Что означает sin tener en cuenta в испанский?

Что означает слово sin tener en cuenta в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sin tener en cuenta в испанский.

Слово sin tener en cuenta в испанский означает вопреки, вне зависимости от, равнодушный, индифферентный, что бы ни. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sin tener en cuenta

вопреки

(regardless of)

вне зависимости от

(regardless of)

равнодушный

индифферентный

что бы ни

(regardless of)

Посмотреть больше примеров

Y esto sin tener en cuenta las posibles variaciones de color, tapicería y equipo discrecional.
Здесь даже не принимаются в расчет возможные варианты окраски, обивки и оборудования по выбору.
Sin tener en cuenta que con ello amenazaban de muerte a la joven —comentó fríamente Crook.
И не считается с тем, что ставит под угрозу жизнь девочки, – холодно добавил Крук.
Se dice que el pensamiento salvaje lo subjetiviza todo, sin tener en cuenta la objetividad del mundo.
Говорят, что дикарское мышление все субъективировало безотносительно к объективности мира.
Sin embargo, los tiradores necesitan la presión barométrica real sin tener en cuenta el ajuste de altitud.
Снайпер должен вводить фактическое давление безотносительно к поправке на высоту.
Para trabajo igual debe corresponder salario igual, sin tener en cuenta sexo ni nacionalidad."
За труд равной ценности выплачивается равное денежное вознаграждение, независимо от пола и гражданства".
Esta casa debe volver al orden... sin tener en cuenta lo que piensas
В этом доме должен установиться порядок, независимо от того, что ты натолкнулся на свои чувства
La siguiente lista se ha confeccionado sin tener en cuenta el orden de su origen y descubrimiento.
Следующий перечень не зависит от порядка открытия первоисточника.
Por consiguiente, se necesitan 750 toneladas de alimentos terapéuticos, sin tener en cuenta las recaídas.
Таким образом требуется 750 тонн лечебного питания без учета возможности рецидивов.
Son felices turnándose contigo y sin tener en cuenta tus sentimientos, tu naturaleza sensible.
Они берут тебя по очереди, не думая о чувствах твоей нежной натуры.
Nuestro sistema clasifica los anuncios automáticamente sin tener en cuenta la categoría que les otorga el anunciante.
Наша система автоматически классифицирует объявления, не полагаясь на предоставленные рекламодателями данные о категориях.
Dijiste que estaba tomando decisiones en tu vida sin tener en cuenta lo que tú querías.
И сказала, что я препятствовал твоему удочерению, невзирая на твои желания.
Sin embargo, Israel continúa desobedeciendo las decisiones y las resoluciones, sin tener en cuenta su origen.
Однако Израиль продолжает пренебрегать решениями и резолюциями, невзирая на их источник.
Por Dios, la mujer lo había mordido sin tener en cuenta el modo en que él podía reaccionar.
Ей Богу, эта женщина укусила его, даже не подумав, как он на это прореагирует.
Por otro lado, el progreso no se puede medir sin tener en cuenta los resultados efectivos.
С другой стороны, прогресс невозможно измерять без учета фактической отдачи.
Sin tener en cuenta los años bisiestos ni los acelerones de la emoción.
Это без учета високосных лет и всплесков эмоций!
Para trabajo igual debe corresponder salario igual, sin tener en cuenta sexo ni nacionalidad. "
За труд равной ценности выплачивается равное денежное вознаграждение, независимо от пола и гражданства"
Bueno, sin tener en cuenta.
Что ж, несмотря на это
Tal vez se debía tomar esta decisión sin tener en cuenta los precedentes y el protocolo.
Может быть, стоит сделать такой выбор без оглядки на прецеденты и протокол, да поторопиться с этим?!
Algunas misiones llevaron a cabo sus operaciones sin tener en cuenta los planes de adquisiciones;
некоторые миссии в своей деятельности не учитывали подготовленные ими планы закупочной деятельности;
Cortan a pedazos, sin tener en cuenta la conexión de las partes.
Они режут слои, не считаясь с соединением частей.
En consecuencia, puede volverse obligatorio sin tener en cuenta la intención de la persona que lo realice
Таким образом, он может стать обязательным, независимо от намерения лица, совершающего его
b) Las condiciones del nuevo nombramiento serán plenamente aplicables sin tener en cuenta períodos anteriores de servicio.
b) Условия нового контракта применяются к нему полностью без учета любого предыдущего периода службы.
Esos programas se han reducido indiscriminadamente sin tener en cuenta los criterios de educación de los adultos.
Эти программы необоснованно сокращаются без учета возрастных особенностей.
Evidentemente, el crecimiento financiero de las pasadas décadas se produjo sin tener en cuenta esa función.
Наблюдавшийся в прошедшие десятилетия финансовый рост явно не выполнял этой функции.
g) Algunas misiones llevaron a cabo sus operaciones sin tener en cuenta los planes de adquisiciones
g) некоторые миссии в своей деятельности не учитывали подготовленные ими планы закупочной деятельности

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении sin tener en cuenta в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.