Что означает Eduardo в испанский?
Что означает слово Eduardo в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Eduardo в испанский.
Слово Eduardo в испанский означает Эдуард, Эдвард. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова Eduardo
Эдуардnoun Eduardo me ayudará a hacer lo que tengo que hacer. Эдуард поможет мне разобраться в том, что нужно делать. |
Эдвардnoun (Eduardo, Conde de Wessex) A su hijo le llamaron Eduardo. Их мальчика зовут Эдвард. |
Посмотреть больше примеров
Sergio Bagapsh, Presidente de la República de Abjasia, y Eduard Kokoiti, Presidente de la República de Osetia del Sur, hicieron el 6 de diciembre las declaraciones oficiales sobre que no harán uso de la fuerza ni amenazarán con la fuerza contra Georgia de conformidad con las normas del Derecho Internacional. Президент Республики Абхазия С.В.Багапш и президент Республики Южная Осетия Э.Д.Кокойты 6 декабря сделали официальные заявления о том, что они не будут применять силу или угрозу силой против Грузии в соответствии с нормами международного права. |
Estaban de pie en las amplias escaleras por las que se salía de la iglesia y el alma de Eduard estaba llena de risa. Они стояли на паперти, и душа Эдуарда сотрясалась от смеха. |
Gobernó Inglaterra de hecho, con la reina Isabel, hasta la mayoría de edad de Eduardo III. Фактически правил Англией вместе с королевой Изабеллой до совершеннолетия Эдуарда III. |
Sr. Eduardo Gallardo Aparicio (Bolivia) г‐н Эдуардо Гальярдо Апарисио (Боливия) |
Facilitador, Sr. Eduardo Menez (Filipinas), en relación con el tema 56 a) del programa (Globalización e interdependencia) Координатор г‐н Эдуардо Менес (Филиппины) по пункту 56(a) повестки дня (Глобализация и взаимозависимость) |
En una entrevista matutina concedida a agencias de noticias rusas, el Presidente de facto de Osetia Meridional, Eduard Kokoity, declaró que, si el Gobierno de Georgia no retiraba sus fuerzas militares de la región, comenzaría a eliminarlas В утреннем интервью российским информационным агентствам президент Южной Осетии де-факто Эдуард Кокойты заявил, что, если грузинское правительство не выведет свои вооруженные силы из этого региона, он начнет их «вычищать» |
Pensar que había sido tan desconfiada mientras el pobre Eduardo dormía bajo aquellas horribles sábanas sintéticas. Подумать только, я лелеяла свою обиду, когда Эдуардо спал под какой-то ужасной синтетической простыней! |
La organización de una Angola soberana, democrática y abocada al uso racional de sus recursos naturales fue interferida por la aparición de la Unión Nacional para la Independencia Total de Angola (UNITA), un movimiento rebelde que, bajo la conducción de su líder Jonathan Savimbi desconoció al gobierno democrático del Presidente Eduardo dos Santos, logrando implantarse en ciertos puntos neurálgicos del territorio angoleño. Фактором, который создал препятствие на пути становления суверенной, демократической и стремящейся рационально использовать свои природные ресурсы Анголы, послужило возникновение Национального союза за полную независимость Анголы (УНИТА) — повстанческого движения, которое, действуя под руководством своего лидера Жонаса Савимби, не признало демократическое правительство президента Эдуарду душ Сантуша и установило контроль над определенными стратегическими районами на ангольской территории. |
Eduardo, quédate aquí. Эдвард, оставайся здесь. |
La corona no fue ofrecida al hijo mayor de Jacobo II, Jacobo Francisco Eduardo (quien en circunstancias normales hubiera sido el heredero natural), sino a Guillermo y a María como soberanos en conjunto. Парламент предложил корону не старшему сыну Якова, Джеймсу Фрэнсису Эдуарду (который был бы наследником при обычных обстоятельствах), а Вильгельму и Марии как соправителям. |
—A Eduardo no le preocupa que tú puedas hacerme perder la virginidad, Katie. – Эдуардо беспокоится совсем не о том, что ты можешь украсть мою невинность, Кэти. |
Eduardo Bowles, un bloguero radicado en La Paz comentó: Блогер Эдуардо Бовлес, который живет в Ла-Рас, прокомментировал в своем блоге [исп]: |
Sr. Eduardo Rodríguez-Veltze, ex Presidente de Bolivia y ex Presidente de la Corte Suprema de Bolivia se basó en su experiencia para explicar los efectos de la corrupción en los derechos humanos. Бывший президент Боливии и бывший главный судья Верховного суда Эдуардо Родригес-Вельце рассказал о своем опыте изучения вопроса о влиянии коррупции на права человека. |
El activista, preso desde junio 2015, es parte del proceso de los “15+2′′, los 17 activistas acusados por las autoridades angoleñas de tentativa de rebelión contra el presidente José Eduardo dos Santos, quien está en el poder por más de 36 años. Он находится в заключении с июня 2015 года, будучи одним из 17-ти активистов, которых власти Анголы обвиняют в заговоре против президента Хосе Эдуардо дос Сантоса, находящегося у власти уже больше 36 лет. |
En diciembre de 1985, la Academia Nacional de Ingeniería le otorga el Premio Ingeniero Eduardo E. 1985 год: награжден премией Национальной инженерной академии им. Эдуардо Е. |
Lo de Eduardo es la expresión de la naturaleza. С Эдуардо это становится проявлением природы. |
Los aborígenes representan el # % de la población de la Isla del Príncipe Eduardo, y nunca han sobrepasado el # % de los delincuentes detenidos Аборигены составляют # процента населения ОПЭ, и число их представителей, находящихся в пенитенциарных учреждениях, никогда не превышает # процентов от общего числа правонарушителей, отбывающих наказание |
Si Eduardo muere sin descendencia... Если Эдуард умрет без наследника... |
Preguntaron a Eduardo si iría a las rompientes de su bahía para secar el pescado, propósito que les fue confirmado. Они полюбопытствовали, не думает ли Эдеварт сушить свою рыбу в Поллене, да, есть у него такое намерение. |
Debes entenderlo, igual que Eduardo. Ты понимаешь это, так же как и Эдвард. |
Cuando murió Clemente, Eduardo perdió su oportunidad. Со смертью Клемента Эдуард утратил свой шанс. |
Dos veces Eduardo condujo un ejército a la vista de las armas francesas, pero en ninguna de las dos veces pasó nada. Дважды Эдуард III вел свою армию в пределах досягаемости французских сил, и дважды из этого ничего не вышло. |
—He ido a ver a Eduardo Parral y a Carlos. — Я был у Эдуардо Паррала и Карлоса. |
Sr. Bruno Eduardo Rodríguez Parrilla, Ministro de Relaciones Exteriores de Cuba, formula una declaración, en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/69/L.4. Его Превосходительство министр иностранных дел Кубы Бруно Эдуардо Родригес Паррилья выступил с заявлением, в ходе которого он представил проект резолюции A/69/L.4. |
De otra forma, Kiev podría presenciar la clase de protestas -y el riesgo de guerra civil-que derrocaron a Slobodan Milosevic en Serbia en 2000 y al gobierno de Eduard Schevardnadze en Georgia el año pasado. В противном случае в Киеве могут начаться протесты (и возникнуть угроза гражданской войны) сродни тем, что привели к свержению в 2000 году Слободана Милошевича в Сербии и в прошлом году Эдуарда Шеварднадзе в Грузии. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении Eduardo в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова Eduardo
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.