Что означает geringfügig в Немецкий?
Что означает слово geringfügig в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию geringfügig в Немецкий.
Слово geringfügig в Немецкий означает незначительный, небольшой, незначительно. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова geringfügig
незначительныйadjectivemasculine Dennoch sind diese Fehler relativ geringfügig und umkehrbar. И все же допущенные ошибки относительно незначительны и обратимы. |
небольшойadjective Daraufhin kann ich den Bau der Gitarre geringfügig auf sie persönlich abstimmen. Тогда я при ее изготовлении могу делать небольшие изменения, чтобы ответить потребностям каждого. |
незначительноadverb Dennoch sind diese Fehler relativ geringfügig und umkehrbar. И все же допущенные ошибки относительно незначительны и обратимы. |
Посмотреть больше примеров
Das ist nicht geringfügig Это нельзя не учитывать |
Als sie Vushta in ihre giftgeschwängerte Heimstatt entführten, müssen die Dämonen sie geringfügig verändert haben. Утащив Вушту в свои губительные для всего живого владения, демоны каким-то образом слегка изменили ее. |
In diesen Ländern werden Minister gezwungen, wegen geringfügiger Verstöße zurückzutreten, die in anderen Ländern trivial erscheinen würden. В этих странах, министры вынуждены уйти в отставку за мелкие нарушения, которые показались бы тривиальными в других странах. |
«Gewiß – außer ich entdecke, daß der Major eine Gattin in Spanien hat oder sonst irgend so ein geringfügiges Hindernis. — Естественно, если только я не обнаружу, что у майора есть жена в Испании или что-нибудь в этом роде. |
Da lediglich 20 % des US-Öls aus dem Nahen Osten kommen, könnte er sein Ziel durch eine geringfügige Verlagerung seiner Einkaufspolitik erreichen. Помимо отказа признать важность глобального потепления, поддерживать энергосбережение или инвестировать достаточно средств на исследования, чтобы действительно что-то изменить, помпезное обещание Буша сократить зависимость от ближневосточной нефти имеет меньшее значение, чем кажется. Чтобы США получали всего 20% нефти с Ближнего Востока, его цель может быть достигнута всего лишь скромным перенесением источника ресурсов на другой регион. |
Die geringfügigen Unterschiede waren besonders schlimm, bedeuteten sie doch, dass dies eine neue Form des Virus war. Несколько небольших различий и есть самая страшная часть, потому что это означало, что вирус был абсолютно новым. |
Jede Übertretung, wie geringfügig sie auch sein mag, macht uns empfänglicher für den Einfluss des Satans, wenn er uns das nächste Mal versucht. Любое согрешение, каким бы мелким оно ни было, делает нас более уязвимыми для влияния сатаны, когда он в следующий раз будет искушать нас. |
(Das Gleiche gilt für die geringfügigeren, von der Sonne verursachten Gezeiten.) То же самое справедливо по отношению к менее заметным приливам, вызываемым Солнцем. |
Im Vergleich mit Creew’n Dith war Newholme mit den geringfügigen Änderungen beinahe eine provinzielle Variante der Erde. По сравнению с Криу'н Дитчем Ньюхольм был почти провинцией Земли с небольшими изменениями. |
Obwohl es kaum Belege für die Bedeutung geringfügiger realer Zinsveränderungen gibt, können die Auswirkungen selbst einer milden Deflation auf die realen Schulden Jahr für Jahr erheblich sein. Хотя существует мало свидетельств, говорящих о важности небольших изменений в реальной процентной ставке, воздействие даже легкой дефляции на реальные долги с течением времени может стать значительным. |
Ganz bestimmt war eine Pflanze wie diese unfähig zu einer sichtbaren Reaktion auf geringfügige Beschädigungen. И в самом деле, растение, аналогичное этому, неспособно так наглядно реагировать на незначительное повреждение. |
Ich habe die Namen geändert und den Wortlaut ein wenig gekürzt und geringfügig umformuliert. Я заменил имена, чтобы сохранить в тайне имя автора, и несколько сократил письмо, изредка пересказывая его содержание своими словами. |
Er hatte eine Vorliebe für Bestrafungen, befahl Auspeitschungen und Entbehrungen für die geringfügigsten Vergehen. Он подвергал порке и лишениям за самые незначительные проступки. |
Münch ist im Übrigen berechtigt, auch andere als die bestellten Fabrikate zu liefern, wenn die technische Spezifikation gleich ist oder nur unwesentlich von der Bestellung abweicht, sofern der Preis gleich oder - bei technisch höherwertig spezifizierter Ware - nur geringfügig höher ist. Кроме этого, Münch вправе поставлять изделия, которые отличаются от заказанных, если их технические спецификации одинаковы или лишь незначительно отличаются от заказанных и если цена одинакова или - в случае товара с более высокими параметрами - лишь незначительно выше. |
So lange ein geringfügiger Teil der deutschen Schulden als Sicherheit für einen kurzfristigen Kredit oder als Herzstück eines Wertpapierpensionsgeschäfts zur Verbesserung der Liquidität dienen kann, wird sein Wert viel eher von jenen Bedingungen bestimmt sein, zu welchen die EZB diesen als Sicherheit akzeptiert, als von seinem wahren Wert. До тех пор, пока незначительная часть долга Германии используется в качестве имущественного залога для краткосрочной ссуды или как основная часть соглашения о покупке ценных бумаг с последующим выкупом по обусловленной цене для получения ликвидности, его ценность, вероятнее всего, будет определяться условиями, на которых EЦБ принимает его в качестве гарантии, а не его основными принципами. |
Wenn Sie nur teilweise bekennen, also nur geringfügigere Fehler erwähnen, können Sie eine gravierende Übertretung, die Sie verschwiegen haben, nicht aus der Welt schaffen. Если вы только частично исповедаетесь, упоминая лишь о меньших ошибках, вы не сможете устранить из своей жизни более тяжкое, нераскрытое согрешение. |
Während dieses Zeitraums sorgte eine relativ geringe Bevölkerungszuwachsrate für einen geringfügigen jährlichen Anstieg des Pro-Kopf-Einkommens von etwa 0,7% Достаточно низкие темпы роста населения страны обеспечили небольшой рост годового дохода на душу населения (около 0.7%). |
Je freundlicher und vernünftiger er zu ihnen sprach, um so geringfügiger mußte ihnen seine Halluzination erscheinen. Чем любезнее и разумнее говорить с ними, тем незначительнее покажется им его галлюцинация. |
Displays flimmerten, nahmen geringfügige Veränderungen des Kurses und der Flugbahn vor. Дисплеи мерцали, отображая малейшее изменение курса и траектории. |
„Setzt man die schwache Kraft geringfügig stärker an, wäre kein Helium erzeugt worden; setzt man sie ein wenig schwächer an, hätte sich fast aller Wasserstoff in Helium verwandelt.“ «Будь слабое взаимодействие немного сильнее, и не стал бы образовываться гелий; будь оно немного слабее, и почти весь водород превратился бы в гелий». |
« Lutz stellte die Trimmung geringfügig nach, entspannte sich wieder und schaute nach links und rechts. Руди чуть-чуть подправил дифферент и снова расслабился, посмотрев направо и налево. |
Und nebenbei, musste ich mich geringfügig um Entscheiden. И по этому поводу, мне нужно было донести до тебя кое-что. |
Der Patient ist geringfügig stabilisiert. Пациент более или менее стабилен. |
Diese wurde später geringfügig überarbeitet und unter dem Namen American Standard Version herausgegeben.* 1982 erschien dann die Revised Authorised Version. Позднее, претерпев некоторые изменения, он был издан как «Американский стандартный перевод»*. |
Die Bummelant und die anderen Verfolgerschiffe aber flogen inzwischen geringfügig schneller. Но «Лентяй» и другие корабли группы преследования летели чуть быстрее. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении geringfügig в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.