Что означает ging в Немецкий?
Что означает слово ging в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию ging в Немецкий.
Слово ging в Немецкий означает ушли, идти. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова ging
ушли(went) |
идти(went) |
Посмотреть больше примеров
Ich ging unter dem brummenden Schild in eine verlassene Bar, die kleiner war als mein Wohnzimmer. Пройдя под гудящей вывеской, я оказался в пустом зале, размерами меньше моей гостиной. |
Bevor er Scharfzahn rief, tat er dasselbe, was er Draka aufgetragen hatte: Er ging noch einmal von Hütte zu Hütte. До того, как позвать Острозуба, он сделал то же самое, что поручил Драке: заглянул в каждую хижину. |
Hrunkner wandte sich um, ging rasch an dem schockiert schweigenden Personal vorbei und zur Tür hinaus. Хранкнер развернулся, в полной тишине быстро миновал шокированных сотрудников и выбежал за дверь. |
Ich ging zu Jane hinüber. »Ich glaube nicht, dass die Messer auf diese Weise eingesetzt werden sollten«, sagte ich. — Думаю, они не рассчитывали, что вы воспользуетесь ножом именно так, — сказал я. |
Mary und Rose gingen nach oben, um ihre Hüte zu holen und sich mit Waffen einzudecken. Роуз и Мэри поднялись наверх за своими капорами и для того, чтобы получше спрятать оружие. |
Die Reichen und Vornehmen wohnten oft in Palästen auf den Hügeln und hielten sich viele Diener und Sklaven, deren Zahl manchmal in die Hunderte ging. Богатые и влиятельные люди часто жили в роскошных домах на холмах. Их обслуживало огромное число слуг и рабов — иногда они исчислялись сотнями. |
Dann ging ich hinunter zu den Ausgrabungen. Вернулся на раскопки. |
Endlich ging ich aus dieser grausamen Prüfung zerfetzt, aber siegreich hervor. Наконец я вышел из этого ужасного испытания, истерзанный, но торжествующий. |
Ich ging nicht davon aus, dass Trent mich umbringen würde. Но я не думала, что Трент меня убьет. |
Etwa zehn Minuten später gingen zwei Männer, offenbar hatten sie das Warten auf die Kommensollenden aufgegeben. Минут через десять ушли двое мужчин, очевидно, отчаявшись дождаться своих друзей. |
Die Anmut der Basiliken, die wohltuende Frische der Gärten und Gewölbe gingen uns allmählich auf die Nerven. Прелесть базилик, соблазнительная свежесть парков и сводов в конце концов утомили нас. |
Aber kaum war ich draußen, ging es wieder los. Но едва я очутился на улице, как всё снова началось. |
Elizabeth und die Mädchen gingen wenig später auch. За ней вскоре последовали Элизабет и остальные девочки. |
Soweit ging die Kongo-Konferenz noch nicht. Настолько далеко конференция по Конго не заходи ла. |
Sie gingen rasch und suchten vor Allem solche Punkte zu vermeiden, wo sie gesehen werden könnten. Шли они быстро, стараясь, по возможности, избегать тех мест, где кто-нибудь мог их увидеть. |
Ging sie zu Fuß, würde er sie noch vor Tagesanbruch einholen. Если зомби идет пешком, он догонит ее еще до заката солнца. |
Tante Meral stimmte ihm zu, aber keiner nahm sie ernst, weil sie nie verstand, worum es ging. Тетя Мерал была с ним согласна, но на ее слова никто не обращал внимания – все знали, что она плохо въезжает в сюжет. |
Er ging vom Badezimmer in die Küche des kleinen Hauses. Из ванной он прошел в кухню небольшого дома. |
Im letzten Jahr bekam ich Bedenken, ob Museveni nicht auch wieder nur ein anderer afrikanischer Diktator war, dem es mehr um die Macht als um Prinzipien ging. В прошлом году я начал опасаться, что Мусевени все же стал еще одним африканским диктатором, больше заинтересованным во власти, чем в принципе. |
Er stieg an der Liberty Street aus und ging eilig zur nahe gelegenen Wall Street. Белл сошел на Либерти и быстро прошел на соседнюю Уолл-стрит. |
Aus dem Zeugnis der 11jährigen Monica, das sich durch gute Noten auszeichnete, ging hervor, daß ihre „persönlich/soziale Entwicklung“ „befriedigend“ war. У одиннадцатилетней Моники были высокие отметки за успеваемость, а в графе «личное/общественное развитие» стояла оценка «удовлетворительно». |
Du hast gesagt... du hast gesagt, nachdem wir in der Kugel verstaut wurden, gingen unsere Leben weiter Ты сказал.. тогда, когда поместил наши ДНК в сферу |
« fragte Adrian. »Wiedergeburt hieß einmal rinascimento und ging in Italien vor sich. — осведомился Адриан. — Новое рождение когда-то называлось rinascimento и имело место в Италии. |
Er ging nur selten zur Bank und hob dann stets eine größere Summe ab. В банк он ходил редко и потому всегда брал наличные крупными суммами. |
Danach gingen sie Hand in Hand weiter, wobei er den Bären trug und sie die Tasche. Потом они долго бродили, держась за руки, он нес медведя, а она — свою сумку. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении ging в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.