Что означает streiten mit в Немецкий?
Что означает слово streiten mit в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию streiten mit в Немецкий.
Слово streiten mit в Немецкий означает поругаться, уговаривать, спорить, убеждать, аргументировать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова streiten mit
поругаться(to argue) |
уговаривать(to argue) |
спорить(to argue) |
убеждать(to argue) |
аргументировать(to argue) |
Посмотреть больше примеров
Nur ein Streit mit meiner Freundin Ну, я с девушкой поссорился |
Wenn sie ihren Streit mit mir für einige Zeit beiseite legen könnten, mochten sie prächtige Verbündete abgeben! Помирившись с ними на время, я приобрел бы прекрасных союзников! |
Ich glaube, er wollte eigentlich Streit mit Mr Chekov anzetteln. Думаю, он пытался спровоцировать ссору с мистером Чеховым. |
Ich hätte jetzt auf stur schalten und einen neuerlichen Streit mit Kibitzer vom Zaun brechen können. Я мог бы сейчас не идти на компромисс и затеять новую ссору с Кибитцером. |
Im Wachen wie im Schlafen galten seine Gedanken und Träume dem Streit mit Sprecherin Delora Delarmi. Мысли его и во сне и наяву вертелись вокруг ссоры с Деларми. |
Diesen Männern gefällt das gar nicht. Sie streiten mit ihm über die Wahrheiten, die er lehrt. Это не нравится этим людям, и они обвиняют его в том, что он учит народ неправде. |
Das letzte, was ich brauchen konnte, war Streit mit einem Täufler. Последнее, что мне требовалось, это еще один спор с деволом. |
Wim schwört, Elaines Schwester Beverly sei zur Weihnachtszeit hier gewesen und in einen dicken Streit mit ihr geraten. Он утверждает, что Беверли, сестра Элейн, была здесь на Рождество и между ними произошла крупная ссора. |
Sie fanden keinen Schlaf, hatten Streit mit ihren Ehefrauen, waren unruhig und nervös. Они не могли уснуть, ругались с женами, психовали. |
Tatsächlich verursachte das einen der größten Streits mit meiner Freundin. И фактически это привело к одному из самых серьезных конфликтов с моей девушкой. |
Sagt ihm, wir haben keinen Streit mit ihm. Скажи ему, что мы с ним не ссорились. |
Ich hatte einen Streit mit meiner Mutter. Я поссорилась со своей матерью. |
In der Beschwerde heißt es, daß Sie einen heftigen Streit mit ihr hatten. В жалобе говорится, что у вас с ней вышла жестокая ссора. |
Komm und versag dich nicht, da wir im Streit mit soviel Übel stehen. Приди, не откажи, ведь столько зла нам нужно побороть. |
So hielt der brudermordende Streit mit Billigung der Geistlichkeit des jeweiligen Landes sechs Jahre an. И так поддержанное духовенством каждой страны массовое убийство братьев братьями продолжалось шесть лет. |
Fechtet euren Streit mit den Navajos aus; aber hütet euch, mich und meine weißen Brüder mit hineinzuziehen! Продолжайте свой спор с навахо, но берегитесь втягивать в него меня и моих белых братьев! |
Jahrhunderte hindurch waren wir Verbündete, und beide liegen wir mit Frankreich im Streit, mit unserem Erbfeind. На протяжении веков мы были союзниками, и у нас постоянно возникали трения с Францией, нашим традиционным противником. |
Das führte zu einem Streit mit Zana persönlich. Это привело к бурному спору с самой Заной. |
Warum hatte Mathilda an dem Morgen des Tages, an dem sie gestorben ist, Streit mit Jane Marriott? Почему Матильда поссорилась с Джейн Марриотт в день смерти? |
Vor allem, als das mit dem Streit mit Tabitha herauskam. Особенно после того, как всплыла история о ее ссоре с Табитой тем утром. |
Aber das erstemal wartete er drei Stunden lang unnütz; das zweitemal kriegte er Streit mit einem Bayern. В первый раз он понапрасну прождал там три часа, а во второй — поссорился с баварцем. |
Mein Volk hat keinen Streit mit den Marat, seit ich geboren wurde. Мои люди не искали ссоры с маратами со времени еще до моего рождения. |
Ich kenne Streit mit seiner Lordschaft, aber ich wurde nie öffentlich beleidigt, was so bleiben soll. У меня бывали стычки с его светлостью, но меня никогда не оскорбляли публично, и мне не хочется поднимать скандал. |
Und wenn es den Streit mit Rugglestone nicht gegeben hätte, wer weiß, wie lang die beiden weitergemordet hätten.“ И если бы не этот случай с Рагглстоуном, кто знает, как долго они продолжали бы убивать |
Niemand neckte sie oder hatte Streit mit ihr. Никто не задевал ее, никто с ней не спорил. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении streiten mit в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.