Что означает geschieden в Немецкий?

Что означает слово geschieden в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию geschieden в Немецкий.

Слово geschieden в Немецкий означает разведённый, разведенный. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова geschieden

разведённый

adjective

Kürzlich geschieden, Arzt, rote Katze...
Недавно разведённый доктор с рыжим котом...

разведенный

verb

Tom und ich sind nicht geschieden.
Мы с Томом не разведены.

Посмотреть больше примеров

« »Schon.« Er kratzte sich die Brust. »Wir wurden vor drei Jahren geschieden.« »Haben Sie sie verlassen?
Он почесал свою грудь: — Мы расстались с женой три года назад
Ehemals bei der Armee, geschieden, eine Tochter.
Служил в армии, разведен, имеет дочь.
Drei Mal bin ich geschieden worden.
Три раза я развoдилась.
Recently Divorced, No Kids: frisch geschieden, keine Kinder.«
– Это аббревиатура: «Разведен, детей нет».
Geschiedene können nämlich unter bestimmten Bedingungen eine Zweitimmobilie steuerfrei verkaufen.
При определенных условиях предусмотрена налоговая льгота для разведенных пар, продающих дом или квартиру, которые не являются их единственным местом проживания.
Einmal verheiratet; einmal geschieden.
Один раз была замужем, один раз разведена.
Ich werde zweimal geschieden und Ich habe mich vertrieben.
Я дважды разведен и меня выселили из квартиры.
Geschieden waren sie freundlich voneinander.
Расстались оба в отношениях дружеских.
Was meinst du Tage, dann nicht jemanden heiraten, der aus einer Familie von geschiedenen Eltern kamen?
Что вы имеете в виду дней, то не женитесь на тех, кто происходил из семьи разведенных родителей?
—Es muß geschieden sein, meine Lieben.
Надо нам расстаться, дорогие мои.
Es heißt, die Eltern des Mädchens seien seit geraumer Zeit geschieden.
Похоже, ситуация такова: родители девочки развелись несколько лет тому назад.
Somit sind folgende Worte des Psalmisten heute nach wie vor zutreffend: „Die Worte des Herrn sind lautere Worte, Silber, geschmolzen im Ofen, von Schlacken geschieden, geläutert siebenfach“ (Psalm 12:7, Einheitsübersetzung [EÜ]).
Поэтому и в наши дни истинны слова псалмопевца: «Слова Господни — слова чистые, серебро, очищенное от земли в горниле, семь раз переплавленное» (Псалом 11:7).
Irgendetwas hatte sie auf dem Herzen. »Kann eine Christin von ihrem Mann geschieden werden, weil er ein Verräter ist?
– А может христианка развестись с мужем из-за того, что он предатель?
Shea wurde schließlich standesamtlich geschieden und ging niemals wieder in eine katholische Kirche.
Ши добился гражданского развода и с тех пор ни разу не ходил в католическую церковь.
Geschieden, reist die ganze Zeit, bleibt unter sich.
Разведен, все время путешествует, живет одиноко.
Die 1920 geschlossene Ehe mit Karoline Kornelia Stockhammer (1891–1952) wurde 1936 geschieden.
В 1920 году принц заключил брак с Каролиной Корнелией Штокхаммер (1891—1952), развод состоялся в 1936 году.
Tom ist geschieden.
Том разведен.
Sie haben sich von Ihrem Ehemann geschieden, als Ihnen klar wurde, dass er kein Karriere-Mann ist.
" ы развелась со своим мужем, как только пон € ла, что у него никаких карьерных перспектив.
»Und was macht Ihre geschiedene Frau in Mekka?«
— А что делает в Мекке ваша бывшая жена?
Von ihrem Mann, einem Anwalt, geschieden und allein erziehende Mutter einer vierzehnjährigen Tochter.
Была замужем за юристом, сейчас разведена и воспитывает четырнадцатилетнюю дочь.
Alle geschieden und geschieden und Scheidung
Все развелись и развелись, и разводиться
So manch ein Geschiedener wird einräumen, daß der Weg zum Glück nicht automatisch über eine Ehe führt.
Многие разведенные подтвердят, что брак не всегда ведет к счастью.
Dann Unterhaltung über den geschiedenen Ehemann.
Потом разговор о бывшем супруге.
Mit Winterfeld, 59 Jahre alt und in zweiter Ehe geschieden, hatte Clara schon oft zusammengearbeitet.
Клара часто работала с Винтерфельдом (59 лет, дважды в разводе), но так и не смогла узнать его до конца.
Er ist geschieden.
Он разведен.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении geschieden в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.