Что означает den Hintern versohlen в Немецкий?
Что означает слово den Hintern versohlen в Немецкий? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию den Hintern versohlen в Немецкий.
Слово den Hintern versohlen в Немецкий означает отшлепать. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова den Hintern versohlen
отшлепать(to spank) |
Посмотреть больше примеров
Wir sollten den Bastard fangen, ihm die Hose runterziehen und ihm wie einem Siebenjährigen den Hintern versohlen.» Надо поймать английского ублюдка, спустить штаны и всыпать горячих, как семилетнему юнцу! |
Jetzt den Hinter-Versohler. Играем в " Ручеёк ". |
Heißt das, dass wir unseren Kindern nicht den Hintern versohlen sollten? Значит ли это, что нам не следует шлепать своих детей? |
Dein Vater wird dir den Hintern versohlen. Отец надерет тебе задницу. |
Du willst mir also den Hintern versohlen? Ты хочешь опять со мной поиграть? |
Ich bin dafür, dass wir ihnen den Hintern versohlen! Я за то, чтобы надрать им задницу! |
Und du hast gesagt, du wolltest ihm den Hintern versohlen und nicht in eine Fantasiewelt abdriften. А ты сказал, что собираешься надрать ему зад, а не витать в облаках. |
Das bedeutet, wenn ihr Euch weiter streitet, muss ich Euch beiden den Hintern versohlen.« Что означает – если вы продолжите ссориться, мне, вероятно, придется отшлепать обоих». |
Tja, dann muss ich mir selber den Hintern versohlen. Похоже, мне придётся самому себя отшлёпать. |
Ich will dich fesseln, dir den Hintern versohlen, bis du weißt, dass du mir gehörst. Я хочу связать тебя и трахать, чтобы ты знала, что принадлежишь только мне. |
Und Schwester Agnes würde mir für einen solchen Spruch glatt den Hintern versohlen. И сестра Агнес спустила бы с меня кожу за одно только использование этого слова. |
Unsicher sagte er: »Honey, mach, daß du in die Badewanne kommst, bevor ich dir den Hintern versohle! — Ханни, — сказал Бонд глухо, — залезайте в ванну, пока я вас не отшлепал! |
Ich habe dir gesagt, dass du aufwachen sollst, oder ich würde dir den Hintern versohlen. Я сказала, чтобы ты просыпался, а иначе я тебя отшлепаю. |
Soll ich dir den Hintern versohlen? Вот я тебе задницу-то надеру, пакостник! |
Wie würde es dir gefallen, Weib, wenn ich dir mit einer Weidenrute den Hintern versohle? А как тебе понравится, потаскушка, если я отстегаю тебя по заднице за это, а?! |
Man kann Pablo Escobar nicht einfach den Hintern versohlen. Мы не можем просто взять и отшлёпать Пабло Эскобара как капризного ребенка. |
Alles was weniger ist als ein Dankeschön von Danny Reagan, und ich werde ihm persönlich den Hintern versohlen. Если Дэнни Рэйган не скажет хотя бы спасибо, я лично ему наподдам. |
Wenn deine Mama noch am Leben wäre, würde sie dir den Hintern versohlen! Если бы твоя мама была жива, она прочистила бы тебе мозги. |
Mir den Hintern versohlen? Отшлепаете меня? |
Ich würde Matilda so den Hintern versohlen, dass sie einen Monat lang nicht mehr sitzen könnte!» Я бы так отстегала Матильду, что она бы у меня месяц не могла сидеть! |
Nein, du musst nicht hier her kommen und Mark Harmon den Hintern versohlen. Нет, тебе не нужно приезжать и надирать задницу Марку Хармону. |
« »Ihr hättet dem Biest ordentlich den Hintern versohlen sollen, als sie noch klein war, Mylord. — Лупить сучку надо было в детстве, милорд. |
«, schimpfte Eddie. »Oder muss ich euch den Hintern versohlen, dass ihr erst nächsten Winter wieder sitzen könnt? – рявкнул Эдди. – Или мне отшлепать вас так, что до следующей зимы сидеть не сможете? |
Oder lehnen Sie sich einfach über das nächst beste Möbelstück und lassen sich von ihr den Hintern versohlen. Или просто привались на диванчик и позволь ей себя отшлепать. |
Ich dachte, die bringen mich zum Papst und er wird mir den Hintern versohlen. Я думала, они меня отведут к Папе, а он меня отшлепает. |
Давайте выучим Немецкий
Теперь, когда вы знаете больше о значении den Hintern versohlen в Немецкий, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Немецкий.
Обновлены слова Немецкий
Знаете ли вы о Немецкий
Немецкий (Deutsch) — западногерманский язык, на котором говорят в основном в Центральной Европе. Это официальный язык в Германии, Австрии, Швейцарии, Южном Тироле (Италия), немецкоязычном сообществе в Бельгии и Лихтенштейне; Он также является одним из официальных языков Люксембурга и польской провинции Опольское воеводство. Как один из основных языков в мире, немецкий язык имеет около 95 миллионов носителей языка во всем мире и является языком с наибольшим числом носителей языка в Европейском Союзе. Немецкий язык также является третьим наиболее часто изучаемым иностранным языком в США (после испанского и французского) и ЕС (после английского и французского), вторым наиболее используемым языком в науке[12] и третьим наиболее используемым языком в Интернете ( после английского и русского). Примерно 90–95 миллионов человек говорят на немецком как на родном языке, 10–25 миллионов как на втором языке и 75–100 миллионов как на иностранном языке. Таким образом, всего в мире насчитывается около 175–220 миллионов говорящих на немецком языке.