Что означает sessel в Немецкий?

Что означает слово sessel в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию sessel в Немецкий.

Слово sessel в Немецкий означает кресло, стул, сиденье. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова sessel

кресло

nounneuter (мебель)

Er hat einen Tisch und zwei Sessel für uns hergestellt.
Он изготовил для нас стол и два кресла.

стул

noun (Ein Möbelstück, das aus aus einer Sitzfläche, einer Rückenlehne, Beinen und manchmal auch aus Armlehnen besteht und auf dem Leute sitzen können.)

Das hängt von der Größe des Sessels ab.
Это зависит от размера стула.

сиденье

noun

Посмотреть больше примеров

Und Priscilla, in dem von ihr bevorzugten Sessel in der Kaminecke, blätterte einen Stapel von Zeichnungen durch.
И, сидя в своем любимом кресле в углу у камина, Присцилла перебирала стопку рисунков.
Gemeinsam halfen sie dem alten Mann, sich in einen Sessel zu setzen, und Charles schenkte ihm einen Brandy ein.
Они помогли Эдварду сесть в кресло, и зять налил ему бренди.
Denise saß wie erstarrt in ihrem Sessel, Tränen standen ihr in den Augen, und ihre Kehle war zugeschnürt.
Дениза сидела неподвижно, со слезами на глазах, в горле у нее стоял комок.
Oder in diesem Büro, wo ich oft in dem großen Sessel schlief.
Или здесь, в этом кабинете, где я часто спал в широком кресле.
Der uralte Sard blieb zusammengesunken in seinem Sessel sitzen wie ein Sack Abfallgestein.
Древний Сард остался сидеть в кресле, подобный ветхому мешку с костями.
Es war ein langer Besuch; Morris Townsend saß, im vorderen Salon, im größten Sessel, über eine Stunde lang da.
Визит был продолжительный: мистер Таунзенд просидел в гостиной, в самом большом кресле, дольше часу.
Tut dir ein Sessel not, weil die Wunden dich schmerzen, welche dir das Messer meiner Krieger gehauen hat?
Не потому ли понадобился тебе стул, что горят у тебя раны, нанесенные ножами моих воинов?
Melora saß in einem Sessel, gekleidet in ein langes, wolliges blaues Gewand, und ihre Wangen waren leicht gerötet.
Мелора сидела в одном из кресел, одетая в длинное синее шерстяное платье, щеки се слегка покраснели.
An dem Morgen, an dem ich zu Besuch war, kam Eleanor die Treppe herunter, schenkte sich einen Kaffee ein und setzte sich in einen Sessel. Und sie saß dort und sprach aufmerksam mit jedem der Kinder, die, eins nach dem anderen, herunterkamen. Sie prüften die Liste, machten sich selbst Frühstück, prüften nochmals die Liste, räumten das Geschirr in die Spülmaschine, prüften wieder die Liste, fütterten die Tiere oder erledigten ihre jeweiligen Aufgaben, prüften die Liste noch einmal, suchten ihre Sachen zusammen und machten sich auf den Weg zum Bus.
Так вот, утром, когда я пришёл в гости, Элеанор спустилась по лестнице, налила себе кофе, села в кресло и сидела там по-дружески болтая с детьми, пока те один за другим спускались по лестнице, проверяли список, готовили себе завтрак, снова проверяли список, складывали посуду в посудомойку, перепроверяли список, кормили животных, или какая там у них была работа, снова проверяли список, собирали вещи и отправлялись на автобус.
Wenn jemand hier auf dem Sessel säße, wäre hier kein Meister; dann würde eine Versklavung daraus.
Если кто-то сидит здесь в этом кресле, то нет никакого учителя; тогда это будет рабством.
Hoke deutete auf Ellita, die in dem viktorianischen Sessel saß und ihren Revolver lud. »Ihr seid nicht allein.
Хок показал на Эллиту, которая сидела в викторианском кресле и перезаряжала пистолет: - Вы пойдете не одни, а с Эллитой.
Drake setzte sich in seinem Sessel auf, stellte die Schreibtischlampe so ein, dass sie sein Gesicht erhellte.
Дрейк заерзал в кресле, затем повернул настольную лампу так, чтобы она освещала его лицо.
Die Schüler gingen zu seinem Sessel, um ihm die Mathematikaufgaben zu zeigen.
Ребята подходили к его креслу, показывали домашнюю работу по математике.
Doch um die zu erreichen, müßte Felton aufstehen und um seinen Sessel herumgehen.
Но для того, чтобы добраться до нее, Фелтону потребовалось бы встать и обойти вокруг кресла.
„Ich stehe zu Ihrer Verfügung, Fräulein Lloyd,“ sagte er ernst und ruhig und nahm in einem Sessel Platz.
— Я к вашим услугам, мисс Ллойд, — серьезно и спокойно сказал он, садясь в кресло. — Как поживает мистер Ллойд?
Lorelei, das ist Rubinia.« Sie deutete auf die Frau im Sessel, die mir kurz zunickte.
Лорелей, это Скарлет Ибис. — Она указала на девушку, сидевшую на кресле, и та слегка кивнула мне головой.
Ich sitze in einem Sessel und schlage wie die Erwachsenen die Beine übereinander.
Я сажусь в кресло и кладу ногу на ногу — как делают вокруг меня все взрослые.
Seine Ehefrau (falls vorhanden) sitzt auf einem Sessel.
А его жена (Кидман) в положении.
Und jetzt schwingen Sie Ihren Arsch aus dem Sessel und machen Sie sich mit unserem Property-Management-System vertraut.
А теперь поднимай свою задницу из этого кожаного кресла и иди усваивать нашу «Систему управления гостиницей».
Einer der Sessel erlitt eine plötzliche Identitätskrise und verwandelte sich mittels Morphing in Benedetta.
Одно из кресел внезапно утратило свои очертания и преобразилось в Бенедетту.
Der Sessel war ebenso schlaff wie sein Besitzer, genau wie auch der Hund, der auf dem Boden lag.
Кресло было таким же рыхлым, как его владелец, таким же оказался спящий на полу пес.
Dann ließ er sich wieder in den Sessel fallen, und ich setzte mich wieder neben ihn.
Такман плюхнулся обратно в кресло, и я снова села рядом.
Es gab keine Möbel in dem riesigen Raum: keine Tische, keine Sessel, noch nicht einmal einen Hocker oder Stuhl.
В огромном помещении не было мебели; ни столов, ни стульев.
Ich konnte nicht klar sehen, aber ich entdeckte ihn schnell genug, wie er bequem in seinem Sessel saß.
Я не могла сфокусироваться, как следует, но сразу же заметила его, удобно расположившегося на стуле.
Statt dessen erhob er sich aus dem schrecklichen Sessel und ging quer durch das Zimmer zur Tür.
Вместо этого он встал с ужасного кресла и подошел к двери.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении sessel в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.