Что означает pedazo в испанский?
Что означает слово pedazo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию pedazo в испанский.
Слово pedazo в испанский означает часть, кусок, кусочек. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова pedazo
частьnounfeminine La casa donde vive se está cayendo a pedazos. Дом, в котором она живёт, разваливается на части. |
кусокnounmasculine ¿A quién le darás el primer pedazo de torta? Кому ты дашь первый кусок торта? |
кусочекnoun Tom le cortó un pedazo de torta a su hermana. Том отрезал сестрёнке кусочек торта. |
Посмотреть больше примеров
Frank miró atrás y vio la pista con cráteres como un pedazo de queso suizo ardiendo. Фрэнк посмотрел вниз и увидел, что полоса вся изрыта воронками, как кусок горящего швейцарского сыра. |
Clark se las arregló para conseguir un pedazo de techado bastante grande a buen precio. Кларку удалось прикупить большой кусок крыши, и за хорошую цену. |
Todo se está cayendo a pedazos. Все рассыпается в прах. |
Un pequeño pedazo de madera y algo que parece pelo. Кусок дерева И выглядит как-то волосы. |
Otra de las pruebas presentadas por la acusación fue un pedazo de papel escrito a mano que se encontró en la casa del primer acusado y que contenía las expresiones "grupo de asesinato" y "grupo de incendiarios". Еще одной уликой, предъявленной обвинением, был клочок бумаги с рукописным текстом, найденный в доме первого подсудимого и содержащий слова "группа для убийства" и "группа для поджога". |
¿Ustedes son los que nos dejan los pedazos de panecillo? Это вы..... оставляете остатки кексов для нашего приюта? |
Dentro hay dos fajos de cartas dobladas, ambos atados con un pedazo de cordel arrugado y sucio. В ней находятся две пачки писем, перевязанные обтрепанной грязной бечевкой. |
Después de la jornada de ayer, es probable que me esté esperando para arrancarme un pedazo de pierna de un mordisco. После вчерашнего она, наверное, только и ждет, как бы укусить меня за ногу |
Entonces reparé en un pedazo de tela muy largo. Тут я заметила длинный кусок ткани. |
Jesús, teníamos mejor equipo en la prisión que este pedazo de mierda. Господи, гораздо лучше чем это дерьмо, были компьютеры даже у нас в тюрьме. |
Me pregunto quién encontraría el otro pedazo de granate azul... Интересно, кто же нашел второй осколок голубого граната? |
Las balas pasaron silbando junto a nosotros, arrancando enormes pedazos del árbol que quedaba a mi izquierda. Пули свистели рядом, выбивая куски коры из ствола слева от меня. |
Jenny le tiró un pedazo de pan a un pato que se había acercado hasta nuestra mesa. Дженни кинула кусочек хлеба утке, что вперевалку подошла к нашему столику. |
El fósforo es un veneno; pero no se puede matar con un reloj o con un pedazo de cristal. Фосфор – яд, но часами или стеклянной пластинкой человека не убьешь. |
¿Qué le puede ocurrir a un pedazo de queso barato y apestoso que no le haya ocurrido ya? Ну что еще может случиться с твоим драгоценным вонючим сыром, раз он уже провонял? |
Como había un pedazo de placenta por cada cachorrito, me pareció mejor darle uno o dos. Поскольку каждому щенку полагается послед, я решил, что дам матери съесть только один или два. |
Parecía un pedazo de carne seca que alguien hubiera tenido guardado en el saco de provisiones durante años. Она выглядела, как кусок коричневого сушеного мяса, который кто-то держал в мешке несколько лет. |
¿Qué demonios está hecho pedazos en el suelo a nuestro alrededor? Что за фигня валяется разорванная на куски вокруг нас на земле? |
Skwisgaar, Murderface se está comiendo con los ojos a tu madre como si fuera un pedazo de carne. Сквисгаар, Мёрдерфэйс пялиться на твою мать, как на ебаный кусок мяса. |
El asesinato pertenecía al pasado y Mario no era más que un pedazo de basura que había que tirar. Убийство осталось в прошлом, Марио стал мусором, от которого следовало избавиться. |
Distraídamente se preguntó si se reía ahora se rompería en un millar de diminutos pedazos. И в голову ей пришла странная мысль, если она рассмеется сейчас, то рассыплется на тысячи кусочков. |
¡Pero es por vosotros, pedazos de animales, por el mal que vosotros mismos reconocéis haber hecho! Так что же вы заставляете и меня расплачиваться за зло, содеянное вами? |
Pedazos de él, desde piedras pequeñas hasta grandes bloques de hormigón, seguían lloviendo sobre el suelo. Осколки его в виде мелких камней и огромных блоков продолжали падать на землю. |
O como un pedazo de goma- espuma blanca.» Или на кусок белого пенопласта». |
"Todos los hombres de mi oficina escribieron en un pedazo de papel los favores sexuales que podría hacerles. «Все мужчины в моём офисе записали на листке бумаги сексуальные услуги, которые я могла бы оказать им. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении pedazo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова pedazo
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.