Что означает geschieden в Немецкий?
Что означает слово geschieden в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию geschieden в Немецкий.
Слово geschieden в Немецкий означает разведённый, разведенный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова geschieden
разведённыйadjective Kürzlich geschieden, Arzt, rote Katze... Недавно разведённый доктор с рыжим котом... |
разведенныйverb Tom und ich sind nicht geschieden. Мы с Томом не разведены. |
Посмотреть больше примеров
« »Schon.« Er kratzte sich die Brust. »Wir wurden vor drei Jahren geschieden.« »Haben Sie sie verlassen? Он почесал свою грудь: — Мы расстались с женой три года назад |
Ehemals bei der Armee, geschieden, eine Tochter. Служил в армии, разведен, имеет дочь. |
Drei Mal bin ich geschieden worden. Три раза я развoдилась. |
Recently Divorced, No Kids: frisch geschieden, keine Kinder.« – Это аббревиатура: «Разведен, детей нет». |
Geschiedene können nämlich unter bestimmten Bedingungen eine Zweitimmobilie steuerfrei verkaufen. При определенных условиях предусмотрена налоговая льгота для разведенных пар, продающих дом или квартиру, которые не являются их единственным местом проживания. |
Einmal verheiratet; einmal geschieden. Один раз была замужем, один раз разведена. |
Ich werde zweimal geschieden und Ich habe mich vertrieben. Я дважды разведен и меня выселили из квартиры. |
Geschieden waren sie freundlich voneinander. Расстались оба в отношениях дружеских. |
Was meinst du Tage, dann nicht jemanden heiraten, der aus einer Familie von geschiedenen Eltern kamen? Что вы имеете в виду дней, то не женитесь на тех, кто происходил из семьи разведенных родителей? |
—Es muß geschieden sein, meine Lieben. Надо нам расстаться, дорогие мои. |
Es heißt, die Eltern des Mädchens seien seit geraumer Zeit geschieden. Похоже, ситуация такова: родители девочки развелись несколько лет тому назад. |
Somit sind folgende Worte des Psalmisten heute nach wie vor zutreffend: „Die Worte des Herrn sind lautere Worte, Silber, geschmolzen im Ofen, von Schlacken geschieden, geläutert siebenfach“ (Psalm 12:7, Einheitsübersetzung [EÜ]). Поэтому и в наши дни истинны слова псалмопевца: «Слова Господни — слова чистые, серебро, очищенное от земли в горниле, семь раз переплавленное» (Псалом 11:7). |
Irgendetwas hatte sie auf dem Herzen. »Kann eine Christin von ihrem Mann geschieden werden, weil er ein Verräter ist? – А может христианка развестись с мужем из-за того, что он предатель? |
Shea wurde schließlich standesamtlich geschieden und ging niemals wieder in eine katholische Kirche. Ши добился гражданского развода и с тех пор ни разу не ходил в католическую церковь. |
Geschieden, reist die ganze Zeit, bleibt unter sich. Разведен, все время путешествует, живет одиноко. |
Die 1920 geschlossene Ehe mit Karoline Kornelia Stockhammer (1891–1952) wurde 1936 geschieden. В 1920 году принц заключил брак с Каролиной Корнелией Штокхаммер (1891—1952), развод состоялся в 1936 году. |
Tom ist geschieden. Том разведен. |
Sie haben sich von Ihrem Ehemann geschieden, als Ihnen klar wurde, dass er kein Karriere-Mann ist. " ы развелась со своим мужем, как только пон € ла, что у него никаких карьерных перспектив. |
»Und was macht Ihre geschiedene Frau in Mekka?« — А что делает в Мекке ваша бывшая жена? |
Von ihrem Mann, einem Anwalt, geschieden und allein erziehende Mutter einer vierzehnjährigen Tochter. Была замужем за юристом, сейчас разведена и воспитывает четырнадцатилетнюю дочь. |
Alle geschieden und geschieden und Scheidung Все развелись и развелись, и разводиться |
So manch ein Geschiedener wird einräumen, daß der Weg zum Glück nicht automatisch über eine Ehe führt. Многие разведенные подтвердят, что брак не всегда ведет к счастью. |
Dann Unterhaltung über den geschiedenen Ehemann. Потом разговор о бывшем супруге. |
Mit Winterfeld, 59 Jahre alt und in zweiter Ehe geschieden, hatte Clara schon oft zusammengearbeitet. Клара часто работала с Винтерфельдом (59 лет, дважды в разводе), но так и не смогла узнать его до конца. |
Er ist geschieden. Он разведен. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении geschieden в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.