Что означает marchar в испанский?
Что означает слово marchar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию marchar в испанский.
Слово marchar в испанский означает маршировать, пойти, ходить. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова marchar
маршироватьverb Pensé que no te gustaban las bandas marchando, y odias el fútbol. Думала, тебе не нравятся марширующие оркестры и ты ненавидишь футбол. |
пойтиverb (двинуться, начать идти) Después se marchó y pronto desapareció entre la multitud. Он тут же пошел прочь и быстро исчез в толпе. |
ходитьverb que simplemente sigamos marchando en círculos hasta morir. ходить по кругу снова и снова, пока мы не умрём. |
Посмотреть больше примеров
La mañana me encontrará dormido, pero tendré más fuerzas para marchar. Я проснусь только на следующее утро, зато у меня будет больше сил, чтобы двигаться вперед. |
Mañana me marcharé antes de que te despiertes. Утром я уеду, прежде чем вы проснетесь. |
Voy a ir al establo ahora mismo, recogeré mi caballo y me marcharé. Вот сейчас я пойду в конюшню, заберу свою лошадь и уйду. |
»Así pues, marcharé a Nova Zembla, el último sitio donde oí hablar de él, e iniciaré las pesquisas. – Так что я отправлюсь на Новую Землю, где я в последний раз слышал о Граммане, и я собираюсь найти его. |
Cadderly había luchado bien, no podía negar eso, y deberían prepararse para marchar sin su ayuda. Кеддерли хорошо дрался – эльф не мог отрицать – и им придется быть готовыми обойтись без его помощи. |
Le despedí una semana antes de que se marchara. Я уволил его за неделю до его отъезда. |
Para ello, creemos que tres cosas deben marchar juntas Мы считаем, что для достижения этой цели необходимо предпринять шаги одновременно в трех направлениях |
Jefe, él no poder marchar... Шеф, он не сможет идти. |
Como el mundo se ha salvado y usted lo tiene todo bajo control, me marcharé. Раз мир спасен и ты его держишь под контролем, то я пошел. |
Habían convertido la escuela en un almacén, desde que se marchara la señorita McGuy. С тех пор, как уехала девица МакГи, из школы сделали склад. |
Como fue reconocido por el Grupo de Alto Nivel, y por el Secretario General en su informe “Un concepto más amplio de la libertad: desarrollo, seguridad y derechos humanos para todos” ( # ), las Naciones Unidas, pese a sus numerosos logros, y habida cuenta de sus grandes posibilidades, deben esforzarse más para marchar al mismo paso de los cambios que han ocurrido en el mundo desde su creación hace # años Группа высокого уровня и Генеральный секретарь в своем докладе «При большей свободе: к развитию, безопасности и правам человека для всех» ( # ) признали, что Организация Объединенных Наций, несмотря на свои многочисленные достижения и в силу своего огромного потенциала, должна делать больше, с тем чтобы идти нога в ногу с изменениями, которые произошли в мире после ее создания # лет назад |
Tuve la presencia de ánimo de cerrar la puerta del despacho y de decirle al paciente que era mejor que se marchara. У меня хватило соображения закрыть дверь и сказать пациенту, что ему лучше уйти. |
¿Quién te crees que estuvo aquí para ella después de que tú la engañaras y te marcharas? — прошипел он. — А кто, по-твоему, был с ней, когда ты предал её и бросил? |
—Y, si te dejo marchar, ¿me prometes, por lo menos, no pelear contra mí? «А коли отпущу, — сказал он, — так обещаешься ли по крайней мере против меня не служить?» |
Has dicho que te pidieron que te marcharas de la casa. Ты сказал, они попросили тебя покинуть дом. |
—Incluso después de que te marcharas no la herí. — Даже после твоего отлета я не сделала ей ничего плохого. |
Y, por cierto, diles al del traje azul y al del traje gris que Buddy se marchará con el coronel. Между прочим, можешь сказать Серому и Синему костюмам, что Бадди отбывает с полковником. |
Sé que tu no tenías nada que ver con dejarme marchar sin decir adiós. Я знал, что ты не дашь мне уйти, не попрощавшись. |
La dejé marchar hace un mes. Я отпустил ее месяц назад. |
Por fin, el demente de Natayos acababa de dar la orden de marchar. Безумец из Натайоса наконец-то отдал приказ выступать. |
Como la propia Lauren había dicho en la cena la noche antes de que Lily se marchara, nada volvería a ser igual. Как правильно заметила Лорен за обедом накануне отъезда Лили, прошлое уже не вернется. |
No mucho después de que el señor Carsington se marchara, Leena y Nafisa llegaron corriendo con las buenas nuevas. Вскоре после ухода мистера Карсингтона прибежали Лина и Нафиза с хорошими новостями. |
Susie falleció una hora luego de que se marchara de la escena del crimen. Сьюзи умерла через час после того, как покинула это место преступления. |
En una reunión sobre políticas públicas relacionadas con los incendios forestales, celebrada en Roma en 1998 bajo los auspicios de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), se llegó a la importante conclusión de que los programas de lucha contra incendios deben marchar a la par de mejores políticas y prácticas de uso de la tierra. Один из главных выводов совещания Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО), посвященного вопросу государственной политики в отношении лесных пожаров и состоявшегося в 1998 году в Риме, заключался в том, что программы борьбы с пожарами должны совмещаться с более эффективными политикой и методами землепользования. |
El Dedalo no se marchará hasta dentro de otras 12 horas. Дедал не отправится ранее, чем через 12 часов. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении marchar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова marchar
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.