Что означает curandera в испанский?

Что означает слово curandera в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию curandera в испанский.

Слово curandera в испанский означает шаман. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова curandera

шаман

nounmasculine

En otras partes del mundo hay curanderos que afirman sanar a la gente usando poderes sobrenaturales.
В других странах знахари и шаманы утверждают, что могут исцелить людей сверхъестественными силами.

Посмотреть больше примеров

En la comisaría hablan de ti como si fueras una curandera.
Люди за забором болтают о том, что ты типа знахарки или вроде того.
La regulación de estas prácticas plantea problemas, pero las mujeres, que son mayoría en este ámbito, son las que más beneficiadas han salido con esta ley, que se está aplicando junto con una política sobre curanderos tradicionales.
В области регулирования традиционной практики существуют определенные проблемы, однако женщины, составляющие большинство таких целителей, в наибольшей степени выиграли от принятия этого Закона, который осуществляется в соответствии с Политикой в отношении деятельности традиционных целителей.
¿Quién es este curandero?
Кто этот шарлатан?
Un curandero con experiencia puede quebrar las maldiciones y curar el mal de ojo.
Опытная целительница снимет порчу и сглаз.
—Kuma —dije—, trae a la curandera.
— Кума, — сказал я, — приведи здешнюю врачевательницу.
Los placeres de un rey no son de la incumbencia de su curandero.
Удовольствия короля не входят в сферу забот лекаря.
Debido a que el descenso ha sido lento, la aplicación de esta estrategia se reforzó sobre la base de la estrategia general del Departamento de Salud centrada en el Programa P4K (preparación para el parto y prevención de complicaciones), la Asociación de comadronas y curanderas de aldea, la Aplicación de servicios obstétricos y neonatales básicos de emergencia (PONED) en determinados dispensarios de salud comunitaria, así como hospitales con servicios obstétricos y neonatales generales de emergencia y la Unidad de transfusión de sangre.
В связи с тем что сокращение материнской смертности шло медленными темпами, стратегия ЗБМ была усилена, наряду с ней осуществлялась всеобъемлющая стратегия Министерства здравоохранения, концентрирующая внимание на программе P4K (Подготовка к родам и готовность к осложнениям), партнерстве деревенских акушерок и знахарей, программе предоставления основных услуг в области неотложной акушерской и неонатальной помощи (PONED) в некоторых общинных клиниках, а также специализированных больницах (всесторонние услуги в области неотложной акушерской и неонатальной помощи) и отделении переливания крови.
—Lo del curandero sangoma y los cazadores de buitres fue un error —dijo.
— Сангома и отравители птиц были ошибкой, — сказал он.
—Mi querido amigo: ¿por qué se ha dado en todas las épocas el nigromántico, el hechicero, el curandero?
– Дорогой мой, зачем люди веками шли к чародею, к заклинателю, к шаману?
Estos curanderos tienen un cierto tipo de poderes.
Эти люди обладают какой-то силой.
¿Para qué sirve entonces ser curandero?».
Зачем тогда мне вообще быть целителем
Ese curandero cirujano de ojos me cegó de por vida.
Этот офтальмолог-шарлатан ослепил меня на всю жизнь.
No soy curandera, pero he ayudado a muchas mujeres embarazadas.
Я, конечно, не целительница, но многим беременным помогала.
Si éste declina, se teme por la salud de la criatura y se llama a un curandero, y si la niña se enferma, es llevada al árbol para recibir tratamiento ritual.
Если рост дерева замедляется, возникают опасения относительно здоровья ребенка и тогда зовут знахаря, а если девочка заболевает, ее приносят к дереву для ритуального лечения.
Es decir, que todo ha salido tal y como había predicho el curandero indonesio.
Короче, все вышло именно так, как предсказывал старик-индонезиец.
–Por el amor de Dios, ¿acaso no hay curandera en Sto Edmundsbury?
– О Господи, что, у вас в Сент Эдмундсбери нет врачевательницы?
El viejo curandero dijo todo lo que sabía.
Старый целитель всё рассказал нам.
La organización trabajará para elaborar credenciales para los curanderos, así como normas para los profesionales de la salud mental.
Организация приложит усилия в целях создания системы подтверждения квалификации "народных целителей" и стандартов для специалистов в области охраны психического здоровья.
Soy la curandera, después de todo.
Я лекарь, как никак.
Ella era ante todo la curandera, la posible salvadora de Malik.
Для него она прежде всего оставалась знахаркой и, возможно, единственным спасителем Малика.
«Ha sido especialmente importante entablar pronto un diálogo con los curanderos tradicionales, puesto que algunos pacientes acuden a ellos antes que al personal de algún centro de salud cercano», comenta Julienne Anoko, una antropóloga del Camerún contratada por la OMS para ayudar en la respuesta al brote.
«Было исключительно важно начать разговор с традиционными лекарями на самом раннем этапе, поскольку некоторые пациенты предпочитают обращаться к ним, нежели идти на консультацию к сотрудникам ближайшего медицинского пункта», — говорит Жульен Аноко (Julienne Anoko), антрополог из Камеруна, которая была взята на работу ВОЗ для оказания помощи в связи с вспышкой этой болезни.
Ahora, él es el curandero.
Теперь он - вождь-целитель.
Adoran a los demonios, y sus curanderos realizan milagros.
Они поклоняются демонам — их знахари творят чудеса».
Sírvanse presentar información actualizada sobre la normativa nacional que regula la práctica profesional de los curanderos tradicionales.
Просьба представить последнюю информацию о национальной стратегии регулирования деятельности народных целителей.
La fe de la comunidad en el poder de curación de la medicina tradicional puede significar que los curanderos tradicionales reciben una confianza y un respeto muy superiores a los que se otorga a los médicos o a los profesionales de la salud.
Вера общины в лечебную силу традиционной медицины может означать, что традиционные лекари пользуются гораздо большим доверием и уважением, чем любой врач или медицинский работник.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении curandera в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.