Что означает Sonntag в Немецкий?
Что означает слово Sonntag в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Sonntag в Немецкий.
Слово Sonntag в Немецкий означает воскресенье, воскресный, Воскресенье, Зоннтаг. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Sonntag
воскресеньеnounneuter (воскресенье (день недели) Ich habe gestern den ganzen Tag lang geschlafen, da Sonntag war. Вчера я весь день спал, потому что было воскресенье. |
воскресныйadjective Alles schien wie erstarrt durch die Untätigkeit des Sonntags und die Tristheit der Sommertage zu sein. Всё словно оцепенело от воскресной праздности и грусти, свойственной летним дням. |
Воскресеньеnoun Sonntag ist für mich kein Arbeitstag. Воскресенье для меня — нерабочий день. |
Зоннтагnoun (Sonntag (Vorarlberg) |
Посмотреть больше примеров
Da warf Bruder Christensen einen Blick auf den Spielplan und stellte zu seinem Entsetzen fest, dass das Endspiel an einem Sonntag ausgetragen werden sollte. Именно тогда брат Кристенсен посмотрел на расписание и, к своему ужасу, увидел, что финальная игра намечена на воскресенье. |
Tja, anscheinend ist es auch noch Sonntag Ну, по- видимому это воскресенье, также |
Ryan hatte das Gleiche getan, sodass ihnen ein Zeitfenster von Sonntag bis Dienstag blieb. Райан сделал то же самое, и у обоих образовалось окно с воскресенья по вторник. |
Mit uns haben die Jagdbomber am Sonntag ja auch kein Mitleid gehabt! Истребители тоже не жалели нас в то воскресенье. |
«, als ob ich auch ein Mensch wäre, ein Mensch, der an einem Sonntag zu einer runden Geburtstagsparty eingeladen war. — как будто тоже была немаловажной особой; я тот, кто отправляется в гости в воскресенье, на сорокалетие подруги. |
Ethan versucht tatsächlich noch immer, eine Biotech-Firma zu finden, bei der sonntags gearbeitet wird. Кстати, Итан так и не нашел ни одной биотехнологической фирмы, где работали бы в воскресенье. |
Seine Gelben Seiten lagen noch vom vergangenen Sonntag aufgeschlagen da und er wählte die Nummer. Открытые «Желтые страницы» лежали на том же месте, где он оставил их в прошлую субботу, и он набрал номер. |
Er ging am nächsten Sonntag in die Kirche, aber er fühlte sich nicht wohl dabei, vom Abendmahl zu nehmen. В ближайшее воскресенье он отправился в Церковь, но ощутил, что ему не следует принимать причастие. |
An einem Sonntag hörte ich in einem Vortrag etwas, was meine Sicht der Dinge änderte. Но на одной воскресной встрече я услышала то, что сильно на меня повлияло. |
Mehrere Jahre lang spielte ich fast jeden Sonntag Cello mit den dreien. Несколько лет я играла на виолончели с этой троицей почти каждое воскресенье. |
Unsere Ausflüge als Kuriere unternahmen wir meistens Samstagnachmittag oder Sonntag, wenn Vati nicht arbeiten musste. Обычно мы совершали свои «прогулки» по субботам после обеда или по воскресеньям, когда у отца были выходные. |
« »Sonntags ist er meistens unterwegs. – По воскресеньям он, как правило, уезжает. |
Nachdem aber genügend fähige Brüder, die keine Familienpflichten hatten, geschult worden waren, wurde im Januar 1993 der Dienst des Kreisaufsehers in den Versammlungen verlängert, so daß er von Dienstag bis Sonntag dauerte. Однако в январе 1993 года после того, как достаточное число свободных от семейных обязанностей братьев получили подготовку, они стали больше сотрудничать с собраниями, включая дни со вторника по воскресенье. |
Es wird beschlossen, am Sonntag nach der Kirche ein Essen zu veranstalten, zu dem jeder etwas mitbringt, donnerstagabends Volleyball zu spielen, einen Kalender für den Tempelbesuch zu erstellen und zu planen, wie die Jugendlichen zu den Aktivitäten gebracht werden können. Они решают все вместе пообедать в воскресенье после церкви и чтобы каждый принес какое-то блюдо, начать играть в волейбол по вечерам в четверг, составить расписание посещения храма и распланировать, как они будут помогать молодежи добираться на мероприятия. |
An einem Sonntag im September 1936 klingelte sie einfach an der Tür. Как-то раз, в одно из воскресений сентября 1936 года, она просто позвонила к ним в дверь[348]. |
Und ich gehe mit dir sonntags in die Kirche. И в воскресенье я пойду в церковь. |
SONNTAG: Ich weiß nicht, was ich tun soll. Воскресенье Не знаю, что делать. |
Ich denke seit Sonntag morgen nach. Я все думаю с самого утра воскресенья. |
Am Sonntag um zehn Uhr vormittag war ich wieder in meiner Wohnung in der Reisnerstraße. В воскресенье в десять часов утра я снова был в своей квартире на улице Райснера. |
Besucht nicht nur die Versammlungen am Sonntag und eure Aktivitäten unter der Woche. Wenn die Möglichkeit besteht, nehmt am Seminar teil – entweder am frühen Morgen oder zu einer anderen Tageszeit. Nutzt diese Chance! Помимо ваших воскресных собраний и вечерних мероприятий в будни, когда у вас есть шанс пойти на семинарию, будь то рано утром или на факультативные занятия, не упускайте эту возможность. |
Sie erklärte mir, dass dieser Vater, den sie gehabt hatte, ihnen sagte, er käme am Sonntag und hole sie zu einem Spaziergang ab. Она рассказала, что отец, каким она его знала, говорил им, что придёт и заберёт их в воскресенье на прогулку. |
Joseph Dega kommt am Sonntag nicht mehr. Жозеф Дега не должен был навещать меня в воскресенье. |
Ich ging regelmäßig zur Messe und eines Sonntags geschah dort etwas sehr Unerwartetes. Я все так же регулярно посещала мессу, и однажды в субботу с кафедры прозвучало необычное объявление. |
Erster Sonntag Первое воскресенье месяца |
Präsident Ezra Taft Benson (1899–1994) rief alle auf, die heiligen Schriften zu lesen, den Tempel zu besuchen, am Sonntag mehr Zeit mit der Familie zu verbringen und den Familienabend abzuhalten. Президент Эзра Тафт Бенсон (1899–1994 гг.) призывал каждого члена Церкви читать Священные Писания, посещать храм, проводить больше времени со своей семьей по воскресеньям и организовывать семейные домашние вечера. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении Sonntag в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.