Что означает Jubiläum в Немецкий?

Что означает слово Jubiläum в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Jubiläum в Немецкий.

Слово Jubiläum в Немецкий означает юбилей, годовщина. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Jubiläum

юбилей

nounmasculine

Dabei fällt mir ein, dass du dich selbst einem Jubiläum näherst.
Сдаётся мне, у тебя самой юбилей на носу.

годовщина

noun

Sehr wenige Menschen wurden eingeladen, das Jubiläum des Paares zu feiern.
На годовщину свадьбы было приглашено очень мало людей.

Посмотреть больше примеров

Am 5. November 2011 wurde die Nordtribüne offiziell in Sir Alex Ferguson Stand umbenannt, zu Ehren des 25-jährigen Jubiläums von Alex Ferguson als Trainer des Vereins.
Северная трибуна была переименована в Трибуну сэра Алекса Фергюсона (Sir Alex Ferguson Stand) 5 ноября 2011 года, в дань признания заслуг Алекса Фергюсона, который на протяжении 25 лет являлся главным тренером клуба.
In diesem Jahr wird das 20-jährige Jubiläum der Aufnahme diplomatischer Beziehungen und der 20.
В этом году мы отметили 20-летие установления дипломатических отношений и двадцатую годовщину подписания Договора о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи между нашими странами.
Nächste Woche ist die Feier zum 10jährigen Jubiläum unseres Top Spin Tennis Clubs!
На следующей неделе у нашего теннисного клуба " Топспин " 10- илетний юбилей!
Während der Feierlichkeiten zum hundertjährigen Jubiläum der Nilgiri Mountain Railway 1999 kündigte der damalige Eisenbahnminister, Nitish Kumar, an, dass die Strecke bald elektrifiziert würde.
Во время празднования столетия Железной дороги Нилгири в 1999 году министр железных дорог Индии Нитиш Кумар объявил о скорейшей электрификации этой дороги.
Ich möchte daran erinnern, dass das Gremium im vergangenen Jahr das fünfjährige Jubiläum feierte.
Хотела бы напомнить, что в прошлом году структура отметила свой 5-летний юбилей.
27. September, dem 60. Jubiläum des National Day Military Band, chinesische Orchester, Chor hielt seine letzte große gemeinsame Ausbildung.
27 сентября, 60-й годовщины Национального Дня Военно Band, китайский оркестр, хор провел свои последние крупномасштабной совместной подготовки кадров.
Der Meutereiversuch hatte just am Tag seines halbhundertjährigen Jubiläums stattgefunden, was natürlich kein Zufall war.
Попытка мятежа произошла как раз в день полувекового юбилея, что, конечно, не было случайностью.
Im Jahr 1993 kam Gogol erneut nach Auschwitz, wo er in Anwesenheit des israelischen Ministerpräsidenten Yitzhak Rabin, der anlässlich des 50-jährigen Jubiläums des Warschauer Ghetto-Aufstandes Polen besuchte, die gleichen Lieder, die er dort als Gefangener gespielt hatte, aufführte.
В 1993 году Гоголь снова приехал в Освенцим и в присутствии премьер-министра Израиля Ицхака Рабина сыграл несколько песен, которые играл раньше заключённым.
Das Jubiläum ist äußerst wichtig für Garth.
Юбилейная встреча очень важна для Гарта, так что все нормально.
In diesem Jahr steht noch ein Jubiläum vor - vor 20 Jahren ist Vertrag über Freundschaft, Zusammenarbeit und gegenseitigen Beistand abgeschlossen.
В нынешнем году предстоит еще один юбилей - 20 лет назад был подписан Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи.
Ich rechne sehr damit, dass der restliche Teil unseres Programms (unsere Verhandlungen, mein Auftritt in der Universität zu Belgrad, ein Empfang in unserer Botschaft zum Anlass Deiner Auszeichnung mit dem Orden der Freundschaft) unsere heutigen Kontakte zum Jubiläum unserer diplomatischen Beziehungen ehrenvoll abschließen wird.
Очень рассчитываю, что оставшаяся часть нашей программы (сегодняшние переговоры, выступление в университете, приём в нашем посольстве по случаю награждения тебя Орденом Дружбы) станет достойным завершением наших сегодняшних контактов по случаю юбилея дипломатических отношений.
Es ist mehr ein Jubiläum.
Ну, скорее, годовщина.
In Ihm, aber besonders in seinem Ostergeheimnis, findet der tiefste Sinn des Jubiläums seine vollkommene Erfüllung.
В Нем, а особенно в Его Пасхальной Тайне, исполнился самый глубокий смысл юбилея.
Russland nahm an dem Feiern dieses Jubiläums teil.
Россия приняла весомое участие в праздновании этого юбилея.
Dass 20 Jahre nach diesem epochalen Ereignis noch immer ein eiserner Vorhang um Kuba herum besteht, macht dieses Jubiläum schmerzhaft.
Остающийся железный занавес вокруг Кубы все 20 лет после этого эпохального события отравляет празднование этого события.
In einer feierlichen Versammlung anlässlich des Jubiläums der MGIMO vor einem Jahr hatte Präsident Wladimir Putin die Aktivitäten der Universität als Kaderschmiede für die russische Diplomatie und damit verwandte Gebiete hoch geschätzt und als eines der „Flaggschiffe“ des russischen Bildungswesens sowie als aktiven Teilnehmer – neben der Diplomatischen Akademie Russlands – des Prozesses der Entwicklung von staatlichen Beschlüssen im außenpolitischen Bereich bezeichnet.
Выступая в прошлом году на торжественном собрании, посвященном юбилею МГИМО(У), Президент России В.В.Путин дал высокую оценку деятельности университета как кузницы кадров отечественной дипломатии и специалистов в смежных областях, одного из флагманов российского высшего образования, активного участника, наряду с Дипломатической академией МИД России, процесса выработки государственных решений по вопросам внешней политики.
Im Juli fand unter anderem der Austausch der Botschaften der Außenminister beider Länder statt, im Außenministerium Russlands wurde eine Ausstellung der Archivdokumente und Materialien über die Geschichte der bilateralen Beziehungen eröffnet, es gab eine gemeinsame Herausgabe einer Jubiläums-Postmarke.
В частности, в июле состоялся обмен посланиями министров иностранных дел двух стран, в МИД России была открыта выставка архивных документов и материалов об истории двусторонних отношений, осуществлен совместный выпуск юбилейной почтовой марки.
die Firma „Andropol“ S.A. 2006 ihr 100 jähriges Jubiläum feierte, und 1906 durch die „Gebrüder Czeczowiczka“ als „Erste Galizische Mechanische Weberei“ gegründet wurde?
Специалисты из «Андрополя» имеют на своем счету очередной авторский продукт – специальную защитную ткань, предохраняющую от последствий воздействия электрической дуги.
Der Zarenhof: von Iwan dem Schrecklichen zum Peter dem Großen"; das Festival der russischen Sprache und Literatur, die Russische Filmwoche in Berlin, die Gastspiele des Staatlichen Kammerorchesters „Moskauer Virtuosen" unter Leitung von Wladimir Spiwakow; das Internationale Kinderforum „Diese Welt ist unsere"; das Kolloquium der Geschichtsforscher „Russland und Deutschland im 20. Jahrhundert im Spiegel des Zusammenwirkens der Kulturen"; das internationale Studentenforum; das Forum der Hochschulrektoren Russlands und Deutschlands „Der russische Tag: Bildung, Wissenschaft, Geschäftswelt" sowie die Aktionen zum 250-jährigen Jubiläum der Übersiedlung der Deutschen nach Russland.
Царский двор: от Ивана Грозного до Петра Великого»; Фестиваль русского языка и словесности; Неделя российского кино в Берлине; гастроли Государственного камерного оркестра «Виртуозы Москвы» под управлением В.Т.Спивакова; Международный детский форум «Этот мир - наш»; коллоквиум историков «Россия и Германия в XX веке в зеркале взаимодействия культур»; Международный студенческий форум; Форум ректоров вузов России и Германии «Русский день: образование, наука, бизнес», а также акции, посвященные 250-летию переселения немцев в Россию.
Kanal 2 bringt eine Sendung zum fünfundzwanzigjährigen Jubiläum der Ausstellung »Achtung, Religion!
На втором канале – двадцатипятилетний юбилей выставки «Осторожно, религия!».
Herzliche Glückwünsche an alle zum doppelten Jubiläum und ich bestätige die Bereitstellung, auch weiterhin eng mit dem Swap zusammen zu arbeiten.
Поздравляю всех с двойным юбилеем и подтверждаю готовность и дальше тесно взаимодействовать со СВОП.
Zweiwöchiges Jubiläum.
Двухнедельный юбилей.
«, fragte Strike. »Roper Chard feiert morgen irgendein Jubiläum, und da wäre ich gern dabei.« »Wieso?
– попросил Страйк. – Завтра вечером «Роупер Чард» устраивает юбилейный прием – хочу туда наведаться
Im Namen des Außenministeriums für auswärtige Angelegenheiten und in meinem Namen beglückwünsche ich Sie herzlich zu diesem bedeutenden Jubiläum – dem 20. Jahrestag der Gründung des Fernsehsenders.
От имени Министерства иностранных дел и от себя лично сердечно поздравляю Вас со знаменательным юбилеем – 20-летием со дня основания телеканала.
Im Jahr 2003 feierte die Familie Blüthner das 150-Jahr-Jubiläum mit einem Festakt in Leipzig.
В 2003 году семья Блютнер отметила 150-летие церемонией в Лейпциге.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении Jubiläum в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.