Что означает ramal в испанский?

Что означает слово ramal в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ramal в испанский.

Слово ramal в испанский означает ветка, ответвление, разветвление, отводок. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова ramal

ветка

noun

Spargo nos llevará hasta el ramal de ferrocarril.
Спарго отвезёт нас до железнодорожной ветки.

ответвление

nounneuter

Destrucción de una tubería de distribución de agua y 15 ramales y daños en el depósito de agua norte.
Уничтожены магистральный водопровод и 15 ответвлений; повреждено северное водохранилище.

разветвление

neuter

отводок

noun

Посмотреть больше примеров

El camino se dividía en dos, uno de los ramales iba hacia una construcción baja de madera, hacia el garaje.
Дорожка здесь раздваивалась, и одно из ответвлений вело к низкому деревянному гаражу.
Entrevista del Relator Especial con Jawda Abdalla, del Comité de Socorro Agrícola Palestino, Ramala # de enero de
Встреча Специального докладчика с Джавдой Абдаллой ПКСМ, Рамаллах # января # года
La salida fue facilitada gracias a los desvelos del Representante de la Federación de Rusia en Ramala y la Embajada de la Federación de Rusia en El Cairo, cuyos colaboradores realizaron en estos últimos días intensivos contactos con todas las partes de Palestina y las autoridades egipcias con el fin de normalizar la situación y garantizar la salida de los ciudadanos de Gaza sin ningún tipo de obstáculos.
Выезд был обеспечен усилиями Представительства Российской Федерации в Рамалле и Посольства Российской Федерации в Каире, сотрудники которых в последние дни осуществляли интенсивные контакты со всеми палестинскими сторонами и египетскими властями с целью урегулирования ситуации и обеспечения беспрепятственного выезда российских граждан из Газы.
El Sr. Kumar es el actual Jefe de la Oficina de Representación de la India ante el Estado de Palestina, con sede en Ramala.
В настоящее время г-н Кумар занимает должность главы представительства Индии в Государстве Палестина, которое базируется в Рамаллахе.
Según Kerem Navot, entre 1997 y 2012 los colonos israelíes han intensificado sus prácticas agrícolas en zonas cercanas a Ramala (un 64%), Hebrón (un 61%) y Naplusa (un 89%)
По данным "Керем Навот", в период между 1997 и 2012 годами площадь обрабатываемых израильскими поселенцами сельскохозяйственных угодий увеличилась в районах, прилегающих к Рамалле (на 64 процента), в Хевроне (на 61 процент) и в Наблусе (на 89 процентов)
Lady Holland me hizo llevarles al ramal del ferrocarril, Señor.
Леди Холланд велела довезти их до железнодорожной ветки, сэр.
• Las fuerzas de ocupación detuvieron a 22 palestinos de Ramala, Al-Bireh y Nablus, en la Ribera Occidental.
• военнослужащие израильских оккупационных сил задержали 22 палестинцев из Рамаллаха, Эль-Биры и Наблуса на Западном берегу;
Huelga decir que no hay trenes en las cercanías de la residencia desde que Beeching se cargó los ramales.
Незачем говорить, что никаких поездов вблизи Старосада нет, с тех пор как Бичинг закрыл боковые ветки.
RAMALÁ – Por lo general, la decisión de un líder político de no buscar la reelección produce fervientes debates sobre sus potenciales herederos.
Решение какого-либо политического лидера не стремиться к переизбранию обычно вызывает жаркие споры относительно потенциальных наследников.
Un ramal de ella va por detrás de las casas a la izquierda.
За домами налево дорога ответвляется.
Tiene que ser en este ramal de la guarnición.
На этом участке железной дороги.
Hacía mucho tiempo, probablemente antes de la guerra habían empezado a construir un ramal que no completaron nunca.
Давно, наверное, еще до войны, здесь начали прокладывать железнодорожную ветку.
Referente a la transportación terrestre se posee actualmente una red vial de primer orden; dicha red está dividida en carretera del norte; carretera del litoral atlántico; carretera de occidente; la carretera nororiental; la carretera de oriente, y la carretera del sur del país, siendo esta última la denominada carretera Panamericana, que une la aduana de El Amatillo, frontera con la República de El Salvador, pasa por algunos lugares importantes y uno de sus ramales comunica con la aduana del Guasaule, punto fronterizo con la República de Nicaragua
Страна обладает развитой сетью автомобильных дорог, включающей в себя северное шоссе, шоссе Атлантического побережья, западное шоссе, северо-восточное шоссе, восточное шоссе и южное шоссе, или Панамериканское шоссе, которое соединяет Гондурас с Республикой Сальвадор (через погранично-таможенный пункт Эль-Аматильо), проходит через ряд важных участков, а одно из ответвлений ведет к таможенному пункту Гуасуале на границе с Республикой Никарагуа
Ya te he dicho que Ramal se queda fuera.
Я уже говорил тебе, Рамал меня не интересует.
El ramal se construyó en cuatro meses, aunque el túnel principal tardaría un año en estar listo.
Через четыре месяца ответвление туннеля было готово, главный же туннель ожидалось закончить только через год.
Nuriel había sido secuestrado el # de septiembre de # y su cuerpo fue hallado el # de septiembre en Beitunya, cerca de la ciudad de Ramala, en la Ribera Occidental
Нуриэль был похищен # сентября # года, и его тело было найдено # сентября # года в Бейтунии, близ города Рамаллаха, расположенного на Западном берегу
xperto de la OIT para la revisión del Código de Trabajo en el Yemen (Sanaa # ), el Líbano (Beirut # y # ) y Kuwait (Ciudad de Kuwait # y # ); para la elaboración del Código de Trabajo en Palestina (Ramalá # y # ); y para la coordinación de mesas redondas sobre las normas internacionales del trabajo (Ammán # ) y sobre la solución de conflictos colectivos (Mascate
годы эксперт-консультант МБТ по пересмотру Трудового кодекса в Йемене (г. Сана # год), Ливане (г. Бейрут # и # годы) и Кувейте (г. Кувейт # годы); по выработке трудового кодекса в Палестине (Рамаллах # и # годы); и по руководству круглыми столами по международным трудовым нормам (Амман # год) и по урегулированию коллективных трудовых споров (Маскат # год
Ramal y sus hombres, no me dejaran vivir 20 minutos.
Рамал и его люди, не позволят прожить мне и 20 минут.
El mismo día, el 26 de diciembre, fuerzas israelíes atacaron el hospital de Ramala.
Также 26 декабря израильские солдаты захватили больницу в Рамаллахе.
� Testimonio de una ONG de la Ribera Occidental en una entrevista con el Relator Especial celebrada en Ramala el 6 de enero de 2002.
28 Данные, представленные НПО Западного берега на встрече со Специальным докладчиком, Рамаллах, 6 января 2002 года.
Usándola a manera de coa, aflojó cuidadosamente la tierra a lo largo de los dos ramales divergentes de la raíz.
Используя ее, как копалку, он осторожно расчистил землю вокруг двух ветвей корня.
La celebración de la Conferencia Internacional de Autoridades Locales en Solidaridad con el Pueblo Palestino sobre las autoridades locales como centro del Estado de Palestina en Ramala (Palestina), del 21 al 23 de noviembre;
проведение международной конференции местных органов власти в знак солидарности с палестинским народом «Местные органы власти как основа Государства Палестина» 21–23 ноября в Рамаллахе, Палестина;
En el caso se solicitaba el cese en la violación del principio de uniformidad con que deben prestarse los servicios públicos en la que esta incurriendo la primera accionada en perjuicio de los usuarios del ramal eléctrico Once/Moreno, y para que las restantes codemandadas cumplieran con su deber de control sobre el referido servicio.
По этому делу рассматривалась просьба о прекращении нарушения принципа единообразия, в соответствии с которым должны оказываться общественные услуги, происходящего со стороны первого истца в ущерб пользователям электропоездами линии Онсе/Морено, и о выполнении долга остальными соистцами по осуществлению контроля над упомянутой службой.
Desde Kabul hasta Pristina, desde Ramala hasta Kinshasa, la UE vigila fronteras, supervisa acuerdos de paz, da formación a las fuerzas policiales, crea sistemas de justicia penal y protege a los barcos de los ataques piratas.
От Кабула до Приштины и от Рамаллы до Киншасы ЕС контролирует границы, следит за выполнением условий мирных соглашений, обучает полицию, строит системы уголовного правосудия и защищает корабли от пиратских нападений.
Los pequeños Estados insulares en desarrollo se encuentran generalmente en los ramales de dichos sistemas y solo influyen de manera mínima en la dirección en que evolucionan esos sistemas.
Малые островные развивающиеся государства находятся обычно на периферии этих систем и оказывают лишь незначительное воздействие на то, в каком направлении развиваются эти системы.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении ramal в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.