Что означает era в испанский?
Что означает слово era в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию era в испанский.
Слово era в испанский означает эра, эпоха, время, Гумно. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова era
эраnounfeminine (Extenso período histórico caracterizado por una gran innovación en las formas de vida y de cultura.) La invención del transistor marcó una nueva era. Изобретение транзистора ознаменовало собой новую эру. |
эпохаnounfeminine (Extenso período histórico caracterizado por una gran innovación en las formas de vida y de cultura.) En la era de la comunicación global estamos cada vez más pobres de palabras. В эпоху глобальной коммуникации мы становимся всё беднее на слова. |
времяnoun (Extenso período histórico caracterizado por una gran innovación en las formas de vida y de cultura.) Para cuando él lo descubra, será demasiado tarde. К тому времени, как он узнает, будет слишком поздно. |
Гумно(espacio de terreno limpio y firme donde se realizan diversas funciones) En la región del Jordán había un lugar, cuya ubicación no es segura, llamado “la era de Atad”. «Гумном Атад» называлось место в области Иордана. Его точное месторасположение неизвестно. |
Посмотреть больше примеров
–A mí me advirtió que Silversleeves era un nigromante que estafaba a la gente. – Но он предупредил меня, что Силверсливз – некромант и обманывает людей. |
Era el precio por la protección contra los rayos cósmicos y las eyecciones de masa coronal. Такова была цена укрытия от космических лучей и корональных выбросов. |
Ella era la única mujer aborigen de toda la tribu que pesaba más de cincuenta y cinco kilos. Она — единственная среди женщин племени весила больше ста двадцати фунтов. |
Pero suponía que ellos le comprendían y no se había molestado en averiguar si ello era así efectivamente. При этом считал, что дети понимают его, ни разу не попытавшись выяснить, так ли это. |
No era ningún chiquillo egoísta dispuesto únicamente a satisfacer rápidamente su propio placer. Он не эгоистичный юнец, жаждущий поскорее получить удовольствие. |
No era mi mejor hora. Это был не лучший мой час. |
No podía presumir de ser un buen cristiano, pero sí era, quizá, el hombre más poderoso de la región. Он не мог назвать себя добрым христианином, но, пожалуй, он был самый влиятельный человек в своем краю. |
En lo tocante a la orientación sexual, si bien las relaciones sexuales contra natura quedaban penadas en virtud del artículo 534 del Código Penal, dos sentencias judiciales habían establecido que dicho artículo no era aplicable a los homosexuales. В том, что касается сексуальной ориентации, в статье 534 Уголовного кодекса действительно говорится, что противоестественные сексуальные отношения подлежат наказанию, однако в двух судебных решениях отмечается, что статья 534 не распространяется на гомосексуалистов. |
¡ Pero eso era una guerra! Но это же была долбаная война |
En otra celda aún..., pero aquel sitio era asqueroso. А в другой камере... но это совсем уж омерзительно |
Y yo que pensaba que la invitación para pasar el verano en Nueva Jersey era la peor que había recibido nunca. А я думал, что мое летнее приглашение в Нью-Джерси было самым худшим из всех, что я получал. |
Este informe era el resultado de una labor de cooperación llevada a cabo a lo largo de tres años por un grupo de expertos en seguridad que representaban a # países, así como el Banco Mundial, la OMS y la Fundación FIA Этот доклад стал результатом трехлетнего сотрудничества группы экспертов по вопросам безопасности, представляющих # страны, а также Всемирного банка, ВОЗ и Фонда МАФ |
Ese era mi único consuelo. Это было моим единственным утешением. |
Como su siglo, el Cavaliere era menos racional de lo que se ha contado. Как и вся его эпоха, Кавалер не столь рационален, как о нем говорят. |
Él no nos era ajeno, al contrario, próximo, con una proximidad que semejaba un error. Он не был для нас чужаком, напротив, был близок той близостью, что походила на ошибку. |
Ahora estaba claro que la primera de sus suposiciones era completamente equivocada. Определенно, первое из этих предположений было ошибкой. |
— ¿Y la mujer era una de sus amantes? — И та женщина была одной из его любовниц? |
La quinta fuerza era la magia del Tiempo, la más increíble de todas ellas. Пятой силой была магия времени, величайшая из всех магий. |
Simon era muy consciente de ello. Саймону это было хорошо известно. |
Para que sepan que su familia era un desastre completo lucha contra la completa necesita puede ser bueno para las mujeres y construir la hermosa Sbmsfhot Точно так же вы знаете, кто ее семье царил беспорядок полный борьба с полным она потребностями это может быть хорошо для женщин и построить красивый Sbmsfhot |
Cuando Vikus había dado a entender que él era el guerrero de la Profecía del Gris, Gregor se había echado a reír. Когда Викус дал понять, что он и есть тот самый воин, Грегор громко засмеялся. |
Le dije cuán lamentable era que una palabra dicha sin pensar y hacía tanto tiempo privara a su familia de las bendiciones que se reciben al estar activo en la Iglesia. Я сказал ему о том, какое это несчастье, что одно слово, сказанное в гневе и так давно, лишило его семью благословений, приходящих от активной жизни в Церкви. |
¿Florette era tu abuela? Флоретта была твоей бабушкой? |
Tal vez era por eso que siempre perdíamos. Возможно, поэтому мы все время проигрьlвали. |
No era una buena persona, pero desde que te conozco... es todo lo que quiero ser. Я не был хорошим человеком, но с тех пор, как я встретил тебя, я хочу быть именно таким. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении era в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова era
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.