Что означает Durchsage в Немецкий?

Что означает слово Durchsage в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию Durchsage в Немецкий.

Слово Durchsage в Немецкий означает объявление, передача. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова Durchsage

объявление

noun

Ich meine, sollte ich ein Durchsage oder sowas machen?
Я имею в виду, стоит ли сделать объявление или еще что-то?

передача

noun

Wir unterbrechen das Programm für eine wichtige Durchsage.
Мы прерываем нашу передачу для срочного сообщения.

Посмотреть больше примеров

Ja, das war ein weiterer Toter, aber die Durchsage des Namens sagte Shuya noch mehr.
Да, это была еще одна смерть, но объявление имени Ёсио также значило нечто большее лично для Сюи.
NIPPON, wir beobachten, daß Sie Funkstille bewahren, und werden diese Durchsage deshalb mehrmals wiederholen.
Ниппон, мы надеемся, что вы нас слышите и поэтому повторяем послание.
Kapitel 22 Vergangenheit Markus erwachte von der Durchsage des Piloten, sie würden in zwanzig Minuten landen.
Глава 22 Прошлое Маркус проснулся от объявления пилота, что через двадцать минут они приземлятся.
Ende der Durchsage.« »Ich werde es meinem Klienten ausrichten«, versprach ich. »Und was ist mit Tina Jackson?
– Я передам это клиенту, – пообещал я. – А как насчет Тины Джексон?
( Durchsage ) Zurzeit ist leider nur eine Toilette in Betrieb.
Сейчас работает только одна комната отдыха.
Also baten sie das Rote Kreuz, über die Lautsprecheranlage eine Durchsage zu machen: „Alle getauften Zeugen Jehovas möchten sich bitte an der Ostrampe im Erdgeschoss einfinden.“
Старейшины обратились в Красный крест и попросили сделать по трансляционной системе следующее объявление: «Всем крещеным Свидетелям Иеговы просьба подойти к восточному пандусу, ведущему на первый уровень».
Ich lasse mich von oben bis unten durchsägen, wenn ich sagen kann, ob die Pfütze rechts oder links von hier liegt.
Пусть меня распилят пополам, если я смогу сказать, где находится эта мерзкая лужа — направо или налево отсюда.
Benj hatte der Durchsage seiner Mutter kaum Beachtung geschenkt, da er selbst ein Gespräch führte.
Бендж пропустил мимо ушей слова матери, поскольку сам вел переговоры.
Haruka Tanizawa hatte ihr zugeflüstert, dass es wegen der Durchsage über Shinji Mimuras Tod war.
Харука Танидзава шепнула Юко, что это из-за объявления о смерти Синдзи Мимуры.
( Durchsage ) " Proband eins ist aus dem Sicherheitsbereich entkommen. "
Объект 1 вырвался.
Nach etwa zehn Sekunden wird die bruchstückhafte Durchsage wiederholt.
Примерно через десять секунд обрывочное сообщение повторяется.
Als Sakamochi um 18:00 Uhr seine Durchsage gemacht hatte, hatte Hirono ihr gesamtes Wasser aufgebraucht.
К тому времени, как Сакамоти кончил свое шестичасовое сообщение, Хироно уже прикончила весь свой запас воды.
Augenblicke später kam die automatische Durchsage an alle Grenzposten und sonstigen Stellen.
Через несколько мгновений сообщение было автоматически передано на все пограничные посты и в другие пункты.
Einmal, als die Benders außerhalb einer Stadt zelteten, kam im Radio die Durchsage, die Deutschen hätten hinter der feindlichen Front bewaffnete Fallschirmspringer mit Fahrrädern abgesetzt.
Как-то раз, когда супруги Бендер разбили палатку на окраине города, по радио объявили, что на приграничной вражеской территории немцы высадили воздушный десант с велосипедами.
Dann kam die Durchsage, dass sie angegriffen wurden ... vom Golfplatz.
Из уст в уста передавалась весть: нас атакуют... с поля для гольфа!
Ehrlich gesagt, weiß ich gar nicht, warum ich überhaupt diese Durchsagen mache.
Если честно, то мне непонятно, зачем и кому это я говорю.
Er läßt nach hinten durchsagen, daß jedes Mitglied seiner Karawane am erreichten Platze bleiben soll.
Он велит передать по цепочке назад, что все в его караване должны оставаться на том месте, до которого дошли.
( Durchsage ) Außerweltliche Aktivierung.
Незапланированная активация извне.
Aus den Funkgeräten der anderen Polizisten ertönte die Stimme des Kollegen in der Zentrale: Durchsage an alle Einheiten.
Из раций всех полицейских донесся голос диспетчера: «Внимание всем постам!
Er sprach mit den Iranern, dann sagte er zu Simons: »Du kannst doch die Kette nicht durchsägen.
Он поговорил с иранцами, затем сказал Саймонсу: – Вам нельзя перерезать цепь.
Um ein Uhr dreißig forderte eine Durchsage die Kandidaten auf, sich in fünf Minuten auf der Bühne einzufinden.
В 1.30 ночи объявили, чтобы кандидаты через пять минут собрались на сцене.
Letzte Durchsage, Sie alle unterstehen unserem Kodex und unseren Regeln.
Пожалуйста, внимание, вы все понимаете наш жесткий кодекс и правила.
( Durchsage ) An Gate 8 landete soeben die verspätete Maschine Dl-473 aus Frankfurt.
" На 8-ом терминале только что с опозданием "
Während wir eine besondere Durchsage für meinen lieben Freund Jonathan hören.
Пока мы слушаем специальное сообщение для моего дорогого друга Джонатана.
Ich drückte meine Zigarre aus, griff zum Autotelefon und wählte die Durchsage mit den Ergebnissen des neunten Rennens.
Взял радиотелефон и позвонил в тотализатор, чтобы узнать результаты 9 заезда.

Давайте выучим Немецкий

Теперь, когда вы знаете больше о значении Durchsage в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.

Знаете ли вы о Немецкий

Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.