Что означает Ruhe vor dem Sturm в Немецкий?

Что означает слово Ruhe vor dem Sturm в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Ruhe vor dem Sturm в Немецкий.

Слово Ruhe vor dem Sturm в Немецкий означает затишье перед бурей. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Ruhe vor dem Sturm

затишье перед бурей

noun

Посмотреть больше примеров

Dies war der Augenblick, auf den er hingelebt hatte, die Ruhe vor dem Sturm.
Ради таких моментов он жил — затишье перед бурей.
Es war die Ruhe vor dem Sturm.
Вернись, пока не началась буря.
Das ist die Ruhe vor dem Sturm.
Это затишье перед бурей.
In der STARDUST war wieder Ruhe eingekehrt, aber es war die Ruhe vor dem Sturm.
На «Звездной пыли» снова воцарился покой, но это было затишье перед бурей.
Aber das war nur die Ruhe vor dem Sturm.
Но все это было лишь затишьем перед бурей.
« »Die Ruhe vor dem Sturm«, antwortete Brogan. »Keine Demonstrationen, kein Aufruhr.
– Ситуация настолько спокойная, что это вызывает недоумение, – ответил Броган. – Ни демонстраций, ни бунтов.
Er empfand eine seltsame und ein wenig schmerzhafte Ruhe, ähnlich wie die Ruhe vor dem Sturm.
Странное и немного болезненное спокойствие, похожее на затишье перед грозой.
Die Ruhe vor dem Sturm.
О, затишье перед бурей.
Die Ruhe vor dem Sturm hat schon bald ein Ende, Patrick stapft die Treppe herauf.
Затишье перед бурей скоро кончится, вон и Патрик уже топает по лестнице вверх.
Wörtlich übersetzt: Die Ruhe vor dem Sturm.
Буквально – покой перед бурей.
Bei Hart konnte das die Ruhe vor dem Sturm sein.
С Хартом это вполне могло быть затишьем перед бурей
Es war Freitagmittag, ein Mittag, der später als Ruhe vor dem Sturm in der Erinnerung haften bleiben sollte.
Была середина пятницы; время, которое позже вспоминалось как затишье перед бурей.
Manchmal war die Ruhe vor dem Sturm auch schädlich.
Иногда затишье перед бурей опасно.
Das war die Ruhe vor dem Sturm.
Это было затишье перед бурей.
Oh, ich, uh, genieße die Ruhe vor dem Sturm.
Да, просто наслаждаюсь затишьем перед бурей.
Wenn Emis Vater Recht hatte, dann war dieser falsche Frieden nur die Ruhe vor dem Sturm. »Du spionierst?
Если отец Эми прав, то притворное перемирие — всего лишь затишье перед бурей
Manchmal hatte ich das Gefühl der Ruhe vor dem Sturm.
Временами у меня появлялось ощущение затишья перед грозой.
Aber heute Nacht – heute Nacht war es so friedlich wie in der Ruhe vor dem Sturm.
Но сегодня может насладиться тишиной, больше похожей на затишье перед бурей.
Wenn alles so gut klappte, konnte das doch nur die Ruhe vor dem Sturm sein.
Когда все начинает идти хорошо, это просто затишье перед бурей.
„Sag mir, was passiert ist.“ Die Stimme meines Vaters war sehr leise geworden: die Ruhe vor dem Sturm.
Отец говорил очень тихо, но это было затишье перед бурей.
Ruhe vor dem Sturm.
Покой перед бурей.
Die Ruhe vor dem Sturm, dachte Elodie.
«Затишье перед бурей», — подумала Элодия.
Es war die Ruhe vor dem Sturm, das Sammeln der Kräfte, die in wenigen Augenblicken entfesselt würden.
Это было затишье перед бурей, накапливание энергии, готовой взорваться и выплеснуться через несколько мгновений.
Die Ruhe vor dem Sturm, dachte er.
Затишье перед бурей, подумал он.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении Ruhe vor dem Sturm в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.