Что означает mamar в испанский?
Что означает слово mamar в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mamar в испанский.
Слово mamar в испанский означает сосать, объебать, объёбывать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова mamar
сосатьverb Creo que haces que las chicas te lo mamen y cierras tus ojos y piensas en hombres. Я думаю, когда тебе сосут девчонки, ты закрываешь глаза и думаешь о мужиках. |
объебатьverb |
объёбыватьverb |
Посмотреть больше примеров
—Pero si Bella no les da de mamar, los cachorros morirán —dijo Jennifer. — Если Бэлла не будет кормить, щенки умрут, — сказала Дженнифер |
Yo no escuché ninguna objeción cuando me observó dejarme mamar por esa chica alemana. Я не слышал жалоб, когда он смотрел как мне отсасывала та немка. |
Cuando Chantal terminó de mamar, Jane le cambió el pañal y lavó el sucio en el río. Когда Шанталь насытилась, Джейн сменила пеленку, а мокрую выстирала в реке. |
Proporción de lactantes menores de 12 meses que comenzaron a mamar en el espacio de una hora desde el parto Доля младенцев в возрасте менее 12 месяцев, которых стали кормить грудью в течение одного часа после рождения |
19 ¡Ay de las mujeres que estén encintas y de las que den de mamar en aquellos días! 19 Горе же беременным и питающим сосцами в те дни! |
Ah, la narisona, buena para mamar. А, с огромным носом и лошадиной мордой? |
- Es un especialista en mandíbulas de gatos que no saben mamar. — Это специалист по челюстям кошек, не умеющих сосать. |
Le dio de mamar, le cantó y rezó para que Arne llamara o volviera a casa. Она кормила, баюкала его и молилась, чтобы Арне позвонил или вернулся. |
Al cabo de una hora, la pequeña ya está en pie y, poco después, comienza a mamar. Уже через час после рождения этот «малыш» стоит на ножках и сосет материнское молоко. |
De la sensualidad de una mujer dándole de mamar a un bebé a la seductora malicia de la sonrisa de Krishna. От нежной чувственности кормящей матери к озорной и соблазнительной улыбке Кришны. |
Le había contado que su madre, Clannia, le había dado de mamar de su propio pecho para salvarle la vida. Сказала только, что ее мать, Кланния, кормила его грудью в детстве, чтобы спасти ему жизнь. |
¿Has venido a darles de mamar a todos? А ты пришла их всех грудью покормить? |
Tu madre, pobrecita, quería darte de mamar, pero como era tan pálida de piel, tan delicaducha, pues no pudo ser. Твоя мать хотела приложить тебя к груди, но ты была такая слабая и хрупкая. |
Los dos cachorros se arrastraban hacia su madre para mamar, aun antes de que terminara el tercer alumbramiento. Щенки поползли к материнским соскам еще до того, как она родила третьего. |
Además de la pausa normal para descansar y comer, las madres lactantes disponen cada tres horas de un período suplementario de media hora como mínimo para dar de mamar a su hijo. Для кормящих женщин помимо общего перерыва для отдыха и питания предоставляется дополнительное время перерыва для кормления ребенка не реже чем через три часа, продолжительностью не менее получаса. |
En un sofá negro de piel sintética había una mujer embarazada de pelo rubio pajizo dando de mamar a un bebé grande. На черном диване сидела беременная женщина с жидкими светлыми волосами, она кормила большого ребенка. |
Margaret da de mamar a su tercer hijo diez veces al día, a pesar de que posiblemente sea seropositiva. Третьего Маргарет кормит грудью десять раз в день несмотря на то, что сама, возможно, инфицирована ВИЧ. |
Es un encanto de niña sobre todo cuando en sueños parecen mamar sus labios de invisible pecho. Это прелесть что за девочка, особенно когда во сне чмокает губками, будто сосет невидимую грудь. |
No, nada de Maddox pero sabe que tengo más presencia en la Casa Blanca o sea que tengo una verga más grande, o sea que me la puede mamar. Нет, от Мэддокса ничего, но он знает, что я теперь играю в Белом доме большую роль, а это значит, что у меня член больше, так что он может отсосать. |
Me explicaron todo muy claro, y la enfermera me explicó que le diera de mamar de otra manera para producir más leche. Они мне все объяснили очень понятно, и медсестра сказала кормить его по-другому, чтобы молока было больше. |
Creí que ibas a hacer que te la mamara. Я думала мне снова придется тебе отсосать. |
A menudo te daba de mamar en el teatro. Часто в театре я кормила тебя грудью. |
¿Sabías lo que hacías al dejar que mi esposa te mamara la verga? А ты знал, что делаешь, когда придавался любовным утехам? |
¿ A quién se la habrá tenido que mamar? Серьезно, кого он должен был ублажить, чтобы получить эту вещь? |
Nos pusimos a mamar, pues nuestra madre se había tranquilizado por fin al ver que el Hombre estaba en casa. Мы сосали нашу мать, она наконец-то успокоилась – Мужчина был дома. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении mamar в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова mamar
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.