимо предоставить право выступать в качестве посредника в спорах или вступать в соответствующий процесс, поскольку на практике Организации иногда приходится выступать ответчиком в проигрышных делах
La estabilidad relativa que reina en el mundo de hoy no nos debería inducir a la complacencia y a transar en cuanto a la necesidad de un desarme total
Относительная стабильность в сегодняшнем мире не должна нас успокаивать и подталкивать к компромиссу по вопросу о необходимости полного разоружения
Pero transar con los gringos y con esos mandilones que me quieren tumbar desde el Gobierno...
Но связываться с гринго и с этими трусами, которые хотят вышвырнуть меня из правительства...
Sin embargo, como se pueden transar libremente, se pueden usar para montar ataques a la baja, es decir, un tipo de estrategia bursátil por la cual un agente de bolsa (o un grupo de ellos) intenta forzar la baja del precio de una acción para cubrir una posición corta.
Но поскольку ими можно свободно торговать, они могут быть использованы для осуществления “медвежьих рейдов” – тип биржевой стратегии, когда трейдер (или группа трейдеров) пытается снизить цены на ценные бумаги, чтобы закрыть короткую позицию.
La estabilidad relativa que reina en el mundo de hoy no nos debería inducir a la complacencia y a transar en cuanto a la necesidad de un desarme total.
Относительная стабильность в сегодняшнем мире не должна нас успокаивать и подталкивать к компромиссу по вопросу о необходимости полного разоружения.
Señalé que sus predecesores y los míos habían pasado varias décadas buscando formas de unir la isla, y que ambas partes sabían donde era necesario transar.
Я отметил, что их и мои предшественники потратили несколько десятилетий на изучение способов объединения острова и что обе стороны знают, где необходимо пойти на компромисс.
Debe quedar claro que los negociadores tienen suficiente autoridad para negociar y transar respecto de asuntos delicados y controvertidos
Необходимо обеспечить ясность в отношении того, что участники переговоров наделены достаточными полномочиями для того, чтобы договариваться и идти на компромисс по чувствительным и спорным вопросам
El Sr. Jacovides (Chipre), refiriéndose al capítulo V del informe, recuerda que en # como estudiante de postgrado, trabajó en la Escuela de Derecho de Harvard sobre el tema del derecho de un Estado a transar, renunciar o arreglar las reivindicaciones de sus nacionales, que ya era una esfera desarrollada del derecho internacional, tanto del punto de vista del derecho consuetudinario como del punto de vista del derecho de los tratados
Г-н Яковидис (Кипр), выступая по главе V доклада, говорит, что в # году, будучи аспирантом, он работал в Гарвардской школе права над вопросом «права государства заканчивать дело миром, отказываться от претензий или добиваться урегулирования претензий от имени своих граждан», который уже тогда был хорошо разработанной областью международного права- как обычного, так и договорного
Se podría decir que, por transar demasiado con el capitalismo, los líderes de la tercera vía transaron consigo mismos.
Можно сказать, что идя слишком сильно на компромисс с капитализмом, лидеры “третьего пути” скомпрометировали сами себя.
En el sector del transporte, los consumidores parecen estar dispuestos a transar la reducción del consumo de combustible por potencia, comodidad, seguridad y conveniencia.
в транспортном секторе потребители, похоже, готовы жертвовать экономичностью ради мощности, комфорта, безопасности и удобства.
En cada una de las ocasiones anteriores, los estados miembros prefireron transar a sufrir una ruptura.
И во всех подобных случаях страны-участницы предпочитали разрыву компромисс.
Exhortó a las delegaciones a que conservaran la flexibilidad, se mostraran innovadoras y dispuestas a transar e hicieran todo lo posible por llegar a un consenso durante la segunda lectura del proyecto de convención, manteniendo el mismo ritmo dinámico y un elevado nivel de calidad.
Он призвал делегации сохранять гибкость, проявлять новаторский подход, быть готовыми к достижению компромисса и прилагать все усилия для достижения консенсуса в ходе рассмотрения проекта конвенции во втором чтении, сохраняя в то же время такие же энергичные темпы работы и поддерживая высокий стандарт качества.
No puede se puede transar con la verdad.
С правдой невозможны никакие компромиссы.
Tendrán que transar, pro bono publico.
Его наверняка уладят pro bono publico.[
¿No podemos bajar los datos y transar en cada movimiento?
Мы ведь можем просто скачать таблицы с данными и торговать на каждом этапе?
Debes estar muerto de transar con las suecas.
Но ты сейчас цеплял шведских цыпочек.
Por último, el orador observa que el Tribunal Administrativo sólo tiene dos abogados en su plantilla; habría que contratar más personal legal especializado, y la Oficina de Asuntos Jurídicos debería estar capacitada para conciliar o transar en una controversia, ya que, en la práctica, a veces se defiende a la Organización en asuntos que se sabe que están perdidos de antemano.
В заключение оратор обращает внимание на то обстоятельство, что в штат Административного трибунала входят всего два юриста; число сотрудников по правовым вопросам следует увеличить, а Управлению по правовым вопросам необходимо предоставить право выступать в качестве посредника в спорах или вступать в соответствующий процесс, поскольку на практике Организации иногда приходится выступать ответчиком в проигрышных делах.
Nadie lo puede decir a ciencia cierta, pero de algo podemos estar seguros: si bien los beneficios de transar con los diferenciales del tipo de interés pueden llegar a un 1% o 2% anual, los inversionistas fácilmente pueden perder esa cantidad en un solo día, o incluso una hora, si compran la moneda equivocada en momentos que cambie la tendencia.
Никто не может сказать, но одно можно сказать наверняка: в то время, как прибыль от игры на трансатлантических различиях процентных ставок может разогнаться до 1% или 2% в год, инвесторы могут легко потерять эту сумму, в течение одного дня - или даже часа - покупая неправильную валюту при изменении трендов.
Si bien esto puede ser una forma fácil de soslayar el problema, también es una respuesta que se ha recibido de varias fuentes con diferentes intereses, e indica que hay sistemas ocultos para transar todas las piedras de procedencia ilícita de Angola, no sólo las que extrae la UNITA.
Хотя такое заявление можно рассматривать как отрицание существования данной проблемы, оно также представляет собой соответствующую реакцию нескольких источников с различными интересами и свидетельствует о существовании скрытых систем торговли всеми незаконными драгоценными камнями из Анголы, а не только драгоценными камнями, добываемыми УНИТА.
Señaló que en ocasiones los Estados insinuaban que sus posiciones oficiales no demostraban precisamente una elevada exigencia, pero que estaban dispuestos a transar con normas menos exigentes con el objeto de lograr un consenso entre Estados
Она указала, что порой государства имеют в виду, что их официальные позиции совместимы с высокими стандартами, но они готовы принять более низкий стандарт в целях достижения консенсуса среди государств
Y sí, tendremos que rogar y transar para recuperar nuestro capital político.
И искать компромиссы, чтобы восстановить политический капитал.
Por otra parte, muchas delegaciones han estado dispuestas a transar sustancialmente, como se puede apreciar en los párrafos 75 a 78 del informe del Grupo de Trabajo II sobre su 58o período de sesiones, celebrado en febrero de 2013 (documento A/CN.9/765).
Кроме того, многие делегации выразили готовность к существенным компромиссам, что отражено в пунктах 75–78 доклада Рабочей группы II о ее пятьдесят восьмой сессии, состоявшейся в феврале 2013 года (документ A/CN.9/765).
Esta es una nueva contribución procedente del campo de las ciencias de la conducta, con las que debemos transar.
Перед вами новый вклад науки о поведении, с которым мы должны прийти к соглашению.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении transar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.