Что означает dawać sobie radę в Польский?
Что означает слово dawać sobie radę в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию dawać sobie radę в Польский.
Слово dawać sobie radę в Польский означает справляться, умудряться, управляться. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова dawać sobie radę
справлятьсяverb Zwykłem rozmawiać z różnymi ludźmi i dawałem sobie radę. Я привык общаться со многими людьми и я справляюсь с этим. |
умудрятьсяverb |
управлятьсяverb Nie wiem, jak dajecie sobie radę z cholerstwem. Эти жуткие велосипеды, не знаю, как вы ими управляете. |
Посмотреть больше примеров
"I oto przestał ją chować, „oddał"" Pawłowowi, i okazało się, że Nastia nie daje sobie rady" И вот он перестал ее прятать, он «отдал» ее Павлову, а она, оказывается, ничего не умеет... |
Uspokoił się, kiedy zobaczył, jak zręcznie daje sobie radę z dziczyzną i z rybami. Увидев, как ловко она управляется с дичью и рыбой, он успокоился. |
Dawała sobie radę, nim się urodziłem. Греция обходилась без меня, пока я не родился. |
Widział, jak służący chwytają Zarozinię, nie mógł jednak dostrzec, jak daje sobie radę Moonglum. Он увидел, как слуги схватили Заринию, но что происходит с Мунгламом, уже не мог разглядеть. |
Zamiast niej obsadzono Marię Rego, aktoreczkę ładną, która jednak nie dawała sobie rady z taką ciężką rolą. Ее заменила Мария Рего, хорошенькая актрисочка, которой такая роль была не по плечу. |
Nazywasz to dawaniem sobie rady? Ты называешь это " справляться "? |
A potem świetnie dawali sobie radę. А потом прекрасно справлялись. |
To, w jaki sposób dajecie sobie radę z próbami w życiu, jest częścią rozwijania waszej wiary. В зависимости от того, как вы справляетесь с жизненными испытаниями, развивается ваша вера. |
I byłaś bardzo, bardzo odważna, dając sobie radę w lesie. Нужно быть очень, очень смелой, чтобы выжить в лесу. |
Podpowiedź: Na początek zapytaj rodziców, jak oni dawali sobie radę z trudnym dla ciebie przedmiotem. Совет. Для начала спроси маму или папу, как они справлялись с предметом, который тебе дается с трудом. |
Nie wiem, jak dajecie sobie radę z cholerstwem. Эти жуткие велосипеды, не знаю, как вы ими управляете. |
– Ale przez większą część czasu daję sobie radę. – Przekręciła się na bok, twarzą do mnie. – Oboje dajemy. — Но большую часть времени, я справляюсь. — Она развернулась лицом ко мне. — Мы в порядке. |
Gdybyście w ogóle nie dawali sobie rady z regulowaniem należności, warto spróbować wynegocjować z kredytodawcami nowe warunki. И наконец, если вы не можете выполнить свои обязательства, постарайтесь договориться с кредиторами о новых условиях выплат. |
Nie od początku, ale daje sobie radę. Ну, не сразу, но она определенно сможет справляться сама. |
– Ale dajesz sobie radę, prawda? – W jej głosie słychać było zatroskanie. – Jak tam twoja głowa? – Ты ведь хорошо себя чувствуешь, правда? – Ее голос был полон тревоги. – Как твоя голова? |
Okazało się, że Australijczycy doskonale potrafią dawać sobie radę w tak nieprzystępnym dla człowieka terenie. Оказалось, что австралийцы прекрасно чувствуют себя в недоступном для человека месте. |
Sam nie dawałem sobie rady, więc poprosiłem mamę, żeby zatrudniła prywatnego detektywa. — Я думал, что твоя мама наняла частного детектива или кого-то еще. |
Chcieliśmy zatrudnić twoją mamę, ale nie dawała sobie rady z trudnymi słowami. Мы пытались нанять твою мать, но длинные слова ей были не под силу. |
Doskonale dawali sobie radę. Получил фунт лиха. |
Niektóre z nauczanych przez ciebie osób mogą czuć, że nie dają sobie rady, próbując żyć według nauk Zbawiciela. Некоторые из тех, кого вы учите, могут чувствовать себя недостойными, когда речь идет о жизни по учениям Спасителя. |
Jakoś się zaniedbali, może nie dają sobie rady z rdzą, może mają nadmierny przyrost naturalny. Может, не справляются со ржавчиной, может, у них слишком большой естественный прирост. |
– Nigdy nie miałam w ręku kuszy, ale całkiem nieźle daję sobie radę ze zwykłym pistoletem. – Никогда не пробовала, но с обычным стрелковым оружием я обращаюсь совсем неплохо. |
Dawałam sobie radę z gorszymi. Я связывалась и с более страшными парнями, чем офицер таможни. |
– Dajesz sobie radę o wiele lepiej, niż sądzisz – powiedziałem, kiedy już odzyskałem mowę. — Тебе это удается гораздо успешнее, чем ты думаешь, — сказал я, когда снова обрел дар речи. |
— A więc jak pani dawała sobie radę, nie mając środków na utrzymanie? — А все-таки, как вы жили, не имея средств к существованию? |
Давайте выучим Польский
Теперь, когда вы знаете больше о значении dawać sobie radę в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.
Обновлены слова Польский
Знаете ли вы о Польский
Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».