Что означает tischgebet в Немецкий?

Что означает слово tischgebet в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию tischgebet в Немецкий.

Слово tischgebet в Немецкий означает молитва. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова tischgebet

молитва

noun

Du darfst kein Tischgebet sprechen, nicht zu schweigen von Exorzismus.
Ты не в состоянии прочесть молитву перед трапезой, не говоря уже о проведении экзорцизма в одиночку.

Посмотреть больше примеров

Der Bischof sprach das Tischgebet und teilte, wie es seine Gewohnheit war, selbst die Suppe aus.
Епископ прочитал перед ужином молитву и, по своему обыкновению, налил всем суп.
Schatz, wir sagen das Tischgebet.
Милая, давай помолимся.
Wenn wir das Tischgebet in unserer Schule sagen, lässt uns unser Lehrer immer jeden sagen, wofür er dankbar ist.
Когда мы молимся в школе, учитель просит нас назвать вещи за которые мы благодарны.
Das Tischgebet wurde gesprochen, und alle aßen.
Они благословили пищу и приступили к еде.
Vater sprach ein Tischgebet, das uns endlos lang erschien, danach zerlegte er den gewaltigen Vogel.
Отец произнёс бесконечную благодарственную молитву и принялся разрезать громадную птицу.
Logan fragte sich, ob er wohl das Tischgebet sprechen würde, bevor Isobel zum Tranchiermesser griff.
Логану стало интересно, вознесет ли он молитву перед тем, как Исобел начнет резать.
Noch nie in meinem Leben war ich so glücklich gewesen, endlich das Tischgebet zu hören.
Никогда в жизни я не была настолько счастлива, когда окружающие закончили молитву.
Ich lernte das Tischgebet singen und las soviel, wie ich nur konnte.
Затем, ради прикола, я решил петь так низко, насколько смогу.
Manchmal kommt mir beim Tischgebet in den Sinn, dass sich selbst durch dieses kurze Gebet der Himmel öffnen kann.
Иногда, когда я молюсь, благословляя пищу, я помню, что даже во время этой краткой молитвы Небеса могут открыться.
Dann spricht der Kaplan ein Tischgebet, und der erste Gang wird vor dem Herrn abgesetzt.
Затем капеллан лорда произнесет молитву, принесут первую перемену блюд и поставят его перед лордом.
« Und zu Will gewandt, erklärte er: »In Pala sagen wir das Tischgebet nicht vor, sondern während der Mahlzeiten.
— На Пале, — пояснила Шанта Уиллу, — благодарственная молитва произносится не до, а во время еды.
Ich habe nur ein Tischgebet gesprochen, Danny.
Я просто прочла молитву, Дэнни.
Ich rechnete mit einem Tischgebet, nicht mit dem ganzen Vaterunser.
Хватило бы и пары слов, а тут на тебе - целый отченаш.
Das Tischgebet, das eine niederländische Bauernfamilie in düster-stimmungsvoller Szenerie beim Gebet zeigt, war auf Anregung Jozef Israëls während der Hochzeitsreise entstanden.
Последняя картина, где во впечатляюще тёмной обстановке изображена нидерландская крестьянская семья за молитвой, появилась по совету Израэльса во время свадебного путешествия.
Wir bitten immer unsere Gäste, das Tischgebet zu sprechen«, sagt Gutmunduhr, nachdem wir uns gesetzt haben. »Ach so?
Мы всегда просим гостя прочесть молитву перед едой, — обращается ко мне Гудмундур, когда мы рассаживаемся
« »Ja.« »Vielen Dank«, sagte die Kellnerin und ging in die Küche. »Willst du ein Tischgebet sprechen?
— Большое спасибо, — сказала официантка и пошла на кухню
In der engen Stube aßen wir zu Abend, der Junge sprach ein Tischgebet, und schweigend löffelten wir die Suppe.
Ужинать сели в тесной комнате, мальчик прочитал молитву, суп ели молча.
Der zweite Schritt: Beten Sie beim Frühstück gemeinsam ein Tischgebet.
Второй шаг: произносите за завтраком совместную молитву.
Wartet bitte, bis das Tischgebet gesprochen wurde.
Прошу, подождите молитвы.
Beim Tischgebet rannen die Tränen, deren sich keiner erwehren konnte.
Во время застольной молитвы ручьем текли слезы, которых никто не пытался удержать.
Durch das Tischgebet können Eltern und Kinder lernen, dem himmlischen Vater dankbar zu sein.
Молитвы о благословении пищи помогают родителям и детям учиться быть благодарными нашему Небесному Отцу.
Du darfst kein Tischgebet sprechen, nicht zu schweigen von Exorzismus.
Ты не в состоянии прочесть молитву перед трапезой, не говоря уже о проведении экзорцизма в одиночку.
Auch Sarah und Mrs Hill falteten die Hände und murmelten ihm das Tischgebet nach.
Сара и миссис Хилл тоже сложили ладони и бормотали вслед за ним благодарственную молитву.
Und wenn eines nicht da war, dann würden wir einen Teller für diese Person zurechtmachen und in den Ofen stellen, und dann das Tischgebet sprechen, und dann konnten wir essen.
И если кого- то не было, мы должны были положить еду в тарелку для этого человека, а тарелку убрать в духовку, затем мы молились и приступали к еде.
Wer hungrig ist, spricht kein Tischgebet.
Никто не станет произносить молитву перед едой, будучи голодным.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении tischgebet в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.