Что означает mal de ojo в испанский?
Что означает слово mal de ojo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию mal de ojo в испанский.
Слово mal de ojo в испанский означает сглаз, дурной глаз, сглаз. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова mal de ojo
сглазnoun Un curandero con experiencia puede quebrar las maldiciones y curar el mal de ojo. Опытная целительница снимет порчу и сглаз. |
дурной глазnoun Sin embargo, Henri tenía la reputación... de ser indescriptible él mismo, por el mal de ojo. Между прочим, у самого Анри была недобрая слава человека, имевшего дурной глаз. |
сглазnoun (распространенное у многих народов суеверие о вредоносном влиянии взгляда некоторых людей) ¿Creéis en el Mal de ojo? Вы верите в сглаз? |
Посмотреть больше примеров
Todo depende de si usted tiene o no tiene mal de ojo. Все зависит от того, дурной глаз у тебя или нет. |
Un curandero con experiencia puede quebrar las maldiciones y curar el mal de ojo. Опытная целительница снимет порчу и сглаз. |
¿Creéis en el Mal de ojo? Вы верите в сглаз? |
El mal de ojo es recíproco. Злой глаз глядит в обе стороны. |
La primera mirada crítica es el «mal de ojo». Критический первый взгляд — это взгляд «дурного глаза». |
¿Has matado a tu vecino echándole el mal de ojo? Вы убили соседа дурным глазом? |
¿Es eso para alejarse de su mal de ojo? Скрывается от вашего недоброго взгляда? |
Y entonces le tiraron el mal de ojo y... ahí lo tienes. Итак, они начали свой наезд и вот так все и получилось. |
Y además, ya se lo he dicho a mi mujer: alguien me ha echado el «mal de ojo». И потом, знаете, я сказал моей жене, что меня «сглазили». |
De manera similar, ¿qué haría usted si un espiritista le amenazara con el mal de ojo? Итак, что рассеет твой страх, если спиритист угрожает тебе использовать свой дурной глаз? |
Rocco se ha marchado de casa, y parece que le hayan echado un mal de ojo. Глаза у него, словно в аду побывал. |
El mal de ojo no funciona conmigo. Злобный взгляд не действует на меня. |
—Conté cómo en Napoles las chicas creían que usted podía hacer mal de ojo. — Я рассказала, как девушки в Неаполе думали, что у вас дурной глаз. |
Por allá llegamos con Macario en cuanto me pase el mal de ojo. Мы к вам заглянем с Макарио, как только у меня с глазами получше станет |
El origen del mal de ojo Откуда произошел дурной глаз |
El temor al mal de ojo no se limita a las tribus sudamericanas. Боязнь дурного глаза наблюдается не только среди южноамериканских народов. |
Una vez, una bruja le echó un mal de ojo a Cristóbal Colón... y nunca lo recuperó. Один раз ведьма сглазила Христофора Колумба... и этот глаз никогда назад не получила. |
Sin embargo, Henri tenía la reputación... de ser indescriptible él mismo, por el mal de ojo. Между прочим, у самого Анри была недобрая слава человека, имевшего дурной глаз. |
¡TE HAGO MAL DE OJO PARA QUE TE LARGUES Y DEJES AQUÍ, AQUÍ, AQUÍ ESTE LIBRO! ЗАКЛИНАЮ ВАС УБРАТЬСЯ ПРОЧЬ И ОСТАВИТЬ КНИГУ ЗДЕСЬ, ЗДЕСЬ, ЗДЕСЬ! |
Puede ser que junto al mal de ojo tenga la peste inglesa... Может быть, кроме сглаза у нее английская чума. |
El mal de ojo no perdona a los parlanchines. «Дурной глаз» не прощает болтовни. |
¿Piensas que tengo el mal de ojo? Тебе кажется, у меня дурной глаз? |
¿Qué mal de ojo? Как это сглазили? |
—Quizá teme que te echen mal de ojo los envidiosos. — Может, она боится, что тебя сглазит какой-нибудь завистливый человек. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении mal de ojo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова mal de ojo
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.