Что означает podejmować в Польский?
Что означает слово podejmować в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию podejmować в Польский.
Слово podejmować в Польский означает поднять, принять, поднимать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова podejmować
поднятьverb (przest. przestarzałe, przestarzały unieść coś) Jestem pewna, że kwestia jego kompetencji w podejmowaniu decyzji będzie wzięta pod uwage. Я уверена, что будет поднят вопрос о дееспособности Брейди. |
принятьverb (wziąć coś własnego (lub jego część), co znajduje się u kogoś) Powiedział, że podejmujesz tam pracę jako główny śledczy. Сказал, что ты принял предложение должности старшего следователя прокуратуры. |
подниматьverb Chociaż każdy rozdział ma swoją tematykę i konkretną metodologię, to podejmuje z nowej perspektywy ważne zagadnienia poruszone w poprzednich rozdziałach. Хотя каждой главе присущи собственная тематика и специфическая методология, в них, в свою очередь, в новой перспективе поднимаются важные вопросы, обсуждаемые в предыдущих главах. |
Посмотреть больше примеров
Wyjaśnił również, że decyzje w sprawie służby wojskowej każdy podejmuje osobiście. Кроме того, каждый сам решает, идти ему в армию или нет. |
Podejmując decyzję, koniecznie muszą uwzględnić, jak ich postępowanie oceni Jehowa. Принимая решение, им необходимо учитывать точку зрения Иеговы. |
Jak wykazano w Ewangelii według Łukasza 10:16, gdy z docenianiem uznajemy postanowienia w sprawach duchowych podejmowane przez ........ i jej Ciało Kierownicze, wówczas okazujemy szacunek ........ [czytanie Biblii; zob. uw s. 123, ak. Собираясь выступать со свободной речью, подготовь хороший ........ с несколькими главными пунктами, которые нужно изложить (sg с. 59, абз. |
Podejmuję ryzyko cały czas. Я рискую каждый день. |
Im bardziej nas przybywa i im więcej głosicieli podejmuje pomocniczą lub stałą służbę pionierską, tym częściej będziemy pukać do drzwi naszych bliźnich. Так как мы возрастаем в численности и все больше Свидетелей начинают общее или подсобное пионерское служение, мы будем все чаще заговаривать с соседями у дверей. |
Chcę wiedzieć dlaczego tak jest, że ludzie, podejmują to całe ryzyko tylko dla seksu. Я хочу знать почему люди принимают все это, все эти риски, только ради секса. |
"Na swój sposób Nickowi także „powierzono prawo podejmowania decyzji""." В некотором смысле Нику тоже был «придан статус принятия решений». |
A przecież ojciec i matka są dorośli, przez całe życie gromadzili wiedzę i doświadczenie, sami się o siebie troszczyli i sami podejmowali decyzje. Но старики — это взрослые люди; у них за плечами целая жизнь, в течение которой они копили мудрость и опыт, сами заботились о себе и сами принимали решения. |
- Nie powinieneś był podejmować za mnie decyzji - wycedziła przez zaciśnięte zęby. - Niezależnie od tego, co myślałeś. — Не твое дело — решать за меня, — процедила она наконец сквозь стиснутые зубы. — Неважно, что ты там думаешь. |
Że improwizuję, podejmuję ryzyko. Что я импровизирую, рискую. |
Nie chcę podejmować decyzji, dopóki nie usłyszę mojego seniorskiego zarządu. Я не хочу принимать решение, пока не услышу мнение своего совещательного совета. |
3:9). Dokłada starań, by podejmować współpracę z każdym głosicielem w grupie. 3:9). Он стремится со временем пойти в служение с каждым членом своей группы. |
Słowa, zwroty i obrazy; ta sama daremna próba przesłonięcia rzeczywistości, jaką podejmowało niebo Слова, фразы и образы; примерно те же тщетные попытки прикрыть действительность, каким предавалось сейчас небо |
(b) Czym należy się kierować przy podejmowaniu decyzji o uzupełnieniu wykształcenia, jeśli zdaje się to konieczne? б) Из каких побуждений нужно выбирать дополнительное образование, когда это кажется необходимым? |
Mogę podejmować decyzje co do własnego ciała. Я могу принимать решения о своем теле. |
Lekcja muzyki rzeczywiście się skończyła, ale nauczyciel nie wychodzi — Ałtyn podejmowała go herbatą Урок музыки, действительно, закончился, но преподаватель не ушел — Алтын поила его чаем |
3 Paweł zdawał sobie sprawę, że jeśli wśród chrześcijan ma panować jedność, każdy z nich musi podejmować w tym celu usilne starania. 3 Павел осознавал, что если каждый христианин не будет прилагать искренних усилий, способствующих единству, то собрание не сможет действовать слаженно. |
Odnoszę to do siebie, bo to ja muszę na bieżąco podejmować decyzje, mając wciąż w głowie tego Beethovena cały czas kombinuję, jak go przeobrazić. И для меня это действительно важно, потому что я, потому что я должен на ходу думать о том, что я буду делать, в то время как музыка Бетховена проигрывается в моей голове, и я стараюсь решить, что именно в этой композиции я буду менять. |
Jeśli wyczuwasz w pobliżu obecność innych ludzi, to NIE PODEJMUJ prób kontaktu. Если вы чувствуете поблизости других людей, не пытайтесь связаться с ними. |
Gdy współpracuję z Paulem, moim zadaniem jest uchwycenie zasad, jakie rządzą podejmowanymi przez niego decyzjami. Работая с Полом, я старался понять, какими принципами он руководствовался в своих решениях. |
Artysta podejmuje problem uprzedmiotowienia ciała, przekracza granice intymności, wzbudzając stan zażenowania u widza, ale także jest to próba afirmacji rzeczywistości, starości i śmierci. Художник поднимает проблему опредмечивания тела, переходит границы интимности, вызывает чувство неловкости у зрителя, однако это также попытка конфирмации действительности, старости и смерти. |
– Jakie podejmuje pani środki ostrożności, żeby nie dopuścić do zanieczyszczenia materiału w trakcie samego badania? — Какие меры предосторожности вы применяете, чтобы избежать порчи материала во время проведения анализа? |
WIELE decyzji podejmujemy dopiero po rozważeniu różnych za i przeciw. ПЕРЕД тем как принять какое-либо решение в своей жизни, мы взвешиваем все «за» и «против». |
- Mike, chyba wiesz, że rzadko podejmuję się prowadzenia spraw bez wynagrodzenia? – Надеюсь, тебе известно, Майк, что я крайне редко беру дела по общественной защите? |
A więc było gdzie podejmować dostojnych gości. Так что было где разместить дорогих гостей. |
Давайте выучим Польский
Теперь, когда вы знаете больше о значении podejmować в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.
Обновлены слова Польский
Знаете ли вы о Польский
Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».