Что означает czystość в Польский?
Что означает слово czystość в Польский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию czystość в Польский.
Слово czystość в Польский означает чистота, целомудрие, чистоплотность, чистота, Целомудрие. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова czystość
чистотаnounfeminine (zespół warunków wpływających dodatnio na zdrowie ludzkie, zwłaszcza na czystość) Zawsze musisz utrzymywać pokój w czystości. Ты должен всегда поддерживать в комнате чистоту. |
целомудриеnounneuter (девственность, невинность) Ośmioro młodych dorosłych dyskutuje na temat tego, jak pozostać czystym moralnie w świecie, który nie ceni czystości. Восемь молодых взрослых обсуждают, как можно остаться целомудренными в мире, который не ценит целомудрие. |
чистоплотностьnounfeminine Dla twojej informacji zdobyłem nagrodę czystości w szkole średniej. К твоему сведению я выиграл конкурс на чистоплотность в колледже. |
чистотаnoun Zawsze musisz utrzymywać pokój w czystości. Ты должен всегда поддерживать в комнате чистоту. |
Целомудриеnoun Czystość moralna to „droga do szczęścia w życiu”. Целомудрие – это «путь к счастью в жизни». |
Посмотреть больше примеров
– Korek się ściera – mówi z zaciśniętymi zębami. – Niby jak mamy go utrzymywać w czystości? — Пробка уже совсем стерлась, — говорит она сквозь зубы, — как же нам теперь поддерживать чистоту? |
Co naprawdę oznacza czystość? Что такое настоящая чистота? |
Przecież odkąd złożyłeś ślubowanie czystości, nawet nie spojrzała w twoją stronę, nie mówiąc już o radach! Да с тех пор как ты дал обет целомудрия, она и не смотрела в твою сторону, не говоря уж о консультациях! |
Uważał zarazem, że zbór należy utrzymywać w czystości i strzec przed każdym, kto rozmyślnie trwa w grzechu. Однако он придерживался мнения, что необходимо сохранять чистоту собрания, защищая его от тех, кто намеренно грешит. |
Ograbia ją z czystości moralnej i czystego sumienia. Он лишает ее хорошей репутации и чистой совести. |
Egipt może ocalić jedynie czystość praw islamu. Египет может спасти только восстановление чистоты и строгости исламских законов. |
Zależało im, by lud się zbuntował i chciał powrotu do teoretycznej czystości religii średniowiecznej. Они полагали, что народ должен восстать и вернуться к так называемой чистоте средневековой веры. |
„Niechaj cię nikt nie lekceważy z powodu młodego wieku; ale bądź dla wierzących wzorem w postępowaniu, w miłości, w wierze, w czystości. «Никто да не пренебрегает юностью твоею; но будь образцом для верных в слове, в житии, в любви, в духе, в вере, в чистоте. |
„Czystością” oraz postępowaniem podyktowanym dokładną znajomością Biblii. Если будем сохранять «чистоту», или целомудрие, и поступать в согласии с точными библейскими знаниями. |
Bardziej przypominasz Ormusa, niż myślisz, tylko że on jest czystością i jasnością, a ty brudem i mrokiem. Ты гораздо больше похож на Ормуса, чем ты думаешь, но только он — сама чистота и свет, а ты — грязь и тьма. |
Raoul utrzymuje dom w czystości. Рауль держит дом в чистоте. |
Podczas pracy w kuchni należy przestrzegać absolutnej czystości. – Tak jest, panie doktorze. На кухне должна быть абсолютная чистота. |
Ponieważ zagrażają duchowej i moralnej czystości zboru, należy je zgłosić starszym, żeby mogli poczynić odpowiednie kroki (1 Kor. Поскольку такие грехи могут угрожать духовной и нравственной чистоте собрания, о них необходимо сообщать старейшинам, которые предпримут необходимые меры (1 Кор. |
Biedaczka stęskniła się za czystością, samotnością i nagością. Как же она, бедненькая, соскучилась по чистоте, по одиночеству, по наготе. |
Kiedy nadal będziesz żył według swoich norm, możesz być „dla wierzących wzorem w postępowaniu, w miłości, w wierze, w czystości” (I List do Tymoteusza 4:12). Продолжая придерживаться своих нравственных норм, вы сможете стать «образцом для верных в слове, в житии, в любви, в духе, в вере, в чистоте» (1-е к Тимофею 4:12). |
Różne przepisy sanitarne służyły zachowywaniu zdrowia i czystości. Чистота и здоровье поддерживались благодаря различным указаниям, касавшимся санитарии и гигиены. |
Czystość, harmonia, piękno i ład Чистота, гармония, красота, порядок |
Jak w starożytności Józef, oni również nie chcą utracić czystości moralnej. Подобно Иосифу, жившему в древности, эти молодые люди не идут на компромисс со своей нравственной чистотой. |
Pośrodku izby stał długi stół nakryty płótnem wątpliwej czystości, lecz rzęsiście oświetlony siedmiu płomykami świec, palącymi się w zawieszonym u sufitu świeczniku. Посреди комнаты стоял длинный стол, покрытый скатертью сомнительной чистоты, но ярко освещенный семью свечами люстр, свешивавшихся с потолка. |
Chrześcijanie muszą więc trzymać się wysokich mierników czystości fizycznej, moralnej i duchowej — wystrzegać się „wszelkiego skalania ciała i ducha” (2Ko 7:1). Следовательно, христианам необходимо придерживаться высоких норм физической, нравственной и духовной чистоты, остерегаясь «всего, что оскверняет плоть и дух» (2Кр 7:1). |
Jego postępowanie zagrażało czystości zboru i gorszyło nawet niewierzących. Его поведение могло сказаться на чистоте собрания и возмущало даже тех, кто не были христианами. |
Na sąsiedniej stronie przeczytałem, że jego niebiańskim przeciwnikiem jest Meles, anioł czystości i szczęścia. Напротив я увидел его небесного оппонента, Мелеша, ангела непорочности и счастья. |
— Ale dlaczego nie mogą utrzymać plaży w czystości? — Но почему они не могут держать пляж в чистоте? |
Niepokoję się o wszystkich, którzy nie zachowują czystości myśli, uczuć i czynów lub którzy poniżają swoje żony czy dzieci, odcinając w ten sposób moc kapłańską. Я беспокоюсь о всех тех, кто нечист в своих мыслях, чувствах или поступках или кто унижает своих жен и детей, прерывая таким образом подачу силы священства. |
* „Czystość seksualna”, Dla wzmocnienia młodzieży (broszura, 2011), str. * «Непорочность», Во имя нравственной силы молодежи (брошюра, 2011), стр. |
Давайте выучим Польский
Теперь, когда вы знаете больше о значении czystość в Польский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в Польский.
Обновлены слова Польский
Знаете ли вы о Польский
Польский (polszczyzna) является официальным языком Польши. На этом языке говорят 38 миллионов поляков. Носители этого языка также есть в Западной Беларуси и Украине. Поскольку поляки эмигрировали в другие страны на многих этапах, миллионы людей говорят по-польски во многих странах, таких как Германия, Франция, Ирландия, Австралия, Новая Зеландия, Израиль, Бразилия, Канада, Великобритания, США и т. д. По оценкам, 10 миллионов поляков живут за пределами Польши, но неясно, сколько из них на самом деле могут говорить по-польски, по оценкам, от 3,5 до 10 миллионов. В результате число польскоязычных людей в мире колеблется от 40 до 43 миллионов».